Читать книгу Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) - Владимир Шали - Страница 4

Небо – это только Следы Синего Ветра. <Книга в Книге>

Оглавление

Что звуками – что знаками творить —

Прекрасны могут быть прикосновенья —

Но сущности не могут изменить —

Есть виденье – и это не обман —

Возможно ли его отображенье —

Что звуками – что знаками – туман —

Что звуками – что знаками скажу —

Когда всё в мире создано мгновенно —

Сознанием которому служу —

Что звуками – что знаками – ничем

Не избежать земного повторенья

Грядущих и давно прошедших тем

Небесного – быть может – откровенья —


* * *

Боюсь я дней – их быстрой пустоты —

Жестокой мимолетности мгновений —

Беспамятства любви и красоты —

Боюсь я дней – их пёстрых – шумных лиц —

Где нами управляют тень и вспышка —

Где царствуют границы без границ —

Боюсь я дней – в них будущего нет

И прошлого – и крик о настоящем

Услышан будет через много лет —


* * *

Небо закрыто деревьями сна —

Сад на песке умирает от жажды —

Совесть в пустыне – кому ты нужна —

Слышу опять разговоры песка —

Вот он лежит – умирая от жажды —

Так от любви умирает тоска —

Что я отвечу – любовь и вражда

Были на свете и стали песками —

Совесть в пустыне – кому ты нужна —

Совесть в пустыне – кому ты нужна —

Вот я уйду – и закончится повесть —

Но – как и прежде – под небом одна

В каждой песчинке останется совесть —


* * *

Из дерева родилась ветвь —

Вонзилась в воздух – распустилась —

И повенчались цвет и свет —

О ветвь – последняя в саду —

Где смертно высохли деревья —

Я в тайну древа не войду —

Мне не проникнуть в ствол сосны —

Где сок бежит по кольцам древа

Последней – может быть – весны —

И жизнь закончена – но всё ж

Изпод земли глоток последний —

Как древо мёртвое – возьмёшь —


* * *

Кто бесконечно одинок —

Тот – верно – попросту раздвоен

В пересечении дорог —

И не помочь тому – кто в двух

Движеньях – образах и мыслях

Читает про себя и вслух —

И жаль когото одного —

А не двоих в одном обличье —

И нету в мире никого —

Никто – и никогда – и никому —

Ходов легло немало под землёй —

По ним идти и пробираться страшно —

Но мы сегодня встретимся с тобой —

Как ты устал – скитаясь в темноте —

О – тягостные годы возвращенья —

Как труден путь в подземной тесноте —

Никто – и никогда – и никому —

И ни за что не открывает тайну —

Вся тайна нераскрытая – ему —


* * *

Есть в жизни дар исчезновения —

Кто научился исчезать —

Тот знает тайну откровения —

Так и младенец на мгновенье

От мира прячется в траве —

Предчувствуя исчезновенье —

Так и любимцы тишины

Находят в небе созидания

Исчезновение луны —


* * *

Есть откровение в ночи —

Когда надежда и сомненье

Сплетают звёздные лучи —

И сердцу нечего сказать —

И мысль беззвучна и бескровна —

И в мире всё равно и ровно —

Чтоб откровение узнать —


* * *

Боль увядает на жёлтом песке —

Губы алеют в блаженном глотке —

Ближний Восток пребывает в тоске —

Медную жажду везут на базар —

Древний учитель читает Коран —

Соединяя слова в караван —

Так во вселенной – где каждый росток

Хочет понять необъятную суть —

Смотрит блаженный на Ближний Восток

И лишь потом отправляется в путь —


* * *

Тень всадника заходит в сад —

Оставив прах в песках горящих —

Среди деревьев настоящих

Пусть нет меня – но есть мой взгляд —

Я ничего не нахожу —

Живу вблизи – а вижу дальность —

Я подчиняюсь миражу —

Но тень моя взойдёт в реальность —


* * *

И ты – мучительный мой сад —

Цветущий на земле песчаной —

На память утоли мой взгляд —

Войди цветами и листвой

В глаза идущего в пустыню

И утоли напев простой —

Словно случайную святыню —


* * *

И здесь – конечно – жизнь прошла —

Оставив мёртвые сады —

Незавершённые дела

И злую жажду без воды —

И возлежат пески в ночи

Бессчётным множеством убийц —

У солнца отобрав лучи

Для сна песчаных единиц —


* * *

Я шёл в пустыне много дней —

Я верил в призрачном начале —

Что чашу зла испить трудней —

Чем море общее печали —

Но эта вера не спасла

От жгучей жажды в той дороге —

Пусть каждый выпьет чашу зла

Из моря общего тревоги —


* * *

Из удовольствий на Земле

Пророк избрал песок и воду —

И жизнь кочевника в седле —

Соединённые в беде —

Мы обретём себя – не так ли —

Зародыши песка в воде —

Песчинки будущего в капле —


* * *

Нас возвращают острые углы

В реальность мира из цветов и неба —

В сплошную ночь из солнечной игры —

В голодный год из золотого хлеба —

Напрасно ты приходишь – красота —

Мечта сгорит – сверкнув в печи углями —

И вновь кругом живая темнота —

Отточенная острыми углами —


* * *

Когда ты скажешь камню – Помоги —

Он не ответит – что помочь нельзя —

Уж не враги давно твои враги

И не друзья давно твои друзья —

Забудь свои несчастья и не лги —

Что жизнь трудна – когда идёшь скользя —

Куда страшней – когда враги – враги —

Куда трудней – когда друзья – друзья —


* * *

Есть страх перед листом бумаги —

Перед лицом небытия —

Творенье требует отваги —

Так – омрачая белизну

Словами – знаками – сомненьем —

Мы убиваем новизну —

Но управляем вдохновеньем —


* * *

Я растерялся в звуках красоты

И вдруг затих в разновеликом пенье —

Свой бедный сад не видя с высоты —

Среди горящих огненных цветов

Я не увидел даже в отдаленьи

Своих друзей или своих врагов

И самого себя в миг откровенья —


* * *

Гармония – моя вина

Перед тобой необозрима —

Но в сердце мука есть одна —

Когда щемящий зимний сад —

Как некий дух – вселяет веру —

Необходим ответный взгляд —

Нет тайны моего лица —

Я всё отдал предметам света

И словно умер до конца —

Так самый яркий свет темниц

Наполнен солнцем и листвою —

Трагедия открытых лиц

Несовместима с красотою —


* * *

Когда не выскажет тишина

Слепого взгляда – глухого пенья —

Я не поверю – что жизнь одна —

И в самой гибельной пустоте

Порой засветит огонь несмелый —

Мечта о будущей красоте —

Едва заметная в жизни первой —


* * *

По вечным залам повторенья —

По коридорам красоты

Мы всюду ищем откровенья —

Быть может – ктото рассказал

И объяснил земную тайну —

Но бесконечен жизни зал —

И так понятен Бог земной

Вдали от звёздного наркоза —

И есть ответ – Иди за мной —

Пока не задано вопроса —


* * *

Когда названья имена

Сменяют мысли и деянья —

Грядут пустые времена —

Герои с четырёх сторон

Шумят и пенятся – как море —

Тьма света – звуков миллионов —

Сей разобщённый шумный хор

Вещает трепетному миру

Свой самовластный приговор —


* * *

Ещё ты можешь боль терпеть —

Но переходит страсть в усталость —

Усталость – в старость —

Старость – в смерть —

Ещё ты стонешь – злом гоним —

Но даже худшее не вечно —

И неизвестно – что за ним —


* * *

Мне не простит ни жизнь – ни смерть

Событий горечи вчерашней —

Но я живой – я настоящий —

И я услышу – может быть —

Того – кто скажет на прощанье —

Движение – не жажда жить —


* * *

Вечер – Меняется свет на земле —

Стены прохладны в зелёных цветеньях —

Жизнь протянулась в мучительном зле —

Воздух прозрачен – мне стали ясны

Образы прошлого в будущем свете —

Есть в темноте чистота новизны —


* * *

Я наклоняюсь над водой —

И в зеркале зелёносинем

Скользят наяды чередой —

Я слушаю – к воде склонясь —

Движенье музыки свободной —

Где – вечно плача и смеясь —

Грядущего скрывает связь

Аквариум – гарем подводный —


* * *

Я спрятал свет за ширмою Востока —

Холодный странник жарких паутин —

Судьбапаук – ей не хватает шёлка —

И вся земля – страна ковровых тайн

Освещена холодною луною —

И шёлковыми нитями в Китай —


* * *

Прохладны камни зрелой синевы —

Белы – пестры в мозаике базара

Щербетчики – халванщики Хивы —

Халва губам – всевышнему хвала —

Хула Халве – неверие в Аллаха —

Есть на Востоке каменная птаха —

Прохладная – прозрачная Хива —


* * *

Узор портала МедресеШерДор —

Два тигра в полосе орнаментальных гор —

Остановились звери – или

Их мастера Востока усыпили —

И верил я тогда – людской забуду спор

Перед узором МедресеШерДор —

Повелевала каменная память

Живую кровь забыть

И боль оставить —

И плавали абстрактные цветы —

Прикрытые арабскими словами —

И говорили духи пустоты —

– Но Вы не мы —

Но с Вами —

Или с Нами —


Три времени

Оставьте камни прежней тишине —

Мираж тоски опередил ворота —

Как неизвестный всадник на коне —

Сместился миг – в котором свет —

Звук – знак

Изображают въезд – проезд и выезд —

Где нет пути – но есть копье и флаг —

Где изнутри сомненье – как извне —

Венчается созвучием единым —

Где зреют камни в прежней тишине —

Жизнь перед смертью —

Раб перед господином —


* * *

Не раболепствуй – ученик —

Перед маститым корифеем

И не пытайся очернить

Его бессмысленным елеем —

Клубок искусства невелик —

Позорно красть чужие нити —

Презренно слово – ученик —

Нелепо звание – учитель —


* * *

Знаю – знаю – прав лишь тот —

Кто не прав – забыв себя навеки —

Я – не прав – Пусть боль моя живёт

В каждом справедливом человеке —

Справедливость – Можно ли забыть

Это отрезвляющее слово —

Больно вам – Мне больно говорить —

Больно всем – но мы жестоки снова —


Плащ полуответа

Славлю тех – кто – не узнав ответа —

Говорит – Я знаю – впереди

Не хватает мужества и света

В черноте пространства и в груди —

Темнота запутала полсвета

Такчто не светло и не темно —

Завернувшись в плащ полуответа —

Истина нам светит всё равно —


* * *

О Боже – если там тупик —

Стена из мощного тумана

И совести не виден лик —

То для чего и для кого

Я верю в истину живую

И тень ничтожества ревную

К теням желанья своего —


* * *

Виденья – тихие виденья —

Не понимая ничего —

Я жизнь свою веду за тенью

Значения не своего —

Я стану смехом – стану криком

В тумане тёмнозолотом —

И в этом скопище великом —

И в одиночестве святом —

И – не подвластные смятенью —

Сомненья тысячи людей

Шагают за всеобщей тенью

Из тысяч собственных теней —


* * *

Обратно время пропуская —

Ожив в промчавшемся ряду —

Я к Вам приду – не умирая —

Кто в день минувший бросил взгляд —

Тот говорит неравнодушно

Слова – ведущие назад —


* * *

Но что я знаю – Бог с тобой —

Из соловьиного каскада

В глуши вершин невидимого сада —

Иль возле юной розы золотой —

Что знать могу в запутанных цветах —

В их тёмном злопыханье ядовитом

И в людях – к древу вечности привитых —

В ночном саду на радость и на страх —


* * *

Когда гремит глухая ночь

Изображеньями кривыми —

Как я хочу тебе помочь —

Тогда я вижу на руке

Тебя – изогнутую круто —

Мою мечту —

Мою минуту —

Невидимую вдалеке —


* * *

Есть страх за городом —

За каменной стеной —

Где тускло начинается пустыня —

Где вечный раб мелодии одной

Любимой говорит – Прощай рабыня —

Где за чертой – за городом – вдали —

Люблю луну – подругу минарета —

Где вечные – кривые рвы земли

Соединили тайну и поэта —


Молодой колодец

Светла вода в колодце молодом —

Совсем недавно вырытом в пустыне —

Я шёл к нему – покинув отчий дом —

Я шёл к нему – забыв отца и мать —

Любимых жён оставив в отдаленье —

Я шёл к нему – чтоб главное сказать —

– Любимый мой – мне хочется так жить —

Я шёл к тебе из времени чужого —

Я шёл к тебе – чтоб самым первым быть

Над вечностью колодца молодого —


* * *

Весёлый дух в колодце молодом

Весь день мерцал отображённым солнцем —

Я видел сон во времени ином —

Шли караваны – Огненный старик

Пил медленно из медного сосуда

Свободу зренья – Призрачный родник —

Уже я видел свет иной страны —

Но оглянулся – там меркло солнце —

Бесправный раб – погонщик тишины —

Задумался у тёмного колодца —


Свобода зренья

Как тяжела свобода зренья —

Как трудно глаз не опускать —

Молчать во время песнопенья —

Свободно жить и умирать

Без радости прикосновенья —


* * *

Я опьянён цветами минарета —

Есть в камне тайна и голубизна —

Я вечный раб невидимого света —

Неведома бывает новизна —

Неведома – невидима святыня —

Мы в ней необъяснимое храним —

И вот я говорю – Прощай рабыня —

Небесная мечта Бибиханым —


Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

Подняться наверх