Читать книгу Осень в розыске - Мария Фомальгаут - Страница 14

Как я стал Картером

Оглавление

Умирая, он дал мне имя – это было тем более странно, что раньше никто не давал мне никаких имен, я даже не знал, что вообще существуют какие-то имена. Кроме того, раньше никто не умирал, в этом он тоже был первым – упал с небес пылающей звездой у моего подножья, и умирая, дал мне свое имя.

Так я стал Картером. Другие скалы поглядывали на меня косо, если не сказать хуже, ну еще бы, это еще что такое – имя, где это видано – имя, ишь, чего выдумал – имя, ни у кого раньше не было никакого имени, а тут имя, так мало того, что имя, так еще и – Картер. Нет бы… ну хотя бы… ну… никто не знал других имен, других имен попросту не было, но все сходились во мнении, что у меня могло бы быть какое-нибудь другое, более подходящее имя, чем Картер, даром, что никаких имен больше нет.

Я-то понимал, что они мне просто-напросто завидуют, ну еще бы – ни у кого из них не было имени, даже самого крохотного завалящего имечка, даже кусочка имени – а у меня было целое имя, да не какое-нибудь, а Картер. Особенно завидовал… гхм… я даже не могу его назвать, потому что у него не было имени.


– Я так понимаю, это уже четвертый случай?

– К сожалению, уже шестой. Еще две экспедиции в тридцать восьмом.

– С ума сойти можно, что их вообще туда тянет…

– Да вот то-то и оно, что ничего, никто из них туда даже и не собирался, а вот нате вам…

– Ну и с какого боку предлагаете раскрывать это дело?

– Да ни с какого, просто запретить полеты в этом регионе, и дело с концом…

– Оживленная трасса, так просто не запретишь…

– Ну а вы что предлагаете, чтобы дальше люди гибли?

– Ничего я пока не предлагаю… разбираться надо…


– Флетчер!

Мне показалось, я ослышался – но нет, никаких сомнений быть не могло, его окликали по имени. Его – того, у которого раньше не было даже намека на имя, а теперь целое имя – Флетчер.

– Как? – спросил я, – откуда?

Флетчер только улыбнулся, многозначительно и загадочно, насколько скалы вообще умеют улыбаться – а вот так, а вот нечего тебе одному жить с именем, ишь какой, имя себе устроил, ты, значит, с именем, а мы без? Вот я теперь Флетчер, все поняли, да?


– …знакомьтесь, Тейлор. И Уокер.

Когда Флетчер сказал это – Тейлор и Уокер – мне стало окончательно не по себе. Нет, не то, что я кому-то завидовал, да кому я вообще мог завидовать, у меня ведь тоже было имя, да не какое-нибудь, а Картер, – и не то, чтобы я считал, что имя может принадлежать только мне, и никому больше, – но что-то в этом было странное, неправильное что-то, что они все один за другим становились Флетчерами, Тейлорами, Уокерами…

Я присмотрелся к новоявленным Тейлору и Уокеру и заметил то, чего не замечал раньше – два истлевших тела у их подножий, два тела, упавших с высоких небес и сгоревших дотла.

– Как… как вы это сделали? – спросил я, даже не ожидая, что мне ответят.

– Так же, как и ты.

– Но я… я ничего не делал, он сам…

– Так и они… сами… – многозначительно усмехнулся Флетчер, и мне стало не по себе от этой усмешки.


…нет, он достойный холм, ну и что, что у него имени нет, сейчас все еще много кто без имени, имя вообще вещь редкая, сейчас все труднее хорошее имя достать, да что хорошее, просто какое-нибудь завалящее, – падают и сгорают все меньше и меньше, как будто назло. Так что нечего от него нос воротить, он ничуть не хуже других, а то может и лучше, вот имя себе получит, вообще всех вас за пояс заткнет…


– …вы… вы с ума сошли, или как?

– Боюсь, это единственный шанс узнать правду…

– …и погибнуть?

– Я уверен, что этого не случится…


– …Ну, вот видите, а вы переживали, вот и у вас имя появилось…

– Вы… вы понимаете…

– Да что такое, на вас лица нет, что случилось-то? Как вас теперь… Дэвис? Отлично звучит…

– Вы не понимаете, тут такое произошло…

– А что?

– А то… он дал мне имя…

– Ну, вот и прекрасно.

– Он упал с небес, увидел меня, дал мне имя, холм Дэвиса…

– Ну, да, так оно и бывает.

– Но он не умер, понимаете, не умер!

Замираем, как громом пораженные, как будто скалы могут замереть еще больше.

– Вы… вы сказали…

– …он не умер.

Не понимаем, а как, а почему, а неужели, а что, а так можно было, дать имя и…

Теряемся, смущаемся, боимся смотреть друг другу в глаза, понимаем, что сделали что-то не то, что неправильно это, и мы не вправе вот так использовать имена, которые забрали… вот так…

– …надо бы вернуть, – говорит кто-то, и я даже не сразу понимаю, что это сказал Флетчер.

– Надо бы, – соглашается Тейлор.

– Или лучше… – Дэвис задумывается, не договаривает, но мы понимаем все…


– …как… как вы это объясните? Они же… еще вчера… Еще вчера здесь были обгоревшие кости, честное слово!

– А они… эти люди… что-нибудь помнят?

– Ровным счетом ничего…

– Боюсь, нам еще много придется объяснить… если здесь вообще что-то возможно объяснить…

Осень в розыске

Подняться наверх