Читать книгу Одно идеальное лето - Пейдж Тун - Страница 13

Когда мне было восемнадцать…
Глава 11

Оглавление

– Ты в порядке? – в сотый раз спрашивает меня Лиззи на следующий день.

– Все хорошо, – отвечаю я.

– Я тебя еще никогда такой не видела, – добавляет она, и я не знаю, что и ответить.

Это правда. Весь день я витаю в облаках. Пялюсь в пустоту, захваченная переживаниями о Джо.

– У него есть телефон? Может, позвонишь ему?

– Нет, только общий телефон паба. Я не знаю номера, и все равно подойдут скорее всего его родители.

– Во сколько должен приехать его брат?

– Не знаю. – Я смотрю на нее и улыбаюсь. – Спасибо. Ты меня так поддерживаешь. Мне очень стыдно. Это я должна тебя поддерживать, а не наоборот.

– Это помогает мне отвлечься, – пожимает плечами Лиззи и поплотнее закутывается в кардиган.

Жаркая духота вчерашнего вечера сменилась прохладной, облачной погодой. Мы в миниатюрной деревне замка Кофр. Она очаровательна, но сейчас я не в состоянии ее оценить.

– Может, выпьем чаю? – предлагает Лиззи.

– Да, конечно.

Мы перекусываем в ближайшем кафе с видом на сады. Сегодня не настолько холодно, чтобы сидеть внутри.

– Он тебе очень нравится, да? – спрашивает она, вырывая меня из очередного оцепенения.

– Я люблю его, – отвечаю я машинально, не успев обдумать своих слов.

– Правда? – Она делает большие глаза.

Я киваю.

– Не могу сказать, что я очень изумлена, – продолжает она. – Ты так смотрела на него вчера вечером…

– Он тоже меня любит. – Я стараюсь не говорить оборонительным тоном.

– Он тебе это сказал?

– Он признался первым.

– Ого. Ух ты.

Ее удивление не должно меня задевать, но я ничего не могу поделать.

– Куда вы вчера ходили? – спрашивает она. Когда я вернулась, мне показалось, что она уже спит.

– Погулять. Ты нас слышала?

– Слышала, как вы говорили, но не слышала, что именно.

Ага. Значит, она не спала. Хорошо, что мы ушли гулять. Вдруг я с трепетом вспоминаю, как далеко мы прошлой ночью зашли.

– Ты покраснела! – замечает она. – Вы что?..

– Нет! – резко отвечаю я. – Я же говорила, мы ничем таким не занимались!

Она умолкает, и это неприятное молчание. Но я не хочу обсуждать с ней прошлую ночь. Она была особенной. Только для Джо и меня.

И Дайсона. Гм.

Испытывая неловкость, я режу одну из своих лепешек напополам и старательно, медленно намазываю ее клубничным джемом и сливками. Она делает то же самое. После этого мы заводим беседу, не затрагивающую Джо.


– Что будем делать сегодня вечером? – спрашивает Лиззи в машине по дороге домой. – Ты хочешь попробовать сходить в паб?

– Ты согласна на это ради меня? – изумленно спрашиваю я.

– Конечно. Мы с тобой сможем одолеть эту глупую бабу, – нарочито бодро заявляет она.

Я улыбаюсь:

– Там еще есть его папаша и брат-уголовник.

– Делов-то.

Я ненадолго задумываюсь:

– Может, проедем через бар сейчас, и я попробую привлечь его внимание?

– Неплохая мысль.

– Ты могла бы остаться в машине, чтобы нам не пришлось глушить двигатель и мы могли быстро свалить оттуда в случае чего.

– Мы не грабим банк, – поддразнивает она.

– В отличие от его брата, – добавляю я. Поверить не могу, неужели я шучу на эту тему?


Дайсона нигде не видно. Замирая от волнения, я высматриваю в набитом людьми пивном саду Джо, и некоторое время жду в сторонке, надеясь, что он выйдет. Спустя десять очень долгих минут я начинаю размышлять, рискну ли я зайти внутрь. Мужчина средних лет, сидящий за столиком рядом со мной, встает и спрашивает свою, видимо, жену, хочет ли она еще шардоне. Я пользуюсь шансом.

– Простите! – обращаюсь к нему я. Он смотрит на меня. – Вы не могли бы… – м-да, звучит не очень. – Вы не могли бы посмотреть, есть ли за стойкой бара молодой человек? Темные волосы, проколотая бровь…

Он обменивается понимающими взглядами с женой, мне становится совсем неловко.

– Без проблем, дорогая.

Я немного расслабляюсь, что все удалось, но все равно очень нервничаю, пока он не возвращается.

– Да, там был молодой человек, – я замираю от радости, – но у него были светлые волосы и татуировки. И я не видел серьги в брови.

Наверное, это Райан. Где же Джо?

– Простите, – говорит он, увидев мое лицо.

Я делаю шаг назад, бормоча слова благодарности, и возвращаюсь к машине.

– Он там был? – спрашивает Лиззи.

– Судя по всему, нет. – Я застегиваю ремень безопасности.

По пути домой я постоянно поглядываю на поле, надеясь увидеть его.

– Следи за дорогой, – просит Лиззи. – Я посмотрю.


– Ты, случайно, не видела Джо? – спрашиваю я маму, едва войдя в дом.

– Нет, – со вздохом отвечает она. – Он разве не в пабе?

На кухню заходит папа.

– Привет, девчонки! – радостно здоровается он, а потом, увидев наши лица, спрашивает: – Что стряслось?

Лиззи отводит взгляд, связанная данным мне обещанием не проронить ни слова, но я так взволнована, что не могу от них ничего утаить.

– Брат Джо вышел из тюрьмы, – выкладываю я. – Он очень сильно обижал Джо, когда тот был ребенком, и я боюсь, что он может с ним что-нибудь сделать и теперь.

– Я даже не знала, что у него есть брат и тем более, что тот сидит в тюрьме, – изумленно говорит мама.

– Что значит, он обижал Джо? – допытывается папа.

– Избивал его. Однажды дело дошло до больницы. Джо ужасно его боится. Я не знаю, что делать.

Папа ненадолго задумывается:

– Может, нам пойти в паб? Все разузнать?

Меня наполняет надежда. Не думаю, что родители Джо вычислят, что это мои мама и папа.

Я киваю.

– Это может сработать. Хотя подождите… – мне приходит в голову мысль. – Возможно, я знаю, где он.

– Где? – спрашивают они в один голос.

– Танцующий Риф.

– В скалах?

– Да.

– Я пойду с тобой, – заявляет папа, потянувшись за пальто.

– Не нужно! – быстро отвечаю я. – Я пойду одна.

Лиззи переминается с ноги на ногу.

– С Лиззи, – добавляю я, посмотрев на нее. – Если она не против.

Она кивает.

Поднялся ветер, и пока мы спускаемся по тропе, я заплетаю волосы в длинную косу и прячу ее под пальто.

– Скалы прекрасны, – решительно говорю я. – Тебе все равно стоило на них посмотреть.

Мне ужасно стыдно, что я испортила ей выходные и теперь еще тащу на эти бессмысленные поиски.

– Круто, – роняет она.

– Мне так стыдно за все это, – добавляю я.

– Прекрати извиняться, – просит она. – Я рада, что могу тебе помочь.

Я беру ее под локоть и пожимаю ей руку. Я перед ней в долгу.

Наконец мы добираемся до зеленой изгороди. Джо нигде не видно, и когда мы начинаем спускаться по каменистой тропе, я уже на грани истерики. Я надеялась встретить его на холме, но вдруг осознаю, что вероятность не слишком велика. Он может быть где угодно…

– Ух ты, потрясающе, – восхищается Лиззи, когда мы выходим из-за кустарника. Мне не до вида, я пристально вглядываюсь в холмы.

– Я хочу только… – Мой голос обрывается, я начинаю крутой спуск.

– Это опасно? – кричит мне вслед Лиззи, пытаясь пробиться через ветер.

– Нет! – кричу я в ответ. – Там внизу забор!

– Хорошо. – Она нехотя следует за мной.

– Хочешь, подожди здесь? Если я найду его, то сразу вернусь, – обещаю я. – Пятнадцать минут, не дольше.

– Хорошо, – кивает она и садится на траву. Я спешу вниз по тропе, инерция толкает меня вперед. Я еще ни разу не спускалась бегом с такого крутого склона. И вообще не сбегала с холма с тех пор, как была ребенком. Как ни странно, это раскрепощает.

Я добегаю до низа, тяжело дыша. Снимаю пальто – мне очень жарко – и прохожу через калитку к Танцующему Рифу. Лает собака. Я сразу узнаю Дайсона.

– ДЖО! – кричу я. – ДЖО!

Собака лает опять, на этот раз более возбужденно.

– ДЖО!

– ЭЛИС?

Безмерное облегчение. Он появляется из-за скалы, видит меня, и улыбка сразу прогоняет с его лица все тревоги.

– ЭЛИС! – Он бежит мне навстречу, я тоже, и вот мы оказываемся друг у друга в объятиях, а вокруг нас с лаем скачет Дайсон. – Ты пришла, – выдыхает он мне в волосы.

– Я была в пабе, – задыхаясь, рассказываю я ему.

– Да ты что?! – восклицает он, обхватив руками мое лицо и убирая с глаз волосы, пока ветер изо всех сил пытается расплести мне косу.

– Они меня не видели, – объясняю я и рассказываю, как обратилась за помощью к незнакомцу.

– Да, это был Райан, – подтвердил Джо, когда я пересказала ему описанного мужчиной светловолосого парня с татуировками за баром.

– Лиззи ждет на холме.

– Ладно, хорошо.

Мы начинаем подниматься наверх.

– Ты рассказал им, что уезжаешь?

Он качает головой:

– Еще нет.

– Как тебе удалось уйти с работы?

Он вздыхает. Я вижу впереди Лиззи и машу ей рукой. Подруга с улыбкой машет в ответ – она рада за меня, что я нашла Джо.

– Вчера вечером, вернувшись в паб, я обнаружил, что родители перенесли большинство моих вещей в заднюю спальню.

– Не может быть! Какая дикость!

– Меня это не слишком задело. Я все равно скоро отсюда уеду. Но я переживал за деньги.

– Они нашли их?

– Слава богу, нет.

Я облегченно выдыхаю:

– Куда ты их теперь спрятал?

– Я не спрятал. Они тут, в кармане.

Я смотрю на набитый деньгами карман.

– Я подумал, может, ты сохранишь их у себя?

– Конечно.

Я горжусь, что он мне доверяет, хотя понимаю, что это вполне естественно.

– Спасибо.

Он гладит меня по ладони. Я хочу взять его за руку, но мы почти дошли до Лиззи. Она встает, когда мы подходим, и пытается увернуться от Дайсона.

– Привет. – Она обеспокоенно здоровается с Джо. – Ты в порядке?

Джо кивает.

– Иди сюда, приятель. – Он оттягивает от нее Дайсона. Лиззи от него отмахивается.

– Ты виделся с братом?

Я осознаю, что еще даже не успела об этом спросить.

– Да, – отвечает он.

– Может, посидим тут немного? – предлагаю я. Мы садимся рядком, любуясь видом. Дайсон валяется на траве у меня за спиной, а Джо сидит между нами.

– Ну и как он?

– Все такой же.

Джо неотрывно смотрит на океан.

– Он тебя обижал? – с тревогой спрашивает Лиззи.

– Нет. – Молчание. – Пока нет.

Мне становится не по себе. Я беру его за руку.

– Я не хочу, чтобы ты туда возвращался.

– Ничего, – говорит он. – Какое-то время все будет нормально.

– Он угрожал тебе? – настойчиво выясняет Лиззи.

– Нет. Он ничего такого не делал и не говорил, – объясняет Джо. – Достаточно одного его взгляда. Он… Даже не знаю, как описать. Угрожающий… Он такой агрессивный! – взрывается он. – А родители ничего не делают! Никогда не делали. Он всегда был мерзким злобным ублюдком, но они этого не видят. А может, видят. Может, он им нравится, потому что они тоже злобные.

– Неудивительно, что ты хочешь уехать, – бормочет Лиззи.

– Как ты еще так долго держишься, – добавляю я.

– Только потому, что последние четыре года он провел в тюрьме.

– Как-то очень мало для вооруженного ограбления…

– Он был сообщником более серьезного преступника. И его освободили досрочно за хорошее поведение, – фыркает Джо. – Так что теперь он более чем готов выпустить пар.

– Я не хочу, чтобы ты туда возвращался, – более настойчиво повторяю я.

Он печально на меня смотрит.

– А куда мне идти?

– Поживи у меня, – предлагаю я, хотя знаю, что родители будут против.

Он улыбается и качает головой:

– Элис, осталось недолго. Всего две недели.

– Почему две недели? – со вздохом спрашивает Лиззи.

– Потом уедет Элис, – просто отвечает он.

Я с силой сжимаю его ладонь.

Одно идеальное лето

Подняться наверх