Читать книгу The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return - Le Queux William - Страница 12

Chapter Eleven
Tiamo the Dwarf

Оглавление

A whole moon passed ere the sun-whitened walls and minarets of Kano became visible. The sandy approaches of the city were strewn with bones and carcasses that had been disinterred by wild beasts, the remains of camels, horses and asses that had fallen and died in the last stages of the journey. The cities of the desert are invariably encircled by their bones, and the roads across the glaring wilderness are lined by their bodies. The sun had risen about four hours when the advance guard of the Ansar spurred hurriedly back to announce that the town was in sight, and very shortly the details of the distant shape grew clearer, and we espied a body of troops, bearing the green-and-gold standard of the Sultan, riding forth to welcome us. They were gaudily-attired in bright blue, and, as they dashed forward, indulged in their La’ab al-Barut (gunpowder play) while their bright shields and unsheathed swords flashed and gleamed in the sun, as now and then the wind parted the cloud of dust and smoke which enveloped them. The faint sound of trumpets and clash of cymbals came from the distant city, enthroned upon the horizon a dark silhouette, large and long, an image of grandeur in immensity, wherein all my hopes were centred, and as we approached we saw that Mahaza, the Grand Vizier, had been sent by the Sultan ’Othman to give us peace and conduct us into the Fada.

My master’s retinue, consisting as it did of nearly five thousand persons, was indeed an imposing one, and when an hour later we entered the city gate and passed up the hill to where the well-remembered tower of the Fada stood white against the intensely blue sky, the brass cannon mounted on the walls belched forth thundering salutes, and a cloud of soft white smoke floated up in the still, warm air. Strange it was, I reflected, that the houses of Kano everywhere displayed that essential characteristic of early Egyptian art – the pyramidal form, which represented solidity to those ancient architects. The walls of the oldest constructions had a slight inward inclination, and possessed no windows, or only the roughest sketch of them. Light and air entered through openings cut in the roof. The summits of the dwellings were ornamented by those triangular battlements which may be seen on the palaces of Rameses Meiamoun. The pylon, which is another characteristic of Egyptian architecture, gave access to the dwellings. In short, the effect of the whole, their harmonious proportions, the symmetrical distribution of their ornamental mottoes, and their massiveness, proclaimed the art of Egypt, bearing out the legend that the people of Sokoto came originally from the far east. The multitude was wild with excitement. In their eagerness to catch a glimpse of the Khalifa, world-famous for his piety and his cruelty, they rendered the streets almost impassable, shouting themselves hoarse in welcome. Blatant tam-tams beat a monotonous accompaniment to the roar of artillery, and as the Sultan’s guest, mounted on a magnificent camel at the head of his black Jihadieh, passed onward, the shout of “Alhahu Akhbar!” rose from fifty thousand throats, echoing again and again. Progress was slow on account of the immense crowds, and even the Sultan’s spearmen, who preceded us, had considerable difficulty in clearing a path. Numbers were bruised, kicked by the horses or fatally injured by the long spears, but they were left unnoticed – a mere remark “Umru Khalas,” (It is the end of life) being all the sympathy ever offered. Yet the impetuous populace continued to yell enthusiastic words of welcome, the guns thundered, and the three stately men preceding the Khalifa blew long, piercing blasts on their immense onbeias fashioned from elephants’ tusks.

At length, on arrival at the great, gloomy portal of the Fada, the iron-studded gates suddenly opened, revealing the Sultan ’Othman clad in golden casque and royal robe of amaranth velvet, with a handsomely-caparisoned, milk-white horse curveting under him, and surrounded by his gaudily-attired bodyguards and mukuddums, who filled the air with their adulations, declaring that their Imperial master was Ma al-Sama (the splendour of Heaven).

Alone he came forward wishing his guest “Peace” in a loud voice, then adroitly dismounting, embraced the Khalifa. Abdullah, much pleased at this mark of respect and homage, greeted him warmly and ordered him to remount, but the Sultan remained on foot, uttering some rapid instructions to his emirs, who had also dismounted to stand beside him.

Passing through the archway into the great outer court, the Jihadieh and the Ansar remaining outside, we all dismounted with the exception of my royal master and the ladies of his harem, whose camels were led onward to the inner pavilion that had been set apart for them. As chief of the mulazimin I followed my royal master, and as we passed from court to court, Janissaries, eunuchs, slaves and courtiers made salaam and raised their voices in shouts of welcome. The reception was throughout marked by the most frantic enthusiasm, even the two gigantic negro mutes at the gate of the Imperial harem – who usually stood with drawn swords motionless as statues – raising their hands to give peace unto the great Ruler of the Soudan.

The extensive palace echoed with the sounds of feasting and merry-making. The Ansar fraternised with the Janissaries, the Jihadieh with the Sultan’s bodyguards, and the slaves of the Sultan ’Othman with those of the Ruler of the Soudan. The Khalifa, as religious head of the Dervishes and successor of the holy Mahdi, stood upon his “farwa” or white sheepskin, under the shadow of an ilex-tree in the Court of the Eunuchs, and conducted prayers in which all joined. Such was the wild fanaticism and enthusiasm that had prevailed during the firing of salutes that several men had dashed up to the very muzzles of the guns on the walls of the palace and were blown to pieces. The souls of these unfortunate people had, the Khalifa assured us, gone straight to Paradise, there to have their abode among lote-trees free from thorns, and fruitful trees of mauz, under an extended shade near a flowing water in gardens of delight, and every word that fell from his lips was regarded as the utterance of a prophet by the people as they murmured and told their beads.

After prayers, when the sura entitled “The Inevitable” had been recited, a great feast was held in the Sultan’s sumptuous pavilion. The Khalifa was seated on his Imperial host’s right hand, and over five hundred officials and courtiers were present. The dishes upon which the viands were served were of beaten gold, the goblets of chased gold studded with gems, while in the centre of the gilded pavilion a large fountain of crystal diffused a subtle perfume. Behind both the Sultan and his guest stood court tasters, who broke the seal of each dish and ate portions of the food before it was handed to their masters, lest poison should be introduced.

After the meal, jugglers entered and performed clever feats of magic, dancing-girls of every tribe under the Sultan’s rule performed in turn various terpsichorean feats upon the great mat spread in the centre of the pavilion, and to the loud thumping of derboukas and the plaintive twanging of curiously-shaped stringed instruments, they danced until they sank upon their cushions from sheer exhaustion. These were followed by snake-charmers, wrestlers of herculean strength and story-tellers – the entertainment, which was on the most lavish scale, being continued until, at the going down of the sun, the clear voice of the mueddin was heard droning the azan.

The leisure at my disposal when, after the shadows lengthened and declined into the glory and vivid charm of the tropical twilight the Khalifa had retired to his private pavilion, I occupied in exploring those parts of the palace to which I had free access. Its vast proportions and its sumptuous decorations and appointments surprised me. When, on the previous occasion, I had passed through its great arcaded courts I was on my way to execution, therefore little opportunity had been afforded to me of ascertaining the full extent of the buildings; but now, in the cool evening hour, as, alone and thoughtful, I strolled under the dark colonnades and across the great open squares with their tall palms, time-worn fountains and wealth of roses, I noted its magnificence.

Around me on every side were sounds of revelry – barefooted girls were trilling and quavering, accompanied by noisy tambourines and serannel pipes of abominable discordance and the constant beating of derboukas and the clapping of hands; but holding aloof from my companions, I wandered from court to court in order to obtain a view of the great square tower wherein Azala’s chamber was situated. At last, on entering the court where dwelt the serving-men of the Grand Vizier Mahaza, the tower rose high in the gathering gloom. From which of its small, closely-barred lattices had the city been revealed to me? Halting in the garden and looking up at its white walls, I tried in vain to recognise the window of the apartment where Azala had nursed me back to consciousness. Had she, I wondered, lonely and sad, watched from behind the lattice the festivities in the courts below? If so, might she not discern me now, gazing up at her chamber, and by some means or other contrive a meeting! Yet to deceive the watchfulness of the Grand Eunuch and his satellites was impossible. The square wherein I stood was almost deserted, for in the court beyond there was feasting and marissa-drinking among the Janissaries and the Jehadieh, and all had been attracted thither. I must have been standing there, oblivious to my surroundings, a considerable time, for it had grown almost dark, when a voice behind me brought me back to a knowledge of things about me.

“Why standest thou here aloof from thy comrades, O friend?” the voice inquired, and on turning quickly I was confronted by a black dwarf, whose face was the most hideous my eyes had ever witnessed, and his crooked stature certainly the smallest. His head, which scarcely reached to my hip, seemed too large for his hump-backed body, while his hands and feet were abnormal. Indeed, his personal appearance was the reverse of prepossessing, even though he was well-dressed in an Arab fez and a robe of bright blue silk with yellow sash. His age was difficult to guess. He might have been any age between thirty and fifty, but his thin, squeaking voice suggested senile weakness. His smile increased his ugliness as, perpetually, his eyes, like flaming fire-lances, darted towards me.

“The cool air of this thy garden is refreshing after the heat of the desert,” I replied in Arabic, as he had addressed me in that language.

“But I have been watching thee,” the human monstrosity continued, looking up at me as his mouth elongated, showing an even set of white teeth. “While thy fellows have been making merry thou hast been gazing up at yonder lattice? Hast thou seen her?”

“Whom dost thou mean?” I inquired, startled that this ugly imp should be aware of my quest.

“Affect not ignorance,” he said, lowering his voice to almost a whisper. “Thou hast knowledge as full as myself that high up yonder there dwelleth the Lalla Azala, the beauteous daughter of his Majesty.”

“Well,” I said, anxiously, “tell me of her. I know so little.”

“She hath rescued thee from death, and for many moons hath awaited thy return. She sendeth thee health and peace,” he answered, slowly.

“But how dost thou know my innermost secrets?” I inquired, regarding the strange, unearthly-looking figure with some suspicion.

“Fear not betrayal, O friend,” he replied. “I am called Tiamo, khaddan (servitor) of the Lalla Azala, and thy devoted servant. By day and night alike hath her bright eyes sought for sign of thee, for she ascertained, through one of our spies in Omdurman, of thy promotion unto the chieftainship of the Khalifa’s body-servants, and knew that thou wouldst accompany him hither.”

“Art thou bearer of a message from her?” I asked, bending towards him in eagerness.

“Yes. Hers is indeed a joyless life. Through the long day hath she stood at her lattice trying in vain to distinguish thee amid the crowds. Yet even now she is most probably standing there, and hath recognised thee. Yea. Behold!” he cried, excitedly. “See! There is the sign?”

I strained my eyes upward, and could just distinguish in the darkness something white fluttering from a lattice high up near the summit of the tower. It showed for an instant, then disappeared; but it was sufficient to tell me that I was not forgotten.

“Such means of communication are unsafe,” the black dwarf growled, as if to himself.

“What message bearest thou?” I asked, turning to him and remarking the frown of displeasure that had overspread his hideous countenance.

“The One of Beauty hath ordered me to tell thee to wait patiently. She is in sore peril, being so zealously watched by eunuchs and harem-guards that at present she cannot have speech with thee. Wait, and she will communicate with thee when it is safe.”

“What is the nature of her peril?” I inquired.

But the dwarf frowned, glanced up at the little lattice to assure himself that there was no longer a signal there, sighed, and then replied, —

“I am forbidden to tell thee. Rest in the knowledge that Tiamo, her servant and thine, will render thee what assistance thou requirest.”

“Is the Lalla so carefully guarded that none can approach her?” I asked, as together we moved on into the adjoining court, where the fighting-men were making merry.

“Alas!” he answered, “she leadeth a lonely life. Forbidden to enter the great Courts of Enchantment wherein dwell the wives and houris of the Sultan amid every luxury, and where every diversion and gaiety is provided, she is compelled by the Sultan, whom she hath displeased, to live alone with her companions, slaves and waiting-women, in the rooms in yonder tower until such time as she shall be given in marriage.”

“And shall I see her?”

“She is striving toward that end,” the dwarf answered briefly, adding, “May thine Allah, who hath created seven heavens, and as many different stories of the earth, keep thee in peace and safety.”

Gradually I overcame the distrust with which I at first regarded the hideous little pagan. From words he let drop in our subsequent conversation it was evident he was Azala’s trusted servant, and was no doubt admitted to her apartments because of his personal deformity and ugliness of countenance. Until near midnight we squatted together in his little den in the Court of the Eunuchs, smoked, drank marissa and chatted; but he was discreet, silent as the Sphinx upon the affairs of his mistress, and to all my questions made the stereotyped reply, “Wait; a message will be conveyed unto thee.”

Day by day, amid the round of bountiful entertainment, I waited in patience, glancing ever and anon up at the dwelling-place of the woman who besought my aid. Still no message came. Sometimes after the isha had been prayed I met Tiamo, but to all inquiry he remained practically dumb. “The Lalla is still unable to see thee,” he always replied, if I expressed surprise that the promised message had not reached me. But he would invariably add a word of hope, expressing regret that circumstances had conspired against us.

One night, after superintending the duties of the mulazimin, I was crossing the Court of the Grand Vizier when Tiamo hurriedly approached me. By his face I could see that something had occurred, and as he brushed past me in full view of others about him he whispered, “Come to me one hour after midnight.” Then he walked on without waiting for me to reply.

Punctually at the hour appointed I entered his little den with beating heart. The shutter was closed, therefore we were unobserved.

“Hasten. There is but brief space,” he exclaimed quickly, and pulling from beneath his divan a blue silk robe and yellow turban similar to those worn by the eunuchs, he added, “Attire thyself in these. The Lalla biddeth thee repair unto her chamber.”

I obeyed him without doubt or hesitation.

“Now, come with me,” he said, when at last I had buckled on a scimitar and thrust my feet into slippers of crimson leather, and together we went out into the open court.

A deep silence rested on the great palace, broken only by the cool plashing of the fountains in their marble basins. The heavens, blue as a sapphire, were profound and mysterious. Myriads of stars twinkled in the clear depths of the skies, and all objects were defined with a wonderful accuracy in the silver moonlight. The Fada was hushed in sleep. On the marble steps of the Bab-Seadet, the gate of the Imperial harem, the black guards stood on either side, mute, erect, motionless, their naked swords gleaming in the moonbeams. How many scenes of gorgeous festivity had been witnessed beyond that great door of iron! how many terrible and bloody dramas had been enacted within those grim, grey walls – dramas of love and hatred, of ambition, disappointment and revenge, of all the fiercest passions of the human heart! By night and day the bewitching pearls of the harem intrigued, schemed and plotted – themselves, through their Imperial Master, ruling the world outside. Too often, alas! in the history of the Empire of Sokoto it had occurred that some dark eye, some bewitching face masking a beautiful slave’s ignorance and cunning, had mastered her irresponsible and irresistible lord, and been the means of striking off the heads of not only her rivals within the harem, but those of even the wisest councillors and the bravest fighting-men outside.

As together we crossed the silent court our echoing footsteps broke the quiet. In the gateway of the harem a single light glimmered yellow in contrast with the white moonbeams; but turning our backs upon it we passed through one court after another, receiving salutes from the guards at each gateway. My disguise as eunuch was complete, and as we strolled onward without apparent haste my confidence grew until, on crossing the Court of the Armourers and entering the Court of the Pages, we discerned a white-robed figure enveloped in a haick and wearing the ugly baggy trousers which are the out-door garments of Moslem women.

The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return

Подняться наверх