Читать книгу Любовь в долг - Вероника Франко - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Утром Марина проснулась в отличном настроении. Несмотря на новое место, впервые за несколько месяцев ей удалось хорошо выспаться. Девушка обвела взглядом комнату, задержавшись на картине.

– Нет, старая добрая готика – это не то, что хочется видеть по утрам,– пробормотала гостья.

Русская встала с кровати, распахнула занавески. Лучи яркого солнца рассеяли мрак спальни. Из большого окна открывался чудесный вид на ухоженный сад, благоухающий свежестью. На сочной зелени листвы и цветах дрожали капли воды. Видимо, садовник только недавно закончил свою работу.

Марина открыла окно, с удовольствием вдохнула цветочно-травяные ароматы, витающие в воздухе.

«Надо бы привести себя в порядок», – подумала девушка.

В ванной комнате, отделанной чёрным мрамором, гостья нашла все необходимые предметы гигиены.

– Да уж… Хозяин дома явно готовился к моему появлению здесь, – сказала Марина сама себе.

Ей не хотелось надевать вчерашнее платье, поэтому пианистка спустилась в гостиную прямо в банном халате. Увидев мажордома, русская поздоровалась с ним по-португальски:

– Доброе утро!

– Доброе утро, сеньора! Желаете, чтобы я накрыл завтрак в саду или в столовой? – спросил пожилой мужчина.

Кроме приветствия Марина ничего не поняла.

– Вы говорите по-английски? – спросила она.

Мажордом отрицательно покачал головой. Девушка подумала, что неплохо было бы узнать, как зовут этого пожилого человека. Она показала на себя рукой и произнесла:

– Марина.

Мужчина широко улыбнулся:

– Вашку.

Гостья кивнула и тоже улыбнулась.

– Сеньор Феррейра?

– Он уехал на работу.

Марина задумалась на секунду.

– Завтрак, – продолжил мажордом и жестом позвал гостью за собой в столовую.

Ага, значит, предлагает поесть. Надо будет запомнить это слово.

Через пять минут комната наполнилась терпким ароматом сваренного кофе и свежей выпечки. Вашку принёс также выжатый апельсиновый сок, молоко, тосты и виноградный джем.

– Спасибо! – поблагодарила Марина по-португальски.

Мужчина засиял как начищенный пятак.

Когда девушка закончила есть, то ей захотелось прогуляться по саду. Но не может же она выйти на улицу в банном халате? Вздохнув, Марина решила вернуться в свою комнату. На лестнице русская увидела женщину средних лет в униформе горничной. Португалка вежливо поздоровалась и что-то затараторила на своём языке. Гостья отрицательно покачала головой и грустно улыбнулась.

«М-да, если и дальше так пойдёт, то придётся начать учить португальский», – невесело подумала она.

У Марины не было иллюзий относительно её мужа. Она прекрасно знала, что ни за неделю, ни за месяц он не найдёт нужную сумму, чтобы погасить долг.

В спальне девушка обнаружила свои вещи. Пакеты с аккуратно сложенной одеждой стояли у кровати. Ух-ты! А Жозе не теряет времени даром! Мысленно она поблагодарила своего похитителя за то, что он позаботился о ней. Но вот только… Как сеньор Феррейра попал в её квартиру? Ладно. Уже не важно. Главное, что можно переодеться и пойти на прогулку.

Медленно бредя между розовых кустов, девушка оказалась возле большого открытого бассейна. Прозрачная голубая вода так и манила окунуться в неё. Гостья постояла несколько минут, разглядывая бело-синюю плитку в стиле азулежу.

Жозе ничего не говорил о том, что пленница может делать на территории дома. Вчера португалец лишь предупредил, что нельзя выходить за пределы его владений. Ну, а что не запрещено, то разрешено.

Марина быстро вернулась в свою комнату, нашла среди привезённых вещей купальник и отправилась снова к бассейну.

Прохладная вода приятно ласкала кожу. Девушка неторопливо плыла, лёжа на спине, и смотрела в ярко-синее небо. Это было так здорово! Ни о чём не думать, просто отдыхать, а не торопиться на очередную репетицию или концерт. Роскошь, которую пианистка не могла себе позволить вот уже долгое время. Если ей суждено задержаться в доме Феррейра, то надо насладиться по полной программе его гостеприимством.

Русская поняла, что португалец не сделает ей ничего плохого. Он зол на её мужа, а не на неё. В конце концов, не она проигралась ему в карты. Как только до Жозе дойдёт, что он не получит своих денег, то будет вынужден отпустить её. А пока можно просто расслабиться.

Марина вынырнула из бассейна и легла на шезлонг. Подставив солнцу лицо, закрыла глаза. Ей нравилось ощущать приятное тепло лучей на своей коже.

Спустя минут двадцать гостья услышала шаги. Она вернулась в реальность из своей неги и резко села. К бассейну спешил Вашку.

– Вам принести что-нибудь из напитков? – спросил мажордом.

Марина улыбнулась, слегка пожала плечами и покачала головой, намекая, что не понимает фразу.

– Пить! – мужчина сделал жест, как будто бы держал стакан и пил.

– А! – догадалась русская. – Окей. Хорошо.

Вашку победно улыбнулся и пошёл обратно в дом. Через пять минут слуга появился с подносом в руках, на котором стоял фужер с коктейлем и вазочка с орехами.

«Вот это жизнь!» – подумала Марина, делая глоток приятного цитрусового напитка с едва уловимой горькой ноткой миндаля.

***

Жозе наблюдал за своей гостьей издалека. Девушка безмятежно дремала на шезлонге. Португалец отметил, что, несмотря на худобу, русская хорошо сложена. У неё были стройные ноги, красивая, хоть и небольшая грудь. Фарфоровая кожа чуть порозовела от солнца. Длинные пушистые волосы каскадом спускались по плечам. Мужчине захотелось прикоснуться к тёмному шелковистому облаку, вдохнуть его аромат.

Хозяин дома резко одёрнул себя. Нельзя позволять таких мыслей. Во-первых, пианистка замужем и любит своего мужа. Во-вторых, португалец ещё пять лет назад зарёкся заводить какие бы то ни было отношения с женщинами.

– Смотрю, Вы неплохо устроились, – сдержанно произнёс Жозе, подойдя к бассейну.

Марина медленно открыла глаза.

– Ну, надо же извлечь хоть какую-то выгоду из моего заточения, – мягко улыбнулась она, – Надеюсь, Вы не против, что я воспользовалась бассейном?

Португалец на мгновение застыл, увидев при дневном свете глаза гостьи. Сейчас они отливали глубоким лавандовым оттенком. Без косметики девушка казалась совсем молоденькой. Жозе было сложно поверить, что ей тридцать два года.

– Разумеется, нет. Но я думал, что Вы будете пытаться сбежать или как минимум разобьёте пару окон, – подколол гостью мужчина.

Его удивляло не столько спокойное поведение пианистки, сколько перемены, произошедшие с ней всего за одну ночь и половину дня. Из дёрганной, огрызающейся дамочки, она превратилась в расслабленную умиротворённую девушку. Весьма хорошенькую, хоть и не в его вкусе. Но надо быть начеку. Из собственного опыта Жозе хорошо знал, насколько коварными могут быть женщины.

– Ну, это было бы невежливо с моей стороны, – хохотнула Марина. – Вы же не приковали меня наручниками к стене в каком-нибудь сыром подвале полном крыс. Не морите голодом. Даже одежду мою привезли. За что, кстати, отдельное спасибо.

– Вот значит, какого Вы обо мне мнения? Думаете, я бы мог так поступить с женщиной? – португалец вопросительно изогнул бровь.

Он старался стоять, повернувшись к девушке левой стороной лица. Марина скользнула взглядом по его красивому профилю. Идеальный римский нос, упрямый подбородок, словно высеченный из камня. Оливковая кожа, которую оттеняла белоснежная рубашка-поло.

Гостья не успела ответить на вопрос хозяина дома, потому что к ним подошёл мажордом.

– Извините, сеньор, но обед ещё не готов. Не знал, что Вы вернётесь так рано.

– Ничего, Вашку. Мы будем обедать в обычное время. А пока принеси кувшин сангрии и бифану.

– Конечно, сеньор. Звонила ваша сестра. Она предупредила, что вечером приедет Эдуарду с няней.

– Ты сказал ей, что у меня гости?

– Да, но сеньора Эштер не стала слушать. Ответила, что улетает ночью в Париж.

– Надолго?

– Не знаю. Она не сказала.

– Ох, уж эта Эштер! – хозяин дома недовольно покачал головой.

– Эштер – это Ваша жена? – подала голос русская, когда мажордом удалился.

Тень пробежала по лицу Жозе. Он чуть поморщился, будто бы девушка задела его за больное место.

– Вы вдруг стали понимать португальский? – едко бросил мужчина.

– Нет. Но я услышала «сеньора Эштер», – спокойно ответила гостья.

– Эштер – моя сестра, – отчеканил португалец и пошёл прочь от бассейна.

«Интересно, что я такого спросила? Почему он так разозлился?» – подумала пианистка.

Вскоре Жозе вернулся, переодетый в плавки. Он с разбега прыгнул в бассейн и начал рассекать воду сильными, резкими движениями. Хозяин дома плавал без остановки минут пятнадцать, словно пытался выпустить пар. Прекратив бешеную гонку, мужчина, игнорируя лестницу, подтянулся и выпрыгнул на бортик бассейна. Затем пружинящей походкой направился к лежаку. Пока португалец вытирал лицо и волосы полотенцем, Марина рассматривала его из-под опущенных ресниц.

Жилистые бёдра, подтянутый живот, широкая грудь, на которой отчётливо проступали мускулы. Тёмная полоска волос сбегала по торсу под плавки. Сильные рельефные руки. Это прекрасное мужское тело можно было бы назвать образцовым, если бы не многочисленные шрамы с правой стороны. Кроме лица и шеи уродливые отметины виднелись на груди и на плече.

«Настоящий пират, – мелькнуло в голове у девушки, – секс с ним, наверное, бесподобен».

Устыдившись собственных мыслей, Марина резко встала с шезлонга и спустилась в бассейн. Несмотря на плачевный сексуальный опыт с мужем, пианистке, как любой нормальной женщине, были не чужды приступы плотского желания. Она научилась удовлетворять себя сама. Легко достигала оргазма, сжимая бёдра или лаская клитор. Одна из подруг в шутку подарила Марине фаллоимитатор, узнав, что та не спит с мужем. Подарок пришёлся очень кстати.

Жозе застыл с полотенцем в руках, когда увидел, как гостья окунается в воду. Её белый купальник намок, а от прохладной воды затвердели соски. Мужчина сжал зубы и приказал себе не смотреть в сторону девушки. Но не смог отвернуться. С распущенными волосами, которые плыли по воде, Марина была похожа на прекрасную сирену.

«Это всё от того, что я давно не был с женщиной», – попытался успокоить себя португалец.

Мажордом с едой и напитками появился как раз во время и переключил внимание хозяина дома.

– Давайте перекусим, пока бифана не остыла, – позвал Жозе гостью.

– А что такое «бифана»? – поинтересовалась русская, выходя из воды.

Мужчина почувствовал давление в паху, когда девушка проходя мимо, обдала его своим ароматом. Тонкие ноты лаванды и жасмина, смешанные с амброй, щекотали нос и пробуждали желание. Чёрт возьми! Да что это с ним сегодня такое?

Даже не догадываясь о мыслях мужчины, Марина, беззаботно улыбаясь, села на шезлонг. Капли воды скользили по её светлой коже, пробегали по ложбинке между грудей и дальше по животу.

Жозе схватил полотенце и бросил себе на плавки, чтобы прикрыть нарастающее возбуждение. «Совсем как пацан!» – разозлился Феррейра на самого себя.

– Бифана – это традиционный перекус в Португалии. Кусочки мяса обжаривают, а затем тушат в винном соусе со специями и чесноком. После чего, кладут на мягкую булку с хрустящей корочкой.

– Ммм, звучит очень аппетитно!

Марина взяла свою порцию и откусила небольшой кусочек.

– Как вкусно, – простодушно оценила еду.

– Вы не знакомы с португальской кухней, верно? – спросил Жозе.

– Времени не было. Я в Лиссабоне всего полтора месяца.

– Ха, всего! Да за этот срок можно было уже перепробовать кучу блюд.

– Мне некогда ходить по ресторанам. Концерты обычно заканчиваются в десять или одиннадцать вечера. А днем – репетиции. Хорошо, если остаются силы приготовить что-то на скорую руку дома.

– Я тоже не люблю рестораны, – ответил Жозе.

– Почему?

– А Вы не догадываетесь? – мужчина выразительно посмотрел на гостью.

– Какая глупость!

– Вам меня не понять. У Вас-то, Слава Богу, всё в порядке с лицом.

– Можно подумать, людям есть дело до Вашей внешности. Они приходят в ресторан поесть, а не разглядывать других.

– Ошибаетесь. Я тоже так думал. Пока не стал уродом.

– Вы – не урод! – с жаром ответила русская.

– Не представляете, сколько сочувствующих взглядов мне пришлось выдержать за последние пять лет. Сколько ужаса и омерзения я видел в глазах людей, когда они смотрели на меня.

– По-моему, Вы преувеличиваете. И слишком зациклены на себе. Вам бы к психологу сходить.

– Спасибо за совет, – саркастично усмехнулся Жозе.

Марина замолчала. Сделав пару глотков сангрии, девушка решилась задать вопрос, который её интересовал с того момента, как она увидела шрамы на красивом лице португальца.

– Как это случилось?

– Снаряд взорвался. Меня ранило осколками. Я бывший военный.

– Ничего себе! Вот уж не ожидала! Значит, Вы ещё легко отделались. Вас же могло убить!

– Могло. Что и случилось с несколькими моими сослуживцами. Но я выжил. Зачем только не знаю, – хмуро добавил Жозе.

– Да Вы что! Разве можно такое говорить!

– А Вы думаете, жизнь в одиночестве доставляет мне большое удовольствие?

– Ну, похоже, Вы сами себя на него обрекли. Если бы захотели, то могли прекрасно жениться.

– Нет уж. Спасибо. Я уже был женат, – португалец скривил губы в усмешке.

– И куда делась Ваша жена?

– Ушла. Подала на развод, как только увидела меня в госпитале, после того, как сняли бинты.

– Она просто дура, раз сбежала при первой же трудности! Или не любила Вас.

– Я не могу её осуждать, – тихо произнёс Жозе. – Она выходила замуж за привлекательного парня, а получила вот это.

– Нет, Вам точно нужна консультация психолога.

– Марина, давайте перейдём на «ты»?

– Без проблем. Только в английском нет разницы между этими местоимениями, – улыбнулась девушка.

– Ну, может, когда-нибудь ты заговоришь на португальском. Тогда разница будет.

– Неплохая идея. У тебя, кстати, нигде не завалялся разговорник для русских? – со смехом спросила пианистка.

– Нет, – отрицательно показал головой Жозе и слегка улыбнулся. – А уже возникла необходимость?

Марина отметила, что улыбка преображает португальца. Черты его лица расслабляются, глубокая морщина на переносице пропадает, а на шрамы совсем не обращаешь внимание.

– Угу. Кроме тебя в доме никто не говорит по-английски. И раз уж мне здесь надо жить какое-то время, то неплохо было бы хоть что-то понимать.

– Кстати, кажется, пришло время позвонить твоему мужу. Возможно, он быстро вернёт долг. Тогда ты избавишься от моей ужасной компании. И не придётся напрягаться с языком.

– Не такая уж она и ужасная, – Марина непроизвольно дотронулась кончиками пальцев до руки Жозе.

Мужчина почувствовал, как по коже прокатился электрический разряд. Португалец сжал челюсти. Нельзя. Нельзя позволить этой девушке разбудить в нём чувства и эмоции, которые он вытравливал столько лет.

Жозе помнил ту боль, которая разрывала его сердце, когда ушла жена. Физические раны были ничем по сравнению с тем, что оставила после себя Налва. Она вырвала его душу. Он видел ужас и отвращение в глазах любимой в тот единственный раз, когда она пришла к нему в больницу. До сих пор в его ушах звенела фраза бывшей: «Я не смогу быть с тобой». А потом адвокат принёс бумаги на развод. Ставя подпись на документах, португалец поклялся, что больше ни одна женщина не появится в его жизни и не причинит ему страданий.

Любовь в долг

Подняться наверх