Читать книгу Киты Бельтона - Сергей Мартин - Страница 7

Глава 7. Опасное сафари

Оглавление

Утром следующего дня Ив вошел в офис и сразу же поймал на себе смущенный нежный взгляд Одри. Он подошёл к её столу и протянул девушке цветок, предусмотрительно сорванный в саду у дома. Она расцвела улыбкой и тихо сказала:

–– Спасибо, Ив.

–– Это тебе спасибо за чудесный вечер, – ответил он. – Шеф у себя?

–– Да.

Ив с сожалением развел руками, показывая, что спешит, и прошёл в кабинет Бернсона. Тот сидел за столом, склонившись над разложенными документами, и внимательно изучал их.

–– Доброе утро, Йорг!

–– Доброе… – ответил Бернсон, бросив на него короткий взгляд, и снова погрузился в чтение.

–– Контракт с корпорацией?

–– Да, проект.

Ив не стал его торопить. Он достал сигарету, закурил и стал молча наблюдать за работой Бернсона. Тот делал пометки и исправления в тексте, прикусив губу и постукивая лазер–пером по столу. Наконец, закончив правку, поднял голову и сказал:

–– Извини, у меня встреча с ними через час, нужно было закончить.

–– Всё нормально? – спросил Ив с интересом.

–– Да. Думаю, что через пару дней они дозреют окончательно и подпишут контракт. Хочешь посмотреть?

–– Нет. Зачем?.. Скажи, Йорг, ты не заметил за собой наблюдения?

–– Слежку?.. Нет, ничего такого… Наверное, они пока проверяют мою фирму по официальным каналам. Но там всё чисто. «Крыша» надёжная.

–– И всё же, будь внимательнее. Не исключено, что они попытаются сделать наш офис «прозрачным». И нас тоже постараются держать под контролем.

–– Ты о «жучках»?.. Нет, пока до этого не дошло. Не беспокойся, я проверял. У тебя ко мне есть ещё что–нибудь?

–– Мне нужно съездить кое–куда на два–три дня. До окончательного подписания контракта успею обернуться. К ним пойдём вместе.

–– Нужен «Хитрец»?

–– Нет. На этот раз поездка будет неофициальной и не дальше Бельтона, – с загадочной ухмылкой ответил Ив. – Мне нужен твой вездеход.

–– Вездеход? – удивленно переспросил Бернсон. – Это куда же ты собрался?

–– Да вот, хочу навестить наших клиентов на материке. Они там что–то копают, ищут… Может быть, и я что–нибудь найду, – Ив хитро подмигнул. – Но для всех – я уехал поохотиться. Оформишь мне три дня за мой счет. Идёт?

–– Конечно… – несколько озадаченно ответил Бернсон. – А экипировка, оружие? Да и вообще, ты хоть когда–нибудь раньше охотился? Здешняя фауна своеобразна. Тебе понадобится опытный напарник. Не лучше ли придумать что–нибудь попроще?

–– Ты прав, за свою жизнь я не убил ни одной божьей твари… за исключением некоторых двуногих. Но ты не беспокойся, всё будет в порядке. Охота – любимое занятие бельтонских мужчин. Не так ли? Лучшего прикрытия для моей миссии не придумать. Это ни у кого не вызовет подозрений. Ну, посмеются надо мной, но ведь все когда–то начинали. Мало ли у кого какая блажь? Ладно, не буду тебя задерживать. Пока… – Ив вышел от шефа и прошёл в свой кабинет, на ходу ещё раз улыбнувшись Одри.

Закрыв за собой дверь, он набрал на браслете код Чака Джордана и сел в кресло за столом. Перед ним появилась виртуальная фигура журналиста.

–– Чак, приглашаю тебя на небольшую прогулку, на пару дней. Поохотимся… – многозначительно сказал Ив и подмигнул голограмме.

–– Ты что, серьёзно? – удивленно спросил тот.

–– Абсолютно. Там и поговорим обо всём. Кстати, эта вылазка имеет прямое отношение к нашему вчерашнему разговору и она не будет лёгкой прогулкой. Но уверен, впечатлений будет масса, – Ив говорил нарочито бодро и иронично, подзадоривая своего нового приятеля. – Согласен?

–– Да. Когда отправляемся?

–– Сегодня вечером. У меня к тебе просьба: возьми на себя подготовку экипировки и оснащения. Мой опыт в охоте нулевой. Транспорт я обеспечу. С собой возьми самую компактную и надёжную аппаратуру, кое–что поснимаем и послушаем.

–– Хорошо, я всё понял и подготовлю. Займусь этим немедленно. А на кого будем охотиться? – спросил Чак полунамёком.

–– На очень опасную дичь, – ответил Ив в том же духе. – Так что будь готов ко всему. Вечером я заеду за тобой.

–– Договорились, жду.


Глухо урча мотором, машина подъехала к красивому двухэтажному коттеджу и замерла у самой калитки в зелёной изгороди аккуратно постриженных кустов. Ив выбрался из кабины и посмотрел на дом, подсвеченный скрытыми фонарями. В окнах погас свет, опустились жалюзи, и вскоре на крыльце появилась высокая фигура Чака с двумя огромными рюкзаками на плечах.

–– Помоги! – воскликнул журналист, завидев, Ива.

Погрузив всё в машину, они сели в кабину и с шумом дружно выдохнули.

–– Уф! Ну и тяжесть! Неужели всё это придется тащить на себе? – пошутил Ив.

–– Ты же на охоту собрался, – усмехнулся Чак.

Сзади раздалось ворчание. Чак резко обернулся и увидел меланхоличную морду здоровенного угольно–чёрного пса, смотревшего на него большими умными глазами. От неожиданности Чак отпрянул, с изумлением и опаской рассматривая собаку.

–– Знакомьтесь. Блэк, это Чак. Чак, это Блэк. Блэк – хороший парень, он нам пригодится.

Чак натянуто улыбнулся и спросил:

–– Твой пёс?

–– Мой друг, – поправил его Ив и включил двигатель.

Большая широкая машина плавно выкатила на шоссе, влилась в поток автомобилей и помчалась прочь от города, навстречу полудиким просторам.

–– Ну, так куда же мы едем? – спросил Чак. – Я ведь понимаю, что охота только предлог. Так куда же?

Ив загадочно молчал. Когда приятель, теряя терпение, заёрзал в кресле, он усмехнулся, перевел управление на автопилот и ответил:

–– Какой ты нетерпеливый… Ты прав, наша цель – не бедные зверюшки, а настоящие хищники – корпорация «РКР». Мы едем вот сюда, – он ткнул пальцем в экран бортового компьютера, на котором высвечивалась карта Бельтона, вернее, одного из районов планеты, на которой выделялась яркая красная точка. – здесь находится одна из так называемых геологоразведывательных баз корпорации.

–– Ну и что? Что может быть интересного в этом? – спросил Чак с недоумением.

–– А, разве не интересно посмотреть, как они ищут то, чего нет?

–– Я тебя не понимаю. Ты можешь говорить прямо, а не полунамёками?

Журналист начинал заводиться. Ив решил, что не стоит больше испытывать его терпение. Он рассказал ему о странностях в расположении баз и продемонстрировал это на карте, коротко изложив свои подозрения относительно их истинного назначения. Ив не стал вдаваться в подробности своего анализа известных фактов и тех выводов, которые он сделал для себя, предоставляя Чаку самому додумать всё остальное. Он лишь осторожно намекнул приятелю на возможность существования некоего заговора с целью лишения Бельтона статуса «нейтрального» государства и присоединения его к Республике Хеттон. Быстрый аналитический ум Чака, искушенный в политических интригах и закулисной борьбе, сразу же ухватил смысл сказанного и заставил его ужаснуться. Лицо журналиста побледнело. Глаза его с тревогой уставились на Ива, словно требуя дальнейших разъяснений, но их не последовало. Закончив свой недолгий рассказ, Ив достал сигареты и, предложив Чаку, закурил. Тот тоже машинально взял сигарету и нервно мял её между пальцев, словно забыв, зачем взял.

–– Ну что, стоящий материал? – спросил Ив без тени иронии. – Из этого может получиться неплохая «бомба». Что скажешь, Чак?

–– Если я тебя правильно понял, под крышей корпорации зреет заговор? – тихо спросил Чак, всё ещё переваривая услышанное и не в силах поверить собственным выводам. – Но каков их замысел? Зачем прибегать к таким методам?

–– На последний вопрос ответить проще всего. Законными путями правящее большинство не может преодолеть вето оппозиции по главному пункту конституции. Они не могут свернуть Бельтон с «нейтралитета» и присоединить его к Рэйну. Для этого нужна грандиозная провокация, способная вызвать взрыв ярости и возмущения большинства населения против оппозиции и Содружества. Тогда на волне народного гнева можно провести референдум и изменить конституцию со всеми вытекающими отсюда последствиями. Это и есть главная цель заговора. Что касается собственно замысла, то с этим ещё предстоит разобраться. Мне лишь удалось ухватиться за ниточку, а нужно распутать весь клубок.

–– И эта ниточка – базы?

–– Да. Думаю, что они играют важную роль в схеме, но не самую главную… Есть и ещё кое–что…

–– Что именно?– спросил Чак, наконец, заметив незажжённую сигарету в руке. Он закурил, глубоко затянувшись, и закашлялся. С трудом, переведя дух, он сказал: – Я же бросил… почти. Так что же ещё?

–– В своё время, когда у меня будет достаточно доказательств моей гипотезе, я тебе сообщу. А пока займёмся тем, что имеем. Согласен?

–– Что ж, тебе виднее. Ты всё это начал, тебе и карты в руки. Но ответь мне на один вопрос… Откуда у тебя такая информация? И вообще, почему ты влез в это дело? Разве то, что творится у нас на Бельтоне, имеет отношение к твоему бизнесу? Ведь ты же пришлый…

Ив усмехнулся и иронично ответил:

–– Слишком много вопросов, Чак. Да, я пришлый, как ты сказал, но судьба Бельтона мне не безразлична. Я собираюсь здесь жить и работать. Это и мой дом. Позже я объясню тебе и насчёт моего бизнеса. Но это не главное.

–– А что главное?

–– Меня тревожит, что коренные бельтонцы апатично взирают на происходящее, словно это не их планета, не их дом. Но очень скоро они могут горько пожалеть о своем безразличии, если не очнутся… Рэйн проглотит Бельтон, и тогда настанут тяжелые времена.

–– А ты не преувеличиваешь? В конце концов, их экономика куда мощнее нашей, да и порядка в государстве больше…

–– Тебе доводилось бывать на Рэйне, Чак?

–– Нет. Но я кое–что слышал о тамошнем образе жизни.

–– Слышать – одно, а я видел и на собственной шкуре ощущал все прелести «железного порядка». Как–нибудь расскажу и об этом… Что касается информации, то она отнюдь не секретна. Ты мог бы и сам раздобыть её. Я лишь случайно заметил то, на что не обращали внимания другие. Потом сопоставил разрозненные факты и… Остальное ты знаешь. Вот мы и проверим моё предположение, а, может быть, найдем и ещё что–нибудь интересное.

–– Если твоя гипотеза подтвердится хотя бы частично, клянусь, что пойду до конца! Чего бы это мне ни стоило, но эту «бомбу» я взорву.

–– Ладно, герой, верю. Однако, пора спать. Утро будет нелёгким, – Ив посмотрел в окно на мелькающие трассы дорожной разметки. Машина мчалась на предельной для автоматического режима скорости по прямой, как стрела, магистрали, давно оставив город далеко позади. На мониторе заднего обзора, постепенно угасая, светилось зарево его огней. Ив скользнул взглядом по показаниям приборов и компьютера, удовлетворенно хмыкнул и, приказав креслу трансформироваться в удобное ложе для сна, негромко сказал Чаку: – До контрольной точки ещё тысяча километров. Это почти пять часов пути по магистрали. Дальше ещё триста, но дорога будет хуже.

Чак ответил что–то невнятно. Одолеваемый зевотой, он уже расположился на отдых, и вскоре заснул крепким сном. Ив долго не мог заснуть, и всё размышлял над предстоящим делом. Сквозь прозрачный обтекатель кабины он видел тысячи звёзд, светивших в чёрной бездне космоса, и среди них одну тусклую желтую звездочку, которая была ему особенно дорога…


Ив открыл глаза, ощутив, что что–то влажное и шершавое коснулось его щеки. Блэк навис над ним черной громадой и лизал лицо хозяина. Ив скорчил шутливую гримасу и, отпихнув его от себя, сел в кресле.

За окном занимался рассвет, золотя верхушки невысоких деревьев, а у самого горизонта поблёскивали снежными шапками пурпурные горы. Ив сладко зевнул и потянулся, разминая затекшее тело. Рядом тихо посапывал Чак, досматривая последние сны.

Осторожно открыв дверь, Ив спрыгнул из кабины на бетонное покрытие. Вокруг было удивительно тихо. Только изредка из ближайшей рощи, окутанной туманной дымкой, доносились крики неведомых местных животных, да где–то неподалёку журчал ручей. Ив огляделся по сторонам. Автопилот остановил машину на площадке–накопителе возле дорожной развязки магистрали с обычным шоссе, ведущем от побережья в сердце континента. Это и была контрольная точка маршрута, выбранная им и внесенная в программу компьютера.

Ив обошёл машину и, раскрыв дверь, растолкал спящего Чака. Тот вскочил, озираясь вокруг заспанными глазами и мыча нечто нечленораздельное. Он всё ещё находился в пограничном между сном и явью состоянии и плохо соображал. Встряхнув головой, он, наконец, спросил:

–– Что, уже приехали?

–– Ещё нет. Здесь мы сворачиваем с магистрали. Сейчас позавтракаем, переоденемся и двинем дальше. Мы ведь едем на охоту, а одеты, как столичные щёголи, – он весело рассмеялся и принялся доставать из машины рюкзаки.

Пёс выскользнул на свободу и исчез в высокой траве, торопясь по неотложным собачьим делам.

–– Вот это псина! – восхищённо воскликнул Чак, присоединяясь к разборке снаряжения. – Никогда не видел таких огромных собак. Наверное, силен невероятно?

–– Это не единственное его достоинство, – ответил Ив, раскладывая вещи.

Первым делом они переоделись в крепкие и надёжные самомимикрирующие охотничьи костюмы, сложив свою городскую одежду в контейнер багажника, а затем принялись осматривать снаряжение. Наконец, Чак достал два пластиковых чехла, раскрыл один из них и извлёк короткоствольное ружье.

–– Держи, это тебе. Знаешь, как обращаться?

Заметив на губах приятеля скептическую и ироничную ухмылку, Ив решил разыграть его. Неловко взяв оружие в руки, он повертел его, разглядывая, и очень осторожно положил назад в чехол. Он озадаченно посмотрел на Чака и сказал неуверенно:

–– Кажется, это автоматическая винтовка с мультиквантовым прицелом?..

–– Уже неплохо, – шутливо сказал Чак. – Главное ты уже знаешь, ну а стрелять совсем просто: нужно поймать в прицел цель и нажать гашетку.

–– Ладно, умник, это знает любой пацан. Сам–то охотился прежде?

–– А то?! – с гордостью ответил Чак. – На моём счету такие трофеи – ахнешь! Слыхал о шершере?

Ив отрицательно покачал головой.

–– То–то… Редко кто из профи может похвастать такой добычей. Зверюга крайне опасная. Уж очень умна и хитра, а повадки самые подлые… Кстати, эта винтовка – мощное оружие. Из него можно уложить практически любого сухопутного зверя… при определённых навыках.

Закончив осмотр и укладку снаряжения и припасов, они сели у машины и принялись за бесхитростный завтрак. Почуяв запах съестного, откуда–то из зарослей травы и кустарников выбежал Блэк и, помахивая хвостом, сел возле хозяина, терпеливо дожидаясь своей порции. Вскоре все трое продолжили путь.

Прошло три часа, как они свернули с магистрали на это тихое полупустынное шоссе, петляющее по здешней саванне у самого экватора и ведущее к маленькому провинциальному городку со странным названием Драко.

За это время, а проехали они почти четыре сотни километров, им попалось лишь десятка два небольших ферм и несколько посёлков, разбросанных по обе стороны дороги среди рощ неизвестных Иву деревьев. Кое–где паслись стада мати – единственных одомашненных животных Бельтона, похожих на крупных полосатых свиней на толстых, как у носорога, ногах. Еще реже, возле пересыхающих речушек и озёр, встречались лоскуты полей, на которых фермеры выращивали овощи и злаки. Пейзаж вокруг не отличался красотой, был уныл и однообразен, но постепенно местность становилась всё более дикой и первобытной. Редкие встречные автомобили стали появляться всё реже, что указывало на малую заселенность этих мест.

Лишь когда до следующей точки маршрута осталось с десяток километров, навстречу им по шоссе пронеслись несколько тяжелогружёных фургонов.

Городок появился неожиданно, словно из–под шляпы фокусника. Едва они перевалили через высокий, но пологий холм, серпом опоясывающий котловину, как перед ними открылась совсем иная картина. Внизу блестело зеркало довольно большого озера, вокруг которого живописно расположились аккуратные белые домики с плоскими крышами. Склоны холма, сбегающие к озеру, были засажены ровными рядами плодовых деревьев. Сады подступали к самым домам и радовали глаз свежей зеленью. На дальней окраине городка блеснули серебром ангары фабрики по переработке плодов фермерского труда.

Ив перевёл управление машиной на себя и, сбавив скорость, въехал на главную улицу городка. Отыскать здание администрации не составило труда. Оно выделялось своими размерами и стояло в самом удобном месте. Остановив машину у крыльца, Ив и Чак пошли получать лицензию на охоту. Формальности заняли не больше десяти минут.

–– Ну и жара! Может, заедем в бар, пропустим по бокалу хелоса? – предложил Чак, утирая пот с лица ладонью.

Ив отрицательно покачал головой и ответил:

–– Время не жде-`т. Нам ещё добираться до базы, а ехать придётся по бездорожью. Возьмем что–нибудь прохладительное в местном магазинчике и двинем дальше.

–– До базы всего–то километров двести. Могли бы, и передохнуть часок.

–– Передохнем, когда вернёмся в город. Мы с тобой не на увеселительной прогулке и не рассчитывай, что персонал базы будет с радушием встречать нас в гости. Скорее арестуют и допросят с пристрастием. Светиться не в наших интересах, так что будем играть роль охотников до конца. Придётся и пешочком прогуляться.

–– Ладно, убедил, – нехотя согласился с ним Чак, забираясь в кабину.

Машина выехала за город и снова помчалась по шоссе, убегая от настигающего их солнца, успевшего раскалить окрестности, словно гигантскую сковороду. Система кондиционирования едва справлялась со своей задачей, обдувая их спасительной прохладой. Вскоре в знойном мареве всё отчетливее стали проступать очертания Синего хребта.

Вдруг Ив резко остановил машину у развилки дорог. Шоссе тянулось дальше к Хребту и затем петляло вдоль подножий гор. Другая дорога, более узкая, сворачивало вправо и уходило в сторону горного перевала, но на карте указана не была. На обочине этой дороги был установлен щит с надписью «Проезд запрещён».

Ив жестом указал Чаку на щит и сказал:

–– Эта дорога ведёт к базе, но мы по ней не поедем.

–– Почему? – удивился тот. – Мы вполне можем проехать сотню километров, а потом свернуть в сторону, не доезжая базы. Или ты всегда выполняешь требования дорожных указателей?

–– В том–то и дело, что не можем. Я этих рэйнцев знаю. Они, наверняка, установили на дороге скрытые датчики. Как только мы свернём на неё, они нас будут уже ждать, а то и перехватят где–нибудь на полпути и устроят нам большие проблемы.

–– Думаешь?.. – с тревогой спросил Чак.

–– Уверен, – ответил Ив. – Придётся поискать другой путь. Нам нужно выбраться к предгорьям. Оттуда удобнее наблюдать за базой. Местность здесь довольно открытая, а в горах лес.

Он повёл машину дальше по шоссе, а через несколько километров они заметили грунтовую дорогу, также сворачивающую вправо от шоссе. Вездеход съехал с бетонки и, мягко переваливаясь на ухабах, покатил по едва различимой колее, поднимая за собой шлейф пыли.

Петляя среди рощ низкорослых деревьев и густых зарослей кустарников, дорога вывела их к одинокой ферме, казавшейся такой забытой и убогой, будто хозяева давно покинули её. Немногочисленные обветшалые постройки жались к дому, да и сам дом, выстроенный в традиционном стиле бельтонским фермеров, выглядел жалко и сиротливо, «красуясь» облупленными стенами.

Машина замерла возле дома. Подождав, когда осядет поднятая пуль, Чак открыл дверь и спрыгнул из кабины. Ив остался на своем месте, на всякий случай, сунув руку в карман и сжав рукоять портативного бластера. В этой глуши следовало ожидать любых неожиданностей.

Дверь дома открылась. На пороге появился хозяин: крепкий коренастый человек лет пятидесяти в широкополой шляпе, надвинутой на брови, и в лёгком светлом костюме со следами ремонта, сделанного им собственноручно. В руке он держал винтовку и мрачно разглядывал непрошенных гостей. Ив внутренне почувствовал, как напряжен этот человек, как настороженно следят его глаза за каждым движением Чака, одновременно не упуская из вида и вездеход.

Чак приветливо широко улыбнулся и дружелюбно сказал:

–– Добрый день, хозяин! У вас не найдётся немного воды?

Мужчина не шелохнулся, продолжая недоверчиво рассматривать их. Наконец, видимо, убедившись, что незваные гости не представляют опасности, он сухо спросил:

–– Кто вы такие?

–– Мы из столицы. Вот, решили с другом поохотиться в ваших местах. Меня зовут Чак, его – Ив, – добродушно ответил журналист.

Хозяин едва заметно кивнул головой и пробурчал:

–– Охотники?.. Ну–ну… Аксель Хардинг.

Он опустил ствол винтовки и жестом пригласил их войти в дом.

Ив выбрался из машины и вслед за Чаком вошел в дом. Интерьер оказался таким же бедным и неухоженным, как и вся ферма. В холле, где они оказались, вся мебель состояла из старого обшарпанного дивана, пары таких же кресел и невысокого стола. У стены стоял шкаф с перекошенными дверцами и пластиковый стул, на спинке которого висела грязная куртка. В душном воздухе витал въедливый резкий запах дешёвого табака, пота и ещё чего–то кисловато–приторного и неприятного. Так же жестом хозяин указал им на диван, а сам молча сел в кресло, щелчком откинув шляпу на затылок. Винтовку он поставил рядом с собой, видимо, на всякий случай. Чтобы как–то разрядить атмосферу недоверия и настороженности, Ив достал из кармана фляжку с коньяком и пачку сантрийских сигарет, с улыбкой предложив хозяину:

–– Аксель, не желаете выпить с нами? Горло, знаете ли, пересохло от этой жары…

Глаза хозяина оживились. Он встал с кресла, прихватив с собой оружие, подошёл к шкафу и с минуту возился внутри. Вернулся он уже без винтовки, но с тремя небольшими бокалами.

Ив разлил коньяк по бокалам, и все трое закурили. Ещё пару минут они молча смаковали напиток и продолжали рассматривать друг друга.

–– Вы живете один, Аксель? – спросил Ив хозяина фермы.

–– Да. Вот уже двадцать лет, как умерла моя жена. С тех пор и живу один. Раньше выращивал мати, а теперь забросил. Одному трудно… Занимаюсь охотой, На жизнь хватает. А вы, значит, приехали поразвлечься?

–– Да. Охотники из нас неважные. Просто решили немного отдохнуть от дел и столичной суеты, – ответил Ив, снова наливая в бокалы.

–– И где же вы собираетесь охотиться? – спросил Хардинг, чуть насмешливо прищурившись и скривив уголки узких обветренных губ. – Уж не здесь ли, в саванне? В наших местах приличной дичи больше нет, всю повыбили. Есть ещё, конечно, глухие уголки, но добираться до них… Там охотятся только профи вроди меня.

–– А что, здесь и в самом деле мало дичи? – разочарованно спросил Чак.

–– Года три назад было достаточно, пока рэйнцы не построили неподалеку свою базу. Потом дичь ушла, поскольку эти «геологи» стали стрелять всё подряд, без разбору.

В словах Хардинга чувствовалась неприязнь к пришельцам, варварски хозяйничающим на его родной планете.

–– А где вы нам посоветуете?.. – спросил Чак.

–– Если хотите по–настоящему оттянуться и вдоволь хлебнуть адреналина, поезжайте в предгорья. Там ещё осталось много зверья, да и ЭТИ (Хардинг явно намекал на рэйнцев) туда редко наведываются. Я и сам в основном охочусь в Мокрых ущельях, а то и выше забираюсь. Лицензию–то получили?

–– Да, конечно, – ответил Чак. – Аксель, может быть, вы нам покажете дорогу в горы? Мы вам хорошо заплатим.

–– Отчего бы и не показать? Это можно. За триста листов я провожу вас в хорошее место, не пожалеете, – сказал Хардинг и усмехнулся. – Только должен вас предупредить: там водятся грэйзи и мулаги. Держитесь вместе и будьте постоянно начеку. Эти твари нападают из засады. Но мех отличный, ценится дорого…

За разговором они прикончили содержимое фляги и стали собираться в путь. Хардинг вывел из полуразвалившегося гаража старенький потрепанный в дальних странствиях вездеход и положил в кабину свою винтовку, не забыв прихватить вместительную канистру с водой и несколько банок с консервами.

–– Поезжайте следом за мной, – сказал он им, садясь в кабину. – Дорога неблизкая. Придется делать крюк, чтобы объехать базу.

–– Почему нужно объезжать? – спросил Чак нарочито наивно.

–– Потому что они никого не подпускают к ней близко. Не знаю, что они там ищут, но шутки с ними плохи. Как–то раз я набрался наглости и проехал почти к самой базе, так меня чуть не пристрелили на месте. Пришлось уносить ноги. Я вас тоже поначалу принял за них.

–– Рэйнцы и сюда наведываются? – с интересом спросил Ив.

–– Бывает… – хмуро ответил Хардинг. – Всё рыщут по округе, суют везде свой нос, а что нужно – непонятно. Ладно, парни, поехали.

Друзья быстро сели в машину и тронулись вслед за вездеходом Хардинга, резво рванувшим с места и подняв клубы пыли, за которой почти ничего не было видно. Ив сбавил скорость, умышленно отстав от него, и, держа в поле видимости, вёл машину по еле заметной грунтовой дороге, угадываемой по сухой, примятой шинами, траве.

Часа через два растительность вокруг заметно изменилась, становясь гуще и разнообразнее, а горы словно выросли перед ними. Теперь они могли различить и дальний лес, взбегающий на отроги горного хребта и карабкающийся все выше и выше по глубоким ущельям.

Вездеход сходу взлетел на вершину холма, и Ив заметил, как справа что–то блеснуло на солнце. Он резко затормозил и пристально вгляделся вдаль. Над верхушками деревьев, серебристо сверкая, виднелась часть купола. Ив сверился с картой на дисплее компьютера и, найдя на ней светящуюся точку местоположения машины, сказал Чаку:

–– Это база. Отсюда до неё всего пять километров, а ближайший отрог ещё ближе.

Он стартовал так резко, что машина рванула вперед, словно пришпоренный конь, быстро нагоняя вездеход Хардинга, успевшего оторваться на полкилометра.

Вскоре дорога запетляла по лесу, сомкнувшему над ней ажурный зелёный полог. Дважды машины сходу форсировали мелкие ручьи, а затем стали подниматься по склону отрога. Подъём становился всё круче, двигатель басовито гудел, но справлялся с трудной дорогой. Наконец, выбравшись на небольшую поляну, окруженную могучими деревьями, обе машины остановились.

–– Всё, парни, приехали, – сказал подошедший к ним Хардинг. – здесь я вас оставлю.

Друзья тоже вышли, озираясь по сторонам. Чак достал деньги и протянул Хардингу оговоренную сумму. Тот довольно хмыкнул, убрал деньги в карман и сказал, указывая рукой на следы от шин:

–– Вот эта колея выведет вас к перевалу Снежных Духов. Это я к тому, если вы надумаете перевалить за хребет. За водоразделом настоящие джунгли и охота, что надо, но, если вы новички, лучше не рисковать. Здесь тоже можно неплохо поохотиться. Да, через перевал есть шоссе. Оно ведет к самому Северному берегу. Если ехать в обратном направлении, то оно выведет вас на экваториальное шоссе, по которому вы сюда добирались. Надеюсь, карта у вас есть?

–– Да. Спасибо, Аксель. Думаю, мы ещё увидимся. Далеко забираться не будем, – ответил Чак.

Они попрощались. Хардинг забрался в кабину, развернул вездеход и быстро скрылся за деревьями. Оставшись вдвоем, Ив и Чак достали снаряжение и оружие, сложив все самое необходимое в небольшие рюкзаки. Лишнее оставили в машине, которую спрятали в густых зарослях, замаскировав ветвями. Ив настроил прибор автопоиска на гиперволну бортового компьютера и спрятал его в карман, надёжно застегнув герметичный замок.

–– Ну что, идём? – спросил он Чака.

–– Да. Только держись ближе, мало ли что… – ответил тот.

Они двинулись через лес по направлению к базе, стараясь идти как можно тише и не выдавать своего присутствия ничем. Впереди бежал Блэк, принюхиваясь к незнакомым запахам и весь обратившись в слух. Под его лоснящейся шкурой буграми перекатывались стальные мышцы.

В просветах меж деревьев ярко сияло солнце, едва перевалившее зенит, но всё же в лесу было не так жарко, как в саванне. Идти было нетрудно. Трава под большими деревьями образовала мягкий упругий ковер, толщиной не более десяти сантиметров. Изредка встречались заросли колючего кустарника с длинными иглами шипов, и приходилось обходить их, да порой они натыкались на поваленные стволы деревьев, и тогда препятствие преодолевалось известным всем способом. Лес казался Иву непривычно беззвучным. Он словно настороженно притих при появлении непрошенных гостей. Эта тишина, повисшая среди деревьев, угнетала Ива, привыкшего к радостному гомону и пению птиц земных лесов. Здесь же всё было не так, несмотря на внешнюю схожесть деревьев, кустарников и трав с их земными собратьями. На Бельтоне не было птиц или каких–либо летающих животных, и эта причуда эволюции здешней жизни прежде всего бросалась в глаза. Не заметил Ив и насекомых. Многое здесь было не так…

Бегущий впереди пёс вдруг остановился, как вкопанный, задрав морду и принюхиваясь. Его уши тоже насторожились и медленно двигались, улавливая какой–то шум, недоступный человеческому восприятию. Ив заметил, как напряглось тело его четвероногого друга. Настроив сознание на психополе пса, Ив послал ему мыслеформу, означавшую телепатический вопрос:

«Что ты чуешь?»

«Впереди, на дереве, опасное животное», – последовал такой же телепатический ответ Блэка.

Не понимая, что происходит, Чак нетерпеливо шагнул вперед, но Ив удержал его за плечо. Указав на Блэка красноречивым жестом, он перехватил поудобнее винтовку и снял предохранитель. Чак с тревогой проследил за его приготовлениями и последовал примеру товарища, настороженно озираясь по сторонам. С минуту оба стояли неподвижно, вглядываясь в зелёную стену впереди. Казалось, ничего не указывало на опасность. Наконец, Чак не выдержал и шепнул:

–– Наверное, твой пёс ошибся. Почуял какую–нибудь мелкую зверушку…

Он с ухмылкой шагнул вперед, но не успел сделать и трёх шагов, как откуда–то сверху, из переплетений ветвей, молнией скользнуло чье–то зелёное тело с алеющей пастью и вытянутыми лапами, нацеленными прямо на голову Чака. Ив среагировал мгновенно. Он выстрелил навскидку и бросился Чаку под ноги, валя его на зелёный ковер травы.

Душераздирающий вопль огласил лес, а вслед за ним послышался глухой удар тяжёлого тела.

Перевернувшись, Ив вскочил на колени и выстрелил на звук. В трёх метрах от них, распластавшись на траве, лежало мертвое тело какого–то крупного зверя, размером с тигра. Из оскаленной пасти текла тонкая струйка крови. Вторая рана алела на шее. Рядом с поверженным врагом уже стоял Блэк, прикрывая собой хозяина, готовый броситься на неизвестного зверя при малейшей попытке к агрессии с его стороны.

Ив поднялся с колен и помог встать Чаку на ноги.

–– Чёрт побери! – изумленно воскликнул тот, увидев перед собой мёртвого зверя. – Вот это трофей! Ты хоть знаешь, кого завалил? – восторженно спросил он друга.

–– Понятия не имею, – ответил Ив равнодушно, тщательно скрывая эмоции.

–– Это же мулага! Пожалуй, самый опасный хищник континента. Аксель нас предупреждал о них, но я–то подумал, что он решил нас попугать немного… Спасибо, я обязан тебе жизнью.

–– Благодари Блэка. Это он учуял эту тварь.

–– Да, но убил её ты. А выстрел мастерский. Что–то не верится, что ты – новичок.

Чак с сомнением посмотрел на Ива и успел заметить, как профессионально тот держит оружие.

–– Случайность… Сработал рефлекс.

–– Оба раза?.. Ну да ладно, это неважно, – сказал Чак и склонился над тушей, разглядывая зверя. – Ты только посмотри, какой красавец!

Ив тоже присел на корточки и осторожно дотронулся до ещё тёплого тела, покрытого очень густым бархатистым мехом изумрудного цвета, отливающим в лучах солнца. Шкуру покрывали причудливой формы пятна более тёмных, до почти черных оттенков. Зверь, действительно был красив и прекрасно сложен. Даже мёртвый он внушал страх и уважение своей мощью и грозным «вооружением». Лапы зверя с острыми, как бритва, когтями могли запросто оторвать Чаку голову одним ударом, а в оскаленной пасти матово поблескивали несколько рядов зубов, сродни акульим. На вид он весил около трёхсот килограммов или более.

–– Что будем с ним делать? – спросил Чак озабоченно.

–– Оставим здесь. Может быть, заберём на обратном пути.

–– Заберём, как же! Через пару часов от туши ничего не останется. Жаль просто так бросать. Давай снимем шкуру, это будет для нас отличным алиби, если нарвёмся на рэйнский патруль, – предложил Чак.

–– Пожалуй, ты прав. Сколько времени займет разделка?

–– Не так много. Если поможешь мне, за час управимся.

Ив нахмурился и, подумав, сказал:

–– Ты займись зверем, Чак, а я схожу к базе. Посмотрю там, что к чему…

–– Хорошо, иди, – неохотно согласился с ним приятель.

–– А ты не зевай. Запах крови может привлечь и других хищников.

–– Угу… Иди, справлюсь и один.

Ив молча двинулся вглубь леса, спускаясь по отлогому склону. Вскоре лес стал редеть, и он вышел на опушку. Менее, чем в километре от него, виднелись постройки базы, окружённые бетонной стеной. Пригнувшись, он быстро перебежал поближе и укрылся за стволом большого раскидистого дерева, стоящего на самом краю леса. Дальше, до самой базы, росла лишь высокая трава да кустарники. Блэк тенью следовал за хозяином, ни на секунду не переставая принюхиваться и прислушиваться к лесным запахам и шорохам.

Усевшись на толстый корень у дерева и сняв рюкзак, Ив достал квантовый мультипликатор, комплекс детекторов и кое–какие весьма специфические, но не менее полезные, устройства из своего арсенала. Рассовав всё по карманам, он нащупал на груди пластину сенсора и включил на костюме режим мимикрии. Скользнув по себе взглядом, Ив остался доволен результатом. Костюм функционировал хорошо, точно воспроизводя окружающий пейзаж. Затем он осторожно выглянул из–за дерева, навел прибор на объект и отрегулировал увеличение и резкость изображения.

База была видна, как на ладони. За двухметровой высоты сплошной оградой стояло несколько зданий различных размеров, архитектуры и предназначения. Он быстро определил среди них жилой блок, но назначение других оставалось неясным. Они скорее напоминали производственные ангары и склады. Но больше всего внимание Ива привлекало необычное строение, расположенное в самом центре базы и доминирующее над всеми остальными своими размерами. Оно представляло собой большой куб со стороной не меньше тридцати метров, который венчала серебристая полусфера купола. Бетонные стены куба не имели ни одного окна. Не заметил он и дверей, словно это был монолит.

«Под куполом вполне может находиться радар», – подумал Ив и, положив мультипликатор на траву, достал детекторы. Показания на дисплее прибора укрепили его подозрения. «Куб» сильно фонил высокочастотными излучениями, характерными для радарных установок. Но сходные излучения могли принадлежать не только радару. Ив мысленно пожалел, что не смог взять в экспедицию нейтринный сканер, чтобы «просветить» бетонные стены «Куба» и заглянуть в его внутренности. Тогда многое бы стало понятным.

Поочередно обследовав детекторами все здания и строения, он определил, что в ближайшем к «Кубу» ангаре находится довольно мощный термоядерный реактор и генератор, видимо необходимые для энергоснабжения радара. Но нигде Ив не увидел и следа ведущихся геологоразведывательных работ или хотя бы специальной техники для бурения и сканирования недр. Он не был большим специалистом в этой области, но элементарные представления о технике и технологии таких работ всё же имел.

Территория базы внешне казалась совершенно безлюдной. Только у ворот на въезде со стороны саванны под навесом стояли двое охранников, разморённые жарой. При многократном увеличении он смог даже разглядеть выражение их отупевших от жары и скуки лиц.

–– Что–то здесь не так, – прошептал он. – Не может сверхсекретный объект охраняться так беспечно.

Вдруг, краем глаза, он заметил, как заколыхался кустарник метрах в ста перед ним. При полном безветрии это означало лишь одно: кто–то пробирался через заросли. Однако, ни зверя, ни человека не было видно. Вскинув мультипликатор к глазам и включив режим поляризации, Ив поймал в поле зрения три мерцающих силуэта. Это был патруль. Рэйнцы шли медленно и осторожно, внимательно осматривая местность через квантовые мультипликаторы, надетые на головы. У каждого через плечо висели АР–автоматы.

Ив поспешил укрыться за густым кустом. Блэк, повинуясь жесту хозяина, тихо залёг в траве за деревом и замер.

Вскоре патруль прошёл мимо, не заметив их присутствия. Ив выждал некоторое время и, осторожно поднявшись, огляделся. Вокруг было тихо и безлюдно. Воспользовавшись этим, он стал изучать ограду, осматривая при предельном увеличении каждый метр стены и подмечая едва различимые места установки видеокамер, сенсоров и других устройств, обеспечивающих пассивную безопасность базы. Профессиональный опыт и знания подсказывали ему, что оставаться в непосредственной близости от базы слишком рискованно, да и вряд ли удастся узнать об этом объекте больше, чем уже узнал.

«Пора уходить», – мысленно напомнил самому себе Ив, но неудовлетворенность результатом вылазки заставила его напрячь мозги в поисках оптимального решения трудной задачи. Размышлял он недолго. На опушке леса росло немало могучих деревьев. Внимательно осмотрев ближайшие из них, он заметил в стволе соседнего темнеющее дупло. Полость находилась метрах в пяти над землей, над развилкой толстенных ветвей, и было обращено в сторону базы. Ив уже хотел было двинуться к этому дереву, но натренированное чувство осторожности заставило остановиться на полушаге и убедиться в безопасности задуманного. Просканировав дерево и не обнаружив на нем никаких ловушек, он быстро перебежал к нему. Ещё несколько минут потребовалось, чтобы влезть к развилке и разместить в дупле аппаратуру. Настроив приборы, он бесшумно спрыгнул вниз, расправил примятую траву, все внимательно осмотрел вокруг, не оставил ли следов, и двинулся вглубь леса, жестом позвав за собой Блэка.

Ив быстро и без труда вышел к тому месту, где оставил друга. Он подошёл к нему совсем беззвучно, чему помимо навыков способствовал густой и упругий травяной покров. Чак уже снял шкуру и теперь, расстелив её мездрой наружу, очищал ножом и обрабатывал особым консервирующим препаратом из аэрозольного баллончика. Поодаль лежала багровая туша, которую уже облепили со всех сторон какие–то маленькие юркие существа, сбежавшиеся на дармовую поживу. Ив поморщился от неприятного зрелища и тронул Чака за плечо. От неожиданности тот вздрогнул и резко обернулся, импульсивно схватившись за оружие. На его побледневшем лице застыла гримаса испуга, но лишь на секунду. Увидев, Ива, он облегченно вздохнул и сказал:

–– Фу–у! Ну и напугал же ты меня!.. Появился, как привидение… Где ты так научился ходить?

–– Да, приятель, если бы это был не я, а такая вот тварь, – Ив кивнул в сторону туши, – или рэйнский патруль, наша вылазка на этом бы и закончилась. Нельзя же быть таким беспечным. Это же не город…

–– Виноват. Извини… Я увлёкся, – ответил Чак, и на его щеках проступил румянец. – Ну, как ты сходил? Всё в порядке? Что там у них?

– Нет, вы все, журналисты, чокнутые! Ничто вас не проймёт. Только что был на волосок от гибели, а уже засыпал вопросами, – иронично сказал Ив. Затем, уже серьезно, ответил: – База хорошо охраняется. По периметру – сложная система слежения и сигнализации. Кроме того, окрестности контролируют патрули. Ходят по трое. Не знаю, как далеко они ходят от базы, но боюсь, как бы они не обнаружили наш трофей. Тогда станут искать и нас. Надо бы закопать тушу.

–– Не надо. Через пару часов от неё ничего не останется. Эта мелюзга, – Чак указал на тушу, уже наполовину обглоданную неизвестными существами, – сожрёт, и кости… Что будем делать?

–– Заканчивай со шкурой. Приберёмся, и нужно найти место для отдыха. К ночи двинем к базе. Там есть на что посмотреть.

Чак согласно кивнул и принялся сворачивать шкуру в плотно скатанный сверток. Тщательно связав её, он собрал вещи и оружие, а затем вместе с напарником убрал все следы их пребывания здесь. Оба молча двинулись прочь.

Через час, поднявшись по распадку в сторону хребта на два километра, они сделали привал, выбрав удобное место для отдыха. Внизу журчал ручей, весело прыгая по камням. Лес вплотную подступал к его берегам, почти полностью скрывая от солнца своим густым зелёным пологом. Здесь, у воды, было намного свежее и прохладнее, чем в граничащем с саванной лесу. Ив присмотрел крохотную ровную площадку меж двух валунов и, сняв рюкзак с плеч, устроился возле одного из камней. Чак уселся напротив, утирая пот с лица.

Ручей манил своей прохладной чистой водой. Не сговариваясь, оба быстро разделись и бегом спустились вниз. Смыв с себя пыль и пот и взбодрившись, они приступили к простой походной трапезе. До вечера Ив и Чак провели у ручья за неторопливой и обстоятельной беседой, а на закате засобирались в дорогу.

С последними всполохами зари друзья вышли к базе и выбрали место наблюдательного пункта. Тщательно замаскировавшись и подготовив аппаратуру, они принялись за съемку на портативную голокамеру всех объектов базы. С наступлением сумерек за периметром стены произошло оживление. Ив заметил возле одного из ангаров группу людей, которые суетились у открывшихся ворот, из которых медленно выползала огромная платформа с каким–то крупным грузом, накрытым чехлом.

Киты Бельтона

Подняться наверх