Читать книгу Любовь в долг - Вероника Франко - Страница 7

Глава 6

Оглавление

Марина осторожно отодвинулась от спящего ребенка и встала с кровати. Выйдя из спальни на цыпочках, осторожно прикрыла дверь.

Жозе беззвучно шагнул из полумрака коридора навстречу гостье:

– Не знал, что сказки на русском оказывают терапевтический эффект.

Девушка вздрогнула:

– Ты меня напугал!

– Извини, не хотел. Эду, как всегда, устроил истерику перед сном?

– Как всегда? – Марина нахмурилась. – У вас это что? Обычное дело?

– Скажем, частенько случается.

– Тебе следует поговорить с сестрой и сменить няню. Она ужасна!

– Это не так-то просто. Эдуарду – трудный ребёнок. С ним нелегко найти общий язык, поэтому няни у нас не задерживаются.

– Ну, знаешь, если бы на меня орала чужая тётка, когда я плачу, со мной тоже было бы сложно поладить.

– Далва – не чужая. Она работает дольше всех предыдущих.

– И как давно?

– Три месяца.

– Замечательно, – саркастически хмыкнула Марина. – При таких обстоятельствах любой станет трудным ребёнком.

– О чём ты говоришь?

– Малышам важна стабильность. А у твоего племянника её нет.

– Ты это поняла за тот единственный час, что провела с ним? – ехидно спросил Жозе.

– Детям необходимо доверять кому-то. Чувствовать уверенность. Привязанность. А крики и запугивания вряд ли способствуют этому.

– Его мать нанимает нянек. Я не лезу.

– Ну и зря. Мать оставляет его одного и, судя по всему, не сильно озадачивается, каково её ребёнку с чужим человеком, – выпалила девушка раньше, чем успела прикусить язык. – Извини. Это не мое дело.

Но португалец нисколько не смутился.

– Ты права, – согласился он. – Моя сестра никогда не отличалась ответственностью.

– А что с его отцом?

Жозе тяжело вздохнул.

– Пойдём, выпьем что-нибудь.

Они спустились в гостиную. Хозяин дома разлил по бокалам коньяк.

– Отец Эду не участвует в его судьбе. Я даже не знаю, виделись ли они когда-нибудь. Эштер забеременела, не будучи в браке. Решила родить «для себя». Вот результат.

– Бедный Эдуарду. Никогда не понимала, что значит «родить для себя», – покачала головой Марина.

– Ну, не все такие правильные, как ты! – резко ответил Жозе, делая большой глоток коньяка.

– Вопрос не в правильности. А в том, что из-за прихоти Эштер теперь страдает ребёнок. Если она рожала его «для себя», то почему не занимается сыном?

– А у тебя есть дети? – внезапно спросил португалец.

– Нет, – грустно покачала Марина головой.

– Вот когда будут, тогда и поговорим, – едко бросил он.

– К сожалению, этого никогда не произойдёт. Я не могу иметь детей.

– Извини, – моментально сменил тон хозяин дома. – Не знал, что для тебя – это больная тема.

– Ничего. Я уже смирилась.

– На самом деле, я чувствую ответственность за Эду. Его мать – легкомысленная особа. Эштер интересуют только светские тусовки, модные шмотки и СПА-салоны. Я думал, что рождение ребёнка изменит её, но, увы, напрасно.

– Хочешь, я помогу тебе? – сама не зная почему, предложила Марина.

– Каким образом?

– Ну, во-первых, в доме должно быть нормальное освещение. А не вечный полумрак. Ты же не вампир, я надеюсь?

Жозе невесело улыбнулся. А девушка продолжила:

– Как любого ребёнка, Эду пугают тёмные углы. Мрачные тени. Ему нужна светлая детская комната. Такая, где бы он чувствовал себя в безопасности.

– Ладно. Я займусь этим завтра же.

– И уволь няню. Найди кого-то, кто не будет орать на него.

– Я не могу уволить того, кого не нанимал.

– Хорошо. Тогда просто прикажи ей покинуть твой дом. А когда вернётся Эштер, объяснишь ей, как обстоят дела.

– А кто будет возиться с Эду до того, как приедет моя сестра?

– Я могу. Мне всё равно нечем заняться, пока я у тебя в плену.

Жозе задумался.

– Ну, раз ты настолько уверена в себе. То, пожалуй, стоит рискнуть. Всё равно твой муж не торопиться отвечать на звонки.

– Он ответит, – упрямо заявила Марина.

– А если нет?– с вызовом спросил португалец и чуть подался вперед.

Русская не отпрянула и не опустила глаза.

– Ты вынужден будешь признать, что твой «гениальный» план с моим похищением провалился, – ехидно улыбнулась пианистка.

Хозяин дома скользнул взглядом по губам гостьи. По её мягким распущенным волосам. По манящей ложбинке между грудей. Марина поняла, что Жозе откровенно рассматривает её и залилась румянцем. Глаза мужчины и женщины встретились. По комнате пролетел электрический разряд. В воздухе повисло напряжение.

– Спокойной ночи, – хрипло произнёс португалец.

После чего встал с дивана и быстро вышел из гостиной, борясь с эмоциями, которых он не испытывал уже много лет.

***

Лёжа в холодной постели, Жозе злился на самого себя: «Какого чёрта со мной происходит? Эта русская ведь совсем не в моём вкусе! Кожа да кости!»

«Хрупкая», – поправил его внутренний голос.

«Ехидная», – разум продолжил перечислять недостатки Марины.

«Остроумная», – снова отозвался противный голосок.

«Заносчивая», – не унимался мозг.

«Знает себе цену»,– не сдавался голос.

Совершенно некстати перед глазами всплыл образ пианистки, плавающей в его бассейне. Мокрые волосы, пахнущие лавандой. Капли воды, сбегающие по нежной коже. Приятные изгибы тела. Фиалковые глаза. От нахлынувшего желания мужчина замычал в подушку.

«Значит ли это, что я всё ещё способен что-то чувствовать?»

«Разумеется, – внутренний голос снова дал о себе знать, – ты ведь здоровый мужчина, никогда не испытывавший проблем с потенцией. У тебя есть определённые физиологические потребности».

Впервые в жизни Жозе пожалел, что у него нет любовницы. Пока он был женат, мысль завести роман на стороне даже не приходила ему в голову. А после ранения, нескольких операций, реабилитации и развода, желания с кем-либо вступать в отношения не возникало. Даже на одну ночь. Марина – первая из женщин, с которой португальцу пришлось общаться так долго и близко за последние пять лет.

– Будь проклят этот Олег Белов! – злобно прошипел Жозе в темноту.

***

Весь следующий день Марина провела с Эдуарду. Они играли в догонялки и прятки в саду, купались в бассейне, загорали, ели мороженое. То, что девушка и ребёнок не говорили на одном языке, совершенно не мешало им общаться. После обеда мальчик без проблем заснул под очередную русскую сказку.

Жозе вернулся домой вечером.

– Я сделал, что ты советовала, – сказал он гостье. – Завтра приедут рабочие и перекрасят стены в спальне Эду в светлые тона, заменят занавески. Няня, как ты заметила, ещё утром покинула дом.

– Отлично. Знаешь, твой племянник – нормальный ребёнок. С ним можно обо всё договориться. Просто ему не хватает внимания и, возможно, друга.

– Могу только удивляться тому, что ты каким-то невероятным образом, даже не зная португальского, нашла с ним общий язык.

– Ну, теперь я кое-что знаю: играть, купаться, мороженое, собака, медведь, – Марина со смехом перечислила свой обогатившийся словарный запас.

– Оу! Круто! – вскинул брови хозяин дома.

По лицу мужчины проскользнула едва заметная улыбка.

– Слушай, если ты хочешь на самом деле сделать счастливым своего племянника, то купи ему собаку.

– Ага, уже бегу! Кого ещё прихватить? Может, слона или носорога?

– Я серьёзно. Он ни на секунду не расстаётся со своей игрушечной собачкой. Очевидно, что мальчику нравятся пёсики.

Любовь в долг

Подняться наверх