Читать книгу Веление души - Сергей Смирнов - Страница 6

Глава 3. Новые горизонты

Оглавление

Я остановилась у дома дяди Вани и собиралась выйти из машины, чтобы взять из неё пакет с бесплатными продуктами, упаковку памперсов для мужчин и купленный в магазине медовик, когда у меня неожиданно зазвонил телефон.

– Добрый день, Амелия! – поприветствовала меня начальница рижской социальной службы.

– Здравствуйте, Тамара Михайловна! – ответила я женщине, отстегнув ремень безопасности.

– Насколько я знаю, ты со следующей недели в отпуске, поэтому я подумала предложить тебе небольшую подработку, которая может тебя заинтересовать. Как ты смотришь на то, чтобы съездить на недельку в Карелию?

– В Карелию?!

– Верно. Ко мне обратилась одна милая женщина, решив организовать для своего парализованного ниже шеи брата путешествие в доме на колёсах по достопримечательностям Русского Севера. Мужчина недееспособен и нуждается в уходе социального работника, поэтому твоя помощь ему бы очень пригодилась. Сестра мужчины готова заплатить тебе пятьсот евро за сопровождение её брата в поездке. Также она оплатит твою электронную визу в Россию и предоставит деньги на питание и туристические расходы для тебя, её брата и водителя кемпера. Что скажешь?

– Это очень необычное предложение. Могу я узнать, почему вы решили сделать его именно мне, а не более опытному работнику социальной службы?

– Всё просто. Твои подопечные хорошего о тебе мнения, и я подумала, что пора бы тебе расширить свои горизонты и попробовать что-то новое за пределами субботнего волонтёрства. Думаю, с твоей стороны было бы опрометчиво упускать возможность дополнительного заработка и бесплатно посмотреть в летнем отпуске карельские достопримечательности, совместив приятное с полезным.

После этих слов начальницы я тут же вспомнила, что отзывы обо мне тёти Лены и дяди Вани и правда были положительными. По этой причине Тамара Михайловна уже несколько месяцев предлагала мне оставить работу в ресторане и переквалифицироваться из волонтёра социальной службы в её штатного сотрудника. Интерес во мне Тамары Михайловны, как к рабочей силе, был вполне понятен, однако я не собиралась оставлять свою работу повара, на которого несколько лет училась в техникуме и которым три последних года трудилась в ресторане домашней кухни. К тому же оклад социального работника был ниже поварского, а ежедневный уход за немощными стариками – гораздо более тяжёлый в психологическом и физическом плане труд, нежели приготовление еды. Поэтому я неизменно отвечала начальнице социальной службы отказом на её предложения мне стать штатным работником, предпочитая сохранять не обременяющий меня статус волонтёра.

С самого начала работы в ресторане я мечтала об открытии своего кафе или бистро, ежемесячно откладывая с зарплаты на реализацию этой цели некоторую сумму денег. Поэтому предложенные Тамарой Михайловной пятьсот евро за недельный уход за парализованным мужчиной были бы совсем не лишними в моих накоплениях. К тому же мне было любопытно приобрести опыт ухода за куда более молодым мужчиной, нежели мои пожилые подопечные, и я никогда прежде не бывала в Карелии.

– Я нахожу ваше предложение интересным, – наконец дала я начальнице социальной службы ответ, предположив, что мне не составит особо труда покормить с ложечки парализованного мужчину, почистить ему зубы и мыть раз в день его пластиковые контейнеры для сбора отходов жизнедеятельности. – Когда нужно приступать к работе?

– Я знала, что на тебя можно положиться, – удовлетворённо ответила Тамара Михайловна, очевидно, рассчитывая, что её хитроумный план по обращению меня в штатного работника социальной службы стал на один шаг ближе. – Я вышлю тебе телефон клиентки для связи, с которой ты можешь обсудить все детали.

После этих слов начальница повесила трубку и прислала мне эсэмэс с телефонным номером Дианы, так звали старшую сестру моего нового подопечного. Диана пояснила, что уезжает на днях в рабочую командировку и не хочет оставлять своего брата Льва без присмотра. Несколько месяцев назад Лев сломал позвоночник и оказался парализован ниже шеи, впав в депрессию и утратив желание жить. Диана решила, что для улучшения психологического здоровья её брату будет полезно выбраться за пределы его комнаты и совершить путешествие по Карелии, которую Лев собирался посетить по работе незадолго до произошедшей с ним трагедии.

На протяжении нескольких последующих дней, которые ушли на оформление моей визы в Россию, я немного отдохнула от работы и изучила высланный мне Дианой по электронной почте план путешествия, который женщина очень подробно расписала, арендовав для поездки на Русский Север целый автодом с водителем. Ознакомившись с информацией о туристических локациях, которые мне надлежало посетить вместе с Львом, я обрела ясное представление о предстоящей поездке и рассчитывала привезти из Карелии много сувениров и ярких впечатлений.

Ранним утром следующего вторника я приехала с рюкзаком на плечах к автобусной парковке, расположенной у Рижского железнодорожного вокзала, и увидела перед собой длинный белоснежный дом на колёсах. Подобные кемперы ежегодно вереницами пересекали Ригу в летний период отпусков и не раз прежде попадались мне на глаза.

Никогда не покидая пределы крохотной Латвии, я всегда завороженно глядела на проезжающие по центральным улицам Риги дома на колёсах, считая подобный вид туризма крайне увлекательным и романтичным приключением для свободолюбивых натур. Мне даже одно время хотелось приобрести собственный кемпер и объездить на нём мир, однако, узнав, что стоимость автодома начинается от нескольких десятков тысяч евро и доходит до пары миллионов, в то время как суточная аренда кемпера составляет не менее ста евро, я поняла, что подобный вид туризма не для меня.

И вот судьба предоставила мне уникальную возможность совершенно бесплатно совершить путешествие в кемпере, да ещё и заработать при этом денег, которые я смогу отложить на открытие своего будущего кафе или бистро. От подобных подарков судьбы не принято отказываться, поэтому, подходя к большому дому на колёсах с тонированными окнами, у входа в который меня ожидала Диана, я была мысленно благодарна Тамаре Михайловне за сделанное ей мне предложение.

– Доброе утро, Амелия! – поприветствовала меня кареглазая женщина лет сорока с чёрными волосами и смуглой кожей. – Я думала, вы будете несколько постарше.

– Здравствуйте, Диана! – смущенно ответила я женщине, очевидно, ожидавшей увидеть перед собой более взрослого и опытного социального работника. – Полагаю, моя начальница сообщила вам, что я занимаюсь уходом за людьми с ограниченными возможностями менее года и работаю поваром в ресторане.

– Да, Тамара Николаевна рассказала мне о вас, заверив, что в вашем лице мой брат обретёт не только терпеливого и ответственного помощника, но и прекрасного повара.

– Надеюсь, я смогу оправдать ваши ожидания.

– Здесь ваша зарплата за уход за Львом и его паспорт, а также деньги на питание в кафе и ресторанах Карелии, на посещение туристических объектов и топливо для кемпера, – протянула мне увесистый конверт Диана. – Кроме того, в вашем распоряжении полный холодильник продуктов в кемпере.

– Благодарю, – ответила я женщине, взяв из её рук конверт и поместив его в рюкзак. – Я изучила ваш список туристических локаций и предприятий общественного питания Карелии, которые вы отметили, и обещаю строго следовать вашим предпочтениям.

– Рада это слышать, – улыбнулась Диана и, подойдя ко мне почти вплотную, неожиданно произнесла доверительным тоном: – У меня нет причин не доверять выбору Тамары Михайловны относительно вашей персоны на роль помощника Льву, однако, исходя из вашего юного возраста и скромного опыта работы в сфере социального ухода, я всё же должна вас предупредить. Мой брат совсем недавно утратил дееспособность, тяжело переживая своё нынешнее физическое состояние, и пребывает в депрессии, предприняв некоторое время назад попытку самоубийства.

Последние слова женщины заставили меня инстинктивно поёжиться, однако я мужественно осталась стоять на месте и сдержалась, чтобы не отступить назад. Я знала, что мне надлежит ухаживать за парализованным мужчиной, однако новость о том, что мой новый подопечный склонен к суициду, застигла меня врасплох, заставив усомниться в правильности своего решения взяться за эту работу, которая уже не казалась мне такой простой.

– Я позаботилась о том, чтобы Лев больше не смог себе навредить, но вы должны быть готовы к тому, что мой брат способен попросить вас помочь уйти ему из жизни, – продолжила Диана, в глазах которой я прочла искреннюю обеспокоенность о близком человеке. – Моему брату требуется время на то, чтобы принять новые обстоятельства жизни, поэтому я прошу вас отнестись к Льву с предельной чуткостью и терпением. Скажите, вы способны проявить о моём брате заботу, подобную той, какую вы бы оказали в отношении своего родного человека?

– Можете об этом не беспокоиться, – ответила я женщине. – Я обеспечивала паллиативный уход за моей мамой, которая умерла год назад от рака, поэтому вполне готова к работе с любыми подопечными, включая вашего брата.

– Простите. Соболезную вашей утрате.

– Ничего страшного. Худшее осталось позади и, ухаживая за мамой, я развила в себе достаточную чуткость и терпение к нуждающимся в заботе людям.

– Тогда я, пожалуй, могу доверить вам брата, – с облегчением улыбнулась мне Диана. – После смерти родителей мы остались с Львом самыми близкими людьми, и я желаю ему только добра, поэтому надеюсь, что это путешествие и ваша забота подействуют на моего брата наилучшим образом, позволив ему оставить дурные мысли позади.

– Уверена, так и будет, – ответила я женщине и понимающе погладила её по плечу.

После этих слов я зашла вслед за Дианой в открытую дверь кемпера с выдвижной электроподножкой и оказались в уютном доме на колёсах. Женщина представила меня сидящему за рулём полноватому водителю лет пятидесяти, одетому в брюки и рубашку, после чего провела из гостиной зоны кемпера в его единственную спальню, расположенную в задней части автодома.

– А вот и Амелия, – представила меня Диана сидящему у кровати, в инвалидном кресле, мужчине лет тридцати пяти. – Она будет помогать тебе во время поездки.

Смерив меня хмурым взглядом человека, который отнюдь не рад новому знакомству, весьма похожий на свою старшую сестру смуглый мужчина с чёрными, как смоль волосами, карими глазами и не стриженной несколько месяцев бородой и усами, молча отвернулся к тонированному окну спальни.

– Прошу тебя быть вежливым и учтивым со своей новой помощницей, – мягко обратилась к брату Диана, ничуть не смутившись его неприветливому поведению.

– Закрой, пожалуйста, за собой дверь и попроси меня не беспокоить до прохождения пограничного контроля, – сухо ответил сестре мужчина, не отводя глаз от окна.

Прежде чем Диана выполнила просьбу Льва, закрыв в его комнату лёгкую раздвижную дверь, я успела рассмотреть кресло парализованного ниже шеи мужчины, которое отличалось от обычных инвалидных колясок. Кресло Льва имело удобный подголовник, подлокотники с углублениями для рук, а также подставку для ног и фиксирующий ремень безопасности на уровне живота и груди. Помимо этого, инвалидное кресло располагало электрическим мотором, что позволяло его хозяину автономно передвигаться в коляске с помощью расположенного на уровне подбородка рычага управления. Правда сам рычаг, которым Лев мог бы направлять кресло подбородком вперёд, назад, влево или вправо отсутствовал, делая, таким образом, мужчину полностью зависимым от воли управляющего его коляской помощника.

Простившись с Дианой до воскресенья, когда нам надлежало вернуться обратно в Ригу из Карелии, я положила свой рюкзак на расположенный у входа в кемпер диван, являвшийся на ближайшую неделю моим спальным местом. В то время как Михаил завёл мотор и выехал с парковки у железнодорожного вокзала, я с любопытством принялась изучать убранство автодома, внутри которого находилась впервые в жизни.

Предназначенный для удобного проживания человека с ограниченными возможностями кемпер имел четыре спальных места: одно в спальне Льва, второе в гостиной, на диване, и ещё два в алькове, расположенном над кабиной водителя. К алькову была приставлена узкая металлическая лестница, позволяющая забраться в него и отгородить спальное место плотной шторкой.

Перпендикулярно моему дивану стоял закруглённый стол с двумя креслами с одной стороны и местом для инвалидной коляски с другой. Вверху и внизу, по бокам гостиной зоны располагались ящики для хранения вещей, а перед единственной спальней дома на колёсах возвышался гардеробный шкаф. Кемпер имел тонированные окна с антимаскитными сетками с обеих сторон гостиной зоны и в спальне.

Из удобств, создающих в автодоме комфорт, имелся биотуалет с душевой кабиной, унитазом и раковиной, а также газовая плита, мойка, холодильник, микроволновка, кондиционер, телевизор со спутниковым телевидением и радио. Словом, в кемпере имелось всё необходимое для уютного проживания четырёх человек, делая этот автодом весьма привлекательным местом для путешествий небольшой семьи или трёх малознакомых людей, как в данном случае.

Ближе к полудню мы добрались до международного автомобильного пункта пропуска в Эстонии, прошли паспортный контроль и въехали на территорию России, проведя в тысячекилометровой дороге до Петрозаводска остаток светового дня. За двенадцать часов пути я успела вдоволь насмотреться из окна кемпера на бесконечные ряды зелёных сосен и берёз у шоссейной дороги, а также приготовить для себя и мужчин обед, покормив им Льва во время нашей короткой остановки в Санкт-Петербурге.

Добравшись к вечеру до столицы Карелии, мы поужинали и остановились на ночлег в самом центре Петрозаводска, у его железнодорожного вокзала. Перед сном я почистила просидевшему весь день в своём кресле Льву зубы и переодела его в пижаму, уложив с помощью Михаила на кровать, после чего водитель отправился спать в альков, а я прилегла на диване, застелив его найденными в бельевом ящике простынёй, подушкой и одеялом. К моему удивлению, спустя минуту привыкший к постоянной дороге Михаил мерно засопел за серой занавеской алькова, в то время как я не могла заснуть на новом месте ещё несколько часов.

Проведя весь день в дороге, я размышляла о том, каким образом мне искать подход к своему новому подопечному, который не испытывал ни малейшей тяги к общению и обмолвился со мной за минувшие двенадцать часов лишь парой слов, позволив себя дважды покормить и подготовить его ко сну. Я с пониманием отнеслась к поведению Льва, помня о словах Дианы, и надеялась, что уже завтра, когда начнётся наш первый день посещения достопримечательностей Карелии, Лев ими хоть немного заинтересуется и приоткроет мне дверь к своей загадочной душе.

Тем временем Лев неподвижно лежал в своей запертой спальне, в одноместной кровати, и так же долгое время не мог заснуть. Утратив способность двигаться, мужчина проводил большую часть времени в своих мыслях, отгородившись от внешнего мира и предаваясь воспоминаниям о прошлом. Ещё пару месяцев назад Лев был успешным фотографом для журналов мод, сделал невесте предложение, готовился к свадьбе и собирался завести детей, пока несчастный случай не поставил крест на благополучной жизни и мечтах молодого мужчины в самом расцвете сил.

Развлекаясь накануне свадьбы на мальчишнике в арендованном доме с бассейном, Лев позволил себе выпить лишнего и прыгал с друзьями с двухметрового трамплина в бассейн. Безудержное мужское веселье внезапно закончилось, когда в один из прыжков Лев неожиданно поскользнулся на трамплине, упал в бассейн вниз головой и ударился ею о одно, сломав два шейных позвонка. Во время сильного удара мужчина отключился, а когда вновь очнулся, обнаружил себя лежащим у бассейна, в недоумении глядя на обеспокоенные лица своих друзей.

Поначалу Лев решил, что ничего страшного не произошло, и он отделается лишь внушительной шишкой на затылке и сотрясением мозга, ведь на мальчишниках и не такое случается. Однако когда мужчина обнаружил, что более не властен над своим телом и способен двигать лишь шеей, то пережил овладевшую им паническую атаку и горько пожалел о том, что друзья не оставили его лежать без сознания на дне бассейна.

Вернувшись мыслями в настоящий момент, Лев закрыл глаза и сжал в немом бессилии желваки. По заросшим густой щетиной щекам мужчины потекли горькие слёзы отчаяния, ощущение теплоты которых напомнили Льву о том, что он был всё ещё жив, продолжая бессмысленное существование в навеки утратившем подвижность теле.

Веление души

Подняться наверх