Читать книгу Ромео и Джульетта. Текст первого кварто - Уильям Шекспир, William Szekspir, the Simon Studio - Страница 9

Превосходно выдуманная трагедия о Ромео и Джульетте
Как она множество раз (и с большим одобрением зрителей) игралась перед публикой слугами достопочтенного лорда Хансдона
Акт I. Сцена V

Оглавление

Дом Капулетти. Входят хозяева, гости и маски4.


КАПУЛЕТТИ

Я всем вам рад! Я всем вам рад!

Те дамы, у кого мозолей нет,

Пускай станцуют с вами. – Ну-ка, дамы,

И кто ж из вас откажет в танце? Та,

Кто отмахнётся, я клянусь, в мозолях!

Ну как, попал? – Я всем вам рад! Я очень рад! —

Побольше света, в сторону столы,

Огонь гасите: жарко. – Да, дружок,

Нежданная забава хороша.

(Старику Капулетти.)

Садитесь, Капулетти мой родной,

Куда уж нам стоять-то? Сколько лет

Уж минуло с тех пор, как в масках были мы?


СТАРИК КАПУЛЕТТИ

О Матерь Божья, тридцать лет, не меньше.


КАПУЛЕТТИ

Не так давно, не так давно.

На свадьбе у Лученцио мы их

Носили, как же время-то летит!..

И вот с тех пор прошло лет двадцать пять.


СТАРИК КАПУЛЕТТИ

Да больше, больше, старше сын его.


КАПУЛЕТТИ

Ну, не скажите, быть не может так,

Он без опеки лишь три года как.

Он славный. О, и юность хороша.


РОМЕО

Какою дамой так разбогател

Тот кавалер?

О, свет её всем факелам в пример!

Она горит среди небесных сфер

Как в ухе эфиопа самоцвет —

И спрятать жалко, и явить на свет!

Так ярок белый лебедь средь ворон:

Прекрасен сам, невзрачным окружён.

К ней после танца прикоснусь рукой —

Рукою грубой счастье взять с собой.

Любил ли я? Глаза, забудьте вздор,

Я красоты не видел до сих пор.


ТИБАЛЬТ

Тот голос выдаёт Монтекки в нём. —

Рапиру, мальчик, живо мне подай! —

Прикрывшись маской, этот раб посмел

Прийти, смеясь над нашим торжеством?

Клянусь же честью рода своего,

Я не сочту грехом убить его.


КАПУЛЕТТИ

Ну, милый мой! Зачем беситься так?


ТИБАЛЬТ

Мой дядя, здесь Монтекки, здесь наш враг.

Назло пробрался к нам подлец тайком —

Смеяться над семейным торжеством.


КАПУЛЕТТИ

Кто, молодой Ромео?


ТИБАЛЬТ

Да, подлец Ромео.


КАПУЛЕТТИ

Оставь его.

Как подобает он себя ведёт.

Его, признаться, ценит город наш,

4

В оригинале: «Входит старик Капулетти с дамами».

Ромео и Джульетта. Текст первого кварто

Подняться наверх