Читать книгу Как рождается ум. Практические методы обучения детей научному образованию в Китае - Ярослав Арцишевский - Страница 25

Часть 2.
Учебная часть
Глава 6. План урока, или Вопрос «КАК»
6.4. Еда в Китае

Оглавление

Конечно, этот вопрос актуален с самого первого дня: что и где можно поесть? Китайская кухня особенная, и люди, приехавшие из Европы или Америки, обычно не понимают, что можно съесть, чтобы это было похоже на привычную пищу.

У каждой провинции в Китае свои блюда. Сычуаньская кухня славится своими острыми блюдами. У северных провинций много пельменей, а также еды, похожей на российскую. У южных провинций смешивается много компонентов. Всё вместе создаёт свой вкус и аромат, который иногда кажется странным.

Есть и совсем необычные блюда. Так, например, жареный тофу, который воняет, свиная кожа, нарезанная полосками и промаринованная, куриные ноги, гусиные и утиные головы. В Китае вообще особенно ценятся ноги и головы. Например, закуску в виде куриных лап можно встретить в любом магазине. Это известное блюдо, оно подаётся в ресторанах, и дети едят его с малых лет.

Одних только способов приготовления яиц в Китае великое множество. Яйца вымачивают в чае, соевом соусе или ферментируют другим способом.

Когда я только приехал, то открыл для себя, что мусульманская пища в Китае отдалённо напоминает кавказскую кухню. В отличие от оригинальных китайских методов приготовления, продукты не пережариваются в масле и не смешиваются с разными соусами и специями. В первые дни это было моим спасением.

Разумеется, спустя несколько месяцев вспоминаешь домашнюю еду: молочные продукты, супы и закуски. Ее не хватает. Соскучившись по родному рациону, можно совершенно спокойно отправиться на метро в другой конец города, проведя в пути час или полтора, чтобы просто отведать борща в русском ресторане.

Со временем я нашёл для себя оптимальное решение – стал готовить сам. Благо найти нужные продукты не составляет большого труда, если уже знаешь, где и как их искать.

Тема еды интересна в любой стране. Но в Китае – особенно. И поднимать её можно на любых уровнях переговоров. Даже одно из простых приветствий «Как дела?» (chīfàn mǎ) дословно переводится как «Ты поел?».

По прошествии нескольких лет у меня сложилось своё понимание китайской кухни. Где и что лучше поесть, какие бывают виды пельменей, фаст-фуда и деликатесов. Я смог оценить и понять местные особенности и пристрастия китайцев к определённой пище.

Огромное влияние на современную кухню оказал великий голод в Китае в 1959—1961 годах. Видимо, поэтому сейчас у китайцев считается нормой заказывать еды больше, чем получается съесть.

Как рождается ум. Практические методы обучения детей научному образованию в Китае

Подняться наверх