Читать книгу С любовью к женщине - Расул Гамзатович Гамзатов - Страница 49

Прости
Перевод Н. Гребнева

Оглавление

И без вины готов я повиниться

За то, что жизнь людская так пестра,

За то, что слезы на твоих ресницах

Блестят сейчас, как на моих вчера.


Мы по полям то скачем, то елозим,

Жизнь так непостоянна, и прости

За то, что конь тебя ударил оземь,

Как сбросил мой меня на полпути.


Часы, твердя, что день прошедший прожит,

Бьют на твоей и на моей стене,

И боль моя тебя кольнет, быть может,

И боль твоя доставит горе мне.


Есть губы, не целованные сроду,

Глаза, вовек не видевшие свет,

Но губ, что не дряхлеют год от году,

И глаз, не знавших слез, на свете нет.


Мы лето молим о дожде и громе,

Мы дождь клянем осеннею порой,

И могут нынче быть поминки в доме,

Где был вчера, быть может, пир горой!


С любовью к женщине

Подняться наверх