Читать книгу Кровь времён. Часть первая - Иван Будник - Страница 8

6

Оглавление

Безмолвие вокруг царило властно.

Лишь треск огня разбавил тишину.

Сидел хозяин в кресле безучастно,

Внимание отдав своё костру.


                                     Главарь

          Прошу простить моих людей за грубость.

          Вас вижу напугали?


                                     Арев

                                              Да, слегка.


                                     Главарь

          Во злобе чаще выступает грубость.

          А эта злость, увы, не их вина.

          Короткие, но важные вопросы

          Я вам задам, а после посмотрю,

          Насколько мы подвержены угрозе

          От вас. И если так, я вас убью.

          Что привело вас в пригород безвластья?

          Вы не бродяга, как я посмотрю.

          И не торговец…


                                     Арев

                                       Да, всё это правда

          Мешок снимите. Я всё расскажу.

          Мне сложно говорить, лица не видя,

          Того, кто слушает.


                                     Главарь

                                             Увы, увы…

          Я жизнь вам подарил, её цените.


                                     Арев

          Тогда слова мои будут скупы:

          Оставив дом, я вышел на дорогу,

          Чтобы найти лишь то, что мне сулит

          Удача, случай…


                                     Главарь

                                         Что ж, и впрямь не много.

          А малость слов тебе сейчас вредит.

          Вот так вот просто дом родной покинул?

          Блуждал один, искал блаженный свет?

          Пример твой мне напомнил очень сильно

          Того, с кем не общался много лет.

          Как же теплы, приятны те минуты,

          Когда нас накрывают с головой

          Воспоминанья о местах и людях,

          Переполняя грустью, добротой.

          Мой друг – мечтатель, выдумщик великий…

          Как часто с ним носились по полям,

          И в розыгрышах наших безобидных

          Мы вечно докучали тут и там.

          Но лишь несчастье постучалось в двери,

          Нить дружбы разорвали города.

          И, может быть, его уже не встречу…

          Боюсь, что здесь застрял я навсегда.


                                     Арев

          Как звали друга вашего, скажите?

          И где он жил? Быть может я смогу

          Весть передать о том, по ком тужите.


                                     Главарь

          Свободу вам, увы, я не верну.


                                     Арев

          Ваш голос показался мне знакомым,

          Я б выделил его среди других.


                                     Главарь

          Быть может так. Ну что ж, теперь посмотрим

          В глаза тому, кто смело говорит.


Главарь мешок сорвал одним движеньем,

И свет ударил Арева в глаза.

Огонь плясал среди сухих поленьев

И в танце скупо освещал он зал.

Главарь стоял как будто в пёстрой маске,

Свет рисовал причудливый узор.

Но даже с ним увидел Арев ясно:

Главарь – Анес! И вправду! Это он!

Не сразу друга он узнал в пленённом,

Был удивлён до глубины души.

Анес стоял, смотрел заворожённо,

Шепча негромко только: «Это ты!»

Хоть легкий шок сошёл довольно быстро,

И Арев был развязан в тот же миг,

Терзали в глубине Анеса мысли

О том, что голос друга был забыт.


                                     Анес

          Глазам не верю! Как ты к нам добрался?

          О многом расспросить хочу тебя.


                                     Арев

          Я тоже честно бы не отказался

          Узнать, как ты и как твоя семья.


Печальный взгляд ответом был безмолвным.


                                     Арев

          Что здесь произошло? Поведай мне.


                                     Анес

          Идёт война с наместником короны…

          И длится это уже много лет…

Кровь времён. Часть первая

Подняться наверх