Читать книгу Танец на кладбище - Дуглас Престон, Линкольн Чайлд - Страница 14

Глава 12

Оглавление

Официантка принесла им сэндвичи: один, с копченой говядиной под русским соусом, для д’Агосты; второй, с беконом, салатом и помидорами, для Лоры Хейворд.

– Еще кофе? – спросила она.

– Будьте любезны.

Понаблюдав, как потрепанная официантка наливает ему кофе, д’Агоста повернулся к Хейворд.

– Вот какие у нас дела, – подытожил он.

Д’Агоста пригласил капитана Хейворд на обед, чтобы ускорить расследование. Правда, она больше не занималась убийствами. Получив новое назначение, она работала в отделе комиссара полиции, где ей светило весьма многообещающее повышение по службе. «Уж если кто заслуживает повышения, так это она», – грустно подумал д’Агоста.

– Ты читала?

Хейворд бросила взгляд на газету, которую он принес с собой:

– Да.

Д’Агоста покачал головой:

– Представляешь, какую чушь написали. Теперь нас осаждают всякие ослы, приходят анонимные письма, которые надо проверять, звонят физики и гадатели на картах Таро… Ты же знаешь, какой гвалт поднимается в этом городе, когда печатают такие вот страшилки. Только этой хрени мне сейчас и не хватало.

Хейворд чуть заметно улыбнулась:

– Я тебя понимаю.

– А люди верят в эту чепуху. – Отбросив газету, он пригубил кофе. – Ну так что ты обо всем этом думаешь?

– Ведь у тебя есть четыре свидетеля, которые клянутся, что убил именно Феринг?

– Пять, если считать жену убитого.

– Нора Келли.

– Ты же ее знаешь?

– Да. И Билла Смитбека тоже. Хороший был журналист, только очень рисковый. Настоящая трагедия.

Д’Агоста начал есть бутерброд. Говядина постная, соус подогрет – то что надо. Когда он злился, у него всегда разыгрывался аппетит.

– Значит, это Феринг или кто-то на него похожий. Он умер, а может быть, и нет. Все очень просто. У вас уже есть результаты генетического анализа?

– На месте преступления была обнаружена кровь двух людей – Смитбека и еще одного человека, пока не идентифицированного. Мы получили образцы ДНК матери Феринга и сейчас сравниваем с обнаруженной кровью.

Д’Агоста замолчал, размышляя, стоит ли говорить ей о том, как они добыли образцы ДНК. Нет, лучше не надо. Это не вполне законно, а Хейворд была весьма щепетильна в этих вещах.

– А если это не Феринг, то кому и зачем понадобился весь этот маскарад?

– Хороший вопрос. А что думает по этому поводу Пендергаст?

– Разве кто-нибудь когда-нибудь знает, о чем думает этот парень? Но я тебе вот что скажу: он очень заинтересовался этими вудуистскими штучками, которые нашли на месте преступления, хотя виду и не подает. Но занялся ими всерьез.

– Это те предметы, которые упомянуты в газете?

– Да. Блестки, пучок перьев, пергаментный пакетик с пылью.

– Гри-гри, – пробормотала Хейворд.

– Не понял.

– Талисманы вуду, защищающие от злых духов. Или, наоборот, напускающие порчу.

– Я тебя умоляю. Мы имеем дело с психопатом. Преступление совершено спонтанно. В записи видно, что парень явно под кайфом.

– Хочешь знать мое мнение, Винни?

– Конечно.

– Эксгумируйте тело Феринга.

– Именно это мы и собираемся сделать.

– И я бы проверила, кому Смитбек насолил своими статьями в последнее время.

– Этим мы тоже занимаемся. Похоже, все, что он писал, кого-то здорово задевало. Его редактор в «Таймс» дал мне список его последних заданий, и сейчас мои люди это изучают.

– Ты все делаешь правильно, Винни. Мне только кажется, что преступление это не такое «спонтанное», как ты думаешь. Наоборот, оно могло быть очень тщательно спланировано и осуществлено.

– Мне так не кажется.

– Не стоит делать поспешных выводов.

– Извини.

– Еще один момент. Если ты помнишь, я восемнадцать месяцев работала в полицейском управлении Нового Орлеана.

– Ну помню.

– Пендергаст ведь тоже из Нового Орлеана.

– Ну и что?

Хейворд отпила воды из стакана.

– Минуту назад я сказала, что Феринг либо жив, либо мертв. В новоорлеанской полиции есть люди, которые думают иначе. Они считают, что существует и третья возможность.

– Лора, только не говори мне, что ты веришь в эти сказки про зомби.

Съев половину сэндвича, Хейворд отставила тарелку:

– Больше не могу. Хочешь попробовать?

– Спасибо, я сыт. Ты не ответила на мой вопрос.

– В сказки я не верю. На эту тему тебе лучше поговорить с Пендергастом. Он знает эту специфическую область гораздо лучше нас с тобой. И пожалуйста, не торопись с выводами. Ты часто этим грешишь, Винни. Да ты и сам это знаешь.

Д’Агоста вздохнул. Она была, как всегда, права. Он обвел глазами закусочную: по залу бегали официантки, посетители читали газеты, говорили по сотовым телефонам, болтали с друзьями. Ему вспомнились и другие обеды с Лорой. Особенно их первая совместная выпивка. В то время он переживал самый тяжелый период в жизни – и все же вспоминал об этом с удовольствием. Именно тогда он ощутил, как тянет его к этой женщине. Им прекрасно работалось вместе. Она постоянно бросала ему вызов – в хорошем смысле слова. Вот уж поистине ирония судьбы: он выиграл дисциплинарное разбирательство, не был уволен, но, похоже, навсегда потерял Лору.

Д’Агоста прочистил горло.

– Расскажи мне о своем повышении.

– Я его еще не получила.

– Да ладно тебе. Об этом уже все говорят. Остались простые формальности.

Она выпила немного воды.

– У нас создается специальное подразделение с годичным испытательным сроком. Туда включают несколько человек из комиссариата, которые будут работать в тесном контакте с мэром и заниматься борьбой с терроризмом. Все будет происходить в рамках программы улучшения качества жизни. Это своего рода социальная работа.

– Ты будешь на виду?

– Постоянно.

– Ого! Поздравляю с еще одним перышком на шляпе. Подожди, через пару лет выбьешься в начальники.

– Это вряд ли, – улыбнулась Лора.

Чуть поколебавшись, д’Агоста произнес:

– Лора, мне тебя не хватает.

Улыбка исчезла с ее лица.

– Мне тоже.

Д’Агоста посмотрел на нее. Лора была так хороша, что у него заныло сердце. Бледное лицо, черные как смоль волосы.

– Почему бы нам не начать все сначала?

Она помолчала, потом покачала головой:

– Я не могу.

– Почему?

– Винни, я мало кому доверяю. Но тебе я верила. А ты меня подвел.

– Мне очень жаль, что так получилось. Действительно жаль. Но я же тебе все объяснил. У меня не было другого выбора. Надеюсь, сейчас ты это понимаешь?

– Нет, выбор у тебя был. Ты мог сказать мне правду. Почему ты решил, что мне нельзя доверять?

– Ну да, я виноват, – вздохнул д’Агоста.

У него вдруг настойчиво зазвонил сотовый телефон.

– Тебе лучше ответить, – сказала Лора.

– Но…

– Давай, может, там что-то важное.

Д’Агоста извлек из кармана трубку.

– Да?

– Винсент, – произнес медоточивый голос с южным акцентом. – Я не вовремя позвонил?

– Нет, что вы, – отозвался д’Агоста, судорожно глотнув.

– Отлично. У нас свидание с неким мистером Клайном.

– Уже выезжаю.

– Прекрасно. Еще один вопрос. Завтра утром не хотите со мной прокатиться?

– Куда?

– На кладбище «Шелест дубов». Получено разрешение на эксгумацию. В полдень мы вскрываем могилу Феринга.

Танец на кладбище

Подняться наверх