Читать книгу Old Friends: Essays in Epistolary Parody - Lang Andrew, May Kendall - Страница 7

V

Оглавление

From Herodotus of Halicarnassus to Sophocles the Athenian

Herodotus describes, in a letter to his friend Sophocles, a curious encounter with a mariner just returned from unknown parts of Africa.

To Sophocles, the Athenian, greeting. Yesterday, as I was going down to the market-place of Naucratis, I met Nicaretê, who of all the hetairai in this place is the most beautiful. Now, the hetairai of Naucratis are wont somehow to be exceedingly fair, beyond all women whom we know. She had with her a certain Phocæan mariner, who was but now returned from a voyage to those parts of Africa which lie below Arabia; and she saluted me courteously, as knowing that it is my wont to seek out and inquire the tidings of all men who have intelligence concerning the ends of the earth.

“Hail to thee, Nicaretê,” said I; “verily thou art this morning as lovely as the dawn, or as the beautiful Rhodopis that died ere thou wert born to us through the favour of Aphrodite.” 4

Now this Rhodopis was she who built, they say, the Pyramid of Mycerinus: wherein they speak not truly but falsely, for Rhodopis lived long after the kings who built the Pyramids.

“Rhodopis died not, O Herodotus,” said Nicaretê, “but is yet living, and as fair as ever she was; and he who is now my lover, even this Phanes of Phocæa, hath lately beheld her.”

Then she seemed to me to be jesting, like that scribe who told me of Krôphi and Môphi; for Rhodopis lived in the days of King Amasis and of Sappho the minstrel, and was beloved by Charaxus, the brother of Sappho, wherefore Sappho reviled him in a song. How then could Rhodopis, who flourished more than a hundred years before my time, be living yet?

4

In his familiar correspondence, it will be observed, Herodotus does not trouble himself to maintain the dignity of history.

Old Friends: Essays in Epistolary Parody

Подняться наверх