Читать книгу Vikerkaar - 12 2019 - Страница 3

REINER BROCKMANN Puhas rõõm

Оглавление

Saksa keelest tõlkinud Wimberg


Õnnesoov matemaatikaprofessorile, astronoomile ja linnaarstile Gebhard Himseli(use)le raeliikme Thomas von Schoteni tütre Brigittaga abiellumise puhul 19. juunil 1637


Oh, magus on see lust, mis armsal suveajal

on Liivimaal, kui siin on talgud täies hoos!

Tööd kannab puhas rõõm, et saak on peagi koos –

ja siis jääb tuua peoks kõik kokku pillikajal.

Et osaks saaks see lust, võim napp on luuletajal –

ei ole vili küps, ei ole salves noos,

see lõbu ootus veel on siinses inimsoos,

kord hirm, kord lootus taas on seni nende rajal.

Ma sellest räägin vaid, mis lauale siin kantud –

nii magus pulmarõõm, mis taevaisast antud,

on kõikjal meie ees, see puhas rõõm, ei muud!

Ei väära seda head küll miski tusatuju,

teil saatjaks jäägu rõõm, mis hinges võtab kuju,

kui teineteisele te andma saate suud.

Vikerkaar

Подняться наверх