Читать книгу The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return - Le Queux William - Страница 4

Chapter Three
Azala

Оглавление

My transition had been remarkable; the sight that met my eyes was, indeed, sufficient to cause breathless wonderment.

What time had elapsed since, in the darkness of night, I had fallen senseless beneath the palms of the oasis of Sabo-n-Gari, or by what means I had been rescued from the tortures of a lingering death by fever and thirst, I knew not. I had lapsed into unconsciousness at a moment when the last of my brave comrades had been slain, only to awaken and find myself stretched on a divan in a spacious apartment, the walls of which were richly hung with rose-coloured silk. The marble floor was half hidden by the profusion of rugs of beautifully blended hues, while around, near the arched roof, verses and good counsels from the Korân were written in Arabic characters, in long lean letters of gold. There were many dainty coffee-stools of inlaid silver and pearl, and a number of soft divans of gold-coloured silk. The place was windowless, but the sunlight, apparently reflected and intensified by mirrors, was admitted from the roof, and so directed that it fell in a golden bar across my face, presumably for the purpose of bringing me back to consciousness.

At one end of this brilliant apartment was a door with horse-shoe arch, like all the others, leading to a little retreat, the gloom of which was, to me, impenetrable. In a corner, close to me, was a great gold perfuming-pan from which rose sweet odours in a column of thin blue smoke, while two gilded derboukas and a pair of slippers, cast aside upon one of the larger mats, showed that the occupants had indulged in those terpsichorean exercises in which Eastern women delight.

Almost before I could realise the luxury of my surroundings, a soft, cool hand was laid upon my fevered brow, and, turning my head with difficulty, I suddenly beheld a vision of wondrous beauty. Over me there bent a fair face, so perfect in feature that I became entranced. The eyes, dark and large, expressive of the soul that lay behind, held me in fascination, and I gazed, tongue-tied, in amazement.

She was young, not more than twenty, with a countenance white as those of the Englishwomen who come to Algiers at Ramadan; soft brown eyes denoting the mildest, tenderest nature, and a mouth sweetly pursed like the bud of a rose. Tendrils of soft, brown, wavy hair strayed across a fair forehead, hung heavily with strings of golden sequins, the centre of which was formed by a great oval pearl surrounded by diamonds, the finest my eyes had ever beheld, and in her ears were large, delicately-chased rings of gold. Her dress was the gorgeous costume of the harem: the tiny skullcap thickly embroidered with gold and seed pearls, set jauntily upon her head, the zouave of palest amaranth velvet, similarly embroidered, worn over a gauzy, low-necked vest, and the flimsy serroual or trousers of pale pink China silk. Her white, delicately-moulded arms were bare, adorned by heavy mesais of gold and jingling bangles set with gems, while her feet, likewise uncovered, were thrust into dainty little embroidered slippers of pale green velvet, her redeefs being composed of single bands of curiously worked gold set with beautiful jacinths. Her necklets, of which she wore fully a dozen, were of various patterns, several being composed of strings of golden coins, or discs of gold thickly encrusted with rubies and turquoises, her oval perfume bottle, suspended at her breast, being conspicuous on account of the top being formed of a single emerald, while the diamonds set in the ornament itself were of amazing lustre.

My mouth was parched, but she knelt beside me, and supporting me with her left arm, with her right held a goblet to my lips.

How it came about I never knew, but before the draught was finished a change passed over me. Whether it was her soft touch, her strange and fawnlike loveliness, or the tender pity in her eyes matters not, the issue was the same; she struck some chord in my turbulent nature, and in a moment it was filled full with passion for her. I did not for a moment mistake the significance of the flood of feeling that surged through my veins. I have never shirked facts.

“I thank thee,” I said; “thine hand is kind.”

As she smiled upon me, moving slightly, her sequins tinkled, and the ray of sunlight, streaming full upon her, caused her jewels to flash and gleam with a thousand iridescent fires, producing an effect that was dazzling.

Opening her lips she displayed an even set of beautiful pearly teeth, as she exclaimed, in the soft speech of my mother tongue, —

“Peace, O stranger. May the blessing of the One, whose name be exalted, rest eternally upon thee. Let not fear oppress thee; of a verity thou art with friends.”

“Mine eyes are bewildered, O One of Beauty, whose countenance is as the glorious light of day, and whose eyes are brilliant as stars in the desert. Upon thee be perfect peace and the fervent blessings of one who hath approached near unto Certainty,” I answered with difficulty. Then, as I raised my hand and it came into contact with bandages about my shoulder, I added “The darkness of unconsciousness hath long obscured my mind, and I know not under whose roof I rest. Allah hath been gracious unto me. Verily, He bestoweth abundant provision on such of His servants as He pleaseth.”

“Yea, O stranger,” she answered, piously. “Everything shall perish except Himself; unto Him belongeth judgment. Accursed be those who struck thee down, for Allah, Gracious Bestower of abundant benefits, knoweth both the secret malice which their breasts conceal and the open hatred which they discover.”

In a fit of renewed weakness, brought about by the turmoil of my blood, I lay back upon the silken pillows watching her face. It almost seemed as though something of what was passing in my mind communicated itself to her.

“Knowest thou mine enemies?” I asked, raising myself, and, to my astonishment, discovering, for the first time, that the loose garments I wore were of finest silk, and that I was veiled and disguised as a woman.

“I know that thou wouldst kill me,” she answered briefly, with a curious smile, standing before me with hands behind her back, a veritable houri.

“Kill thee! Why?”

“Because thou art a soldier of the great Khalifa of Omdurman, enemy of my people, and Ruler of the Soudan.”

“What name bearest thou?” I asked.

“I am called Azala Fathma.”

“Daughter of whom?”

“Daughter of ’Othman, Sultan of Sokoto.”

“Thou – Princess of Sokoto!” I gasped, struggling slowly and with difficulty to my feet, scarcely believing my ears. “Where, then, have I taken mine ease?”

“For three days past hast thou been concealed here, in the harem of thine enemy,” she answered, in low, placid tones, looking seriously at me. Then, noticing the uneasy glance I cast in the direction of the dark alcove beyond, she added quickly, “Let not apprehension fall upon thee. To this my apartment none dares enter unbidden, therefore thou art safe, even in the midst of those whom thou didst seek to destroy.”

“Chastise me not with a scourge of words, O Daughter of the Sultan,” I said, apologetically. “Thy servant Zafar-Ben-A’Ziz, Arab of the Chawi, horseman of the Khalifa, armeth not himself against those who give him succour, nor seeketh he the overthrow of the city of thy father.”

Leaning gracefully, with her back against the twisted column of polished marble, inlaid with gold, supporting the arched roof, she clasped her hands behind her handsome head and gazed at me. Then, half reproachfully she said, —

“Whoso doth that which is right, doth it to the advantage of his own soul; and whoso doth evil, doth it against the same: hereafter shall we return unto Allah. Thou earnest with scouts to reconnoitre – perchance to enter this our city singly or in company – so that on the advance of the ruthless legions of thy Sultan thou mightest, by treachery, admit them within our walls. But Allah, who hath placed the twelve signs in the heavens, is merciful and knoweth the hearts of men. Thine encampment was discovered and destroyed.”

“How was my life spared?” I asked.

“I was present when thou wert forced to bite the dust,” she explained. “I had journeyed unto Katsena, where I had lingered one moon, and was returning hither to Kano when my Tuareg guards, warned of thine approach, watched thee by stealth, and in the darkness fell upon thee at a moment when thou wert unprepared. On the rising of the sun I searched the spot, and found that thou alone still lived. Secretly thou wert attired in the haick belonging to one of my handmaidens, and by my orders conveyed hither in a jakfi on one of mine own camels. Still dressed as a female slave thou wert able to pass the guards of the outer courts and of the harem, to rest and recover on mine own divan.”

“Then to thee, O Azala, Princess of Sokoto, whose beauty is peerless, I owe my life,” I answered, fervently. “Truly hast thou snatched me back from the grave, even though I sought to assist in the sacking of this, the palace of thy father, and in the holding of thy people in bondage. Tell me, why shouldst thou interest thyself in my well-being?”

Hesitating, apparently confused at my question, Azala moved uneasily, toying with the silken fringe of her broad girdle.

“Is it not written that we should bear no malice?” she answered, after a pause. “Al-Sijil registereth our deeds.”

“Wisdom falleth from thy lips,” I said, smiling. “But hadst thou no motive in bringing me into this thine apartment, even at the imminent risk of detection and disgrace?”

“I am not compelled to answer thy question,” she replied, with a forced laugh. “Reason underlyeth most of our actions.”

“And wilt thou not explain thy reason?”

“No. At present my lips must remain sealed,” she answered calmly, her bejewelled breast heaving and falling in a long-drawn sigh. “Peradventure thou mayest learn my motive some day; then will thine eyes open in astonishment, for thou wilt gain knowledge of things undreamed-of and behold marvels amazing.”

“Thou speakest in enigmas. When may these secrets be revealed unto me? Of what character are they?”

“Seek not to unloosen my tongue’s strings, O mine enemy – ”

“Nay, not enemy, friend, grateful and ever devoted,” I interrupted.

“Then, if thou art my friend seek not to discover mine innermost thoughts,” she said, earnestly. “As the wicked are in Sajin, beneath the seventh heaven, where dwelleth Eblis and his host, so assuredly will those who seek to discover the hidden marvels without mine aid or sanction taste of the bitter fruit of Al-Zakkum.”

“But if thou givest unto me a pledge that thou wilt render explanation, I will be content,” I said.

“Not only will I, when the time is ripe, explain the strange secret unto thee, but, likewise, shall I seek thine assistance in elucidating a strange and incomprehensible mystery.”

“I am thine to command,” I answered gallantly, taking her slim, white hand in mine. “When thou desireth me to serve thee, O Azala, thou wilt find me ever ready, for to thee I owe my life; my future is in thine hands.”

“To seek the key of the hidden mystery, to vanquish the angel Malec who hath charge of the gates of hell, will require a stout heart and lion’s courage,” she said slowly, fixing her clear, wonderful eyes upon mine, and allowing her soft bejewelled hand to linger for a second within my grasp.

“When the day dawneth thou wilt not find me wanting in defiance of danger, for, of a verity, I fear nothing with the beauteous daughter of the Sultan ’Othman as my pole-star.”

For a second a blush suffused her pale cheeks.

“As thou trusteth me, so also will I trust thee,” she said, in deep earnestness. “Even though my position is exalted as Princess of Sokoto; even though I am surrounded by all that is beautiful, with many slaves to do my bidding, yet unhappiness eateth like a canker-worm into my heart.”

“Wherefore art thou unhappy?” I asked, sympathetically.

“Ah! the reason none may know,” she sighed. “Until I call upon thee to render thine aid in seeking to discover things that are forbidden, thou must necessarily remain in the outer darkness of ignorance. Here, in the palace of my father, thou must remain in hiding until the time for action cometh. Then will I show thee that which will fascinate and astound thee.”

“Thy words of mystery arouse curiosity within me,” I said. “Canst thou not reveal to me anything now?”

“Nothing. Save to tell thee that thou canst, if thou wilt, shield me from a fate worse than death. A disaster, horrible and complete, threateneth to overwhelm me, and thou alone canst prevent it.”

“How?”

“By patience, silence, and passive obedience to my commands.”

“I am thine,” I said, as, entranced by her marvellous grace and beauty, my arm slowly encircled her slim waist, begirt with dull gold and flashing jewels. I strove to draw her to me, but without any violence of movement, and with the most perfect dignity, she disengaged herself from my embrace. Yet I held her to me and breathed into her ear words of devotion. Then, as her beautiful head at last turned slowly toward me, and her eyes, looking into mine, spoke mutely of reciprocated affection, our lips met in a hot, passionate caress.

I was trembling upon the pinnacle of Al-Araf, that partition that divides pleasure from misery, love from hatred, hell from paradise. She was the proud and handsome daughter of the Sultan ’Othman, the woman, the fame of whose exquisite beauty had long ago reached us even in far-off Omdurman; I, a mere Dervish, without home or property, one of a band paid by the all-powerful Khalifa to plunder, murder and destroy.

What words of tenderness I uttered I scarcely remember. The sensuous fragrance, rising from the perfuming-pan, seemed to induce a sweet, dreamy half-consciousness, but for the first time I experienced the passion of love. I loved her with all the strength of my being, and the only words that impressed themselves upon me in those moments of mad infatuation were those uttered by the woman I adored, —

“Yea, O Zafar, I will place my trust in thee.” Resting in my embrace, her bright eyes betrayed her perfect happiness, and as I softly stroked her silky hair and implanted a kiss upon her white, sequin-covered brow she clung to me with her long bare arms clasped tightly around my neck in an ecstasy of joy.

“Never will I forsake thee,” I answered, fondly. “With the faithfulness and obedience of a slave will I carry out thy commands, for thou art my queen and I thy devoted bondman.”

Tears dimmed her bright, clear eyes; tears of joy she vainly strove to suppress.

“Truly to-day is the dawn of my life’s happiness,” she said, in a low tone, full of emotion. “To-day Allah hath sent me a friend.”

“And, on my part, I pledge myself unto thee with unswerving devotion,” I exclaimed, fervently. “In veiled words hast thou spoken of certain solemn secrets. When thou explainest to me my task of elucidation, assuredly wilt thou find me ready and eager to undertake it. In thine hands thou holdest my future, for life or death.”

“Upon those who seek to come between us may the wrath of the One Granter of Requests fall like an avenging fire; may they find no patron nor defender, nor may they rest beneath the shadow of the lote-tree,” she said. “It is written in the Book of Everlasting Will that Allah, who knoweth all things, joineth man and woman with his bounteous blessing. Therefore may the rose-grove of thy prosperity and good fortune be increased daily in freshness and magnificence, and in what difficulty thou mayest be placed, or into what evil thou mayest peradventure, fall, bear in thy mind my declaration of love, and remember always that, even though deserts of great space and rapid waters may separate us, I am thine and thou art mine alone. I trust to thee to break asunder the invisible bonds that fetter me unto misery.”

“But surely we shall not be parted,” I exclaimed, the mere suggestion being intolerable.

“Neither sultans nor their kin are capable of ruling events,” she said. “Of what the future may have in store none knoweth but the sorceresses and the wise women, who, alas! holdeth their knowledge to themselves.”

“True, O Azala, my enchantress. In like manner wilt thou remember always, if we part, that I shall be striving to return unto thee; that the one object of my life henceforward is to break asunder the mysterious fetters of thine unhappiness.”

Our hands clasped. She looked straight into my eyes. Hers was no dreamy nature. With her, to resolve was but a preliminary of to execute. No physiognomist would need to have been told that this beautiful woman, so quick in intelligence, so kind in manner, so buoyant and joyous in disposition, was at the same time, in force of character and determination, as firm as adamant.

“And thou wilt not fail to render me assistance in the hour of my need?” she exclaimed.

“May Allah bear witness that I am prepared to strive towards the elucidation of thy mystery while I have breath.”

Pressing my hand with lingering tenderness, she said, —

“Thy words give peace unto me, O Zafar. Henceforth shall I rest in the knowledge that the man who is my friend is prepared to risk his life on my behalf.”

“Yea,” I answered; adding, “of a verity this meeting between enemies hath been a strange one. Hast thou not warned thy father of the approach of the hosts of the Khalifa?”

“Even on the same night as thine encampment was destroyed warning was conveyed unto him, with the result that our troops have been sent forward into the desert with the object of checking the advance of thy tribesmen.”

“They are not my clansmen,” I answered, quickly. “I am an Arab, a native of the Aures, the mountains far north beyond the Great Desert.”

“Then thou art not a Dervish?” she exclaimed, gladly.

“No,” I answered, and at the same moment remembering that the Khalifa’s troops numbered many thousands, and that it was scarcely likely that they would be turned aside in their onward march by a few squadrons of the Sultan of Sokoto, I asked, —

“Have the horsemen of the Black Standard been routed?”

“I know not. Yesterday I overheard the messengers delivering their report to the Sultan in the Hall of Audience,” she replied.

“But if they are still advancing! Think what terrible fate awaiteth thee if the soldiers of the Khalifa loot this thy beautiful palace, and spread death and desolation through thy city with fire and sword!”

“Arrangements have already been made for my secret escape. In case of danger I shall assume thy garments, arms and shield, which I have preserved, and pass as a Dervish.”

“Excellent,” I said, laughing at her ingenuity. “But let us hope that my comrades will never gain these walls. If they do, it will, alas! be an evil day for Kano.”

“The detection and slaughter of thy scouts placed our army upon its guard,” she said. “Already the defences of our city have been strengthened, and every man is under arms. If the Dervishes attack us, of a verity will they meet with an opposition long and strenuous, for by our fighting-men the walls of Kano are believed to be impregnable. See!” she added, drawing aside a portion of the silken hangings close to her, and disclosing a small window covered with a quaintly-worked wooden lattice. “Yonder our men are watching. Our principal city gate, the Kofa-n-Dakaina, is strongly guarded by night and day.”

The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return

Подняться наверх