Читать книгу Боги мёртвого мира. Часть 2 - А. Командор - Страница 2
Глава 24. Есть ли надежда?
ОглавлениеНа горизонте обозначились крыши следующей деревушки, но никакой радости это не принесло. После увиденного днем спутники пребывали в мрачном настроении. В пути переговаривались только по делу, и никаких шуток или косых взглядов. В каком-то смысле атмосфера казалась даже более напряженной, чем в Долине Неживых. Там они хотя бы знали, чего ждать: песок да камень на многие мили, но за ними определенно начнутся человеческие владения. А сейчас каждый шаг ведет в неизвестность, и за следующим поворотом с одинаковой вероятностью может показаться как обжитая ферма, так и братский костер с зараженными трупами.
Неизвестность страшит куда сильнее даже самой ужасной правды.
Келлгар с трудом сглотнул, глядя на деревянные крыши, покрытые дерном или мхом. Что они увидят в этой деревне? Возможно, жители ничего не подозревают о случившемся и живут себе обычной жизнью, даже не догадываясь, какой ужас пришлось испытать соседям. Возможно, загадочная болезнь пока не успела набрать силу, и эти люди ждут помощи, чтобы справиться с ней. Он мог бы надеяться на это, но предчувствие беды шептало только мрачные мысли.
Перед въездом в поселение всадники замедлились, а потом и вовсе остановились. Оттягивали неприятный момент как могли. На первый взгляд эта деревня казалась такой же тихой и вымершей, как и предыдущая.
С тех пор как Келл увидел тело зараженного мужчины, этот образ заполонил собой мысли. Он как будто отпечатался на внутренней стороне век, и стоило Келлу закрыть глаза, как перед внутренним взором снова возникали струпья на синеватой коже и безумный, мучительный оскал. Память воспроизводила удушающий смрад, и больших усилий стоило удержать свой завтрак в желудке.
От этого запаха и от мыслей болела голова. Ощущение неопределенности и неправильности не покидало мужчину. У него возникло стойкое чувство, что мир сильно изменился, пока они путешествовали по пустыне. Появилась новая опасная болезнь, которая, похоже, успела распространиться на несколько поселений графства Болар и убить немалое количество людей, а ведь всего месяц назад о ней даже никто не слышал. Да, месяц назад самую большую опасность представляла война, хотя никто толком не был уверен, начнется она когда-нибудь, или же это все пустые слухи. И пока все глаза были обращены на север, с юга никем не замеченной подступила другая напасть, не менее страшная и уж точно реальная.
Инмори первой въехала в деревню. Похоже, она была уверена в том, что деревня необитаема, так как не сочла нужным отправить Малыша в обход. Глядя на нее, Келл не решался судить о том, что она думает о сложившейся ситуации, и уж тем более загадкой было, как она поступит, если вдруг им встретится зараженный, но все еще живой человек.
Всадники ехали с хмурыми лицами, с опаской озираясь вокруг. Нова сильно побледнела после пережитого потрясения, только лоб и щеки покрывали красные пятна обгоревшей под солнцем кожи. За время пути она не произнесла ни слова. Берт держался получше, но и переживал по-своему. Келл еще ни разу за время путешествия не замечал, чтобы парень такое долгое время оставался мрачным. Самое точное слово, каким можно было бы его описать – обеспокоенный.
О себе Келл мог бы сказать то же самое. А еще – напуганный.
Чтобы хоть как-то нарушить неестественную тишину в поселении, мужчина произнес, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Похоже… – звук из его глотки вылетел тихий и скрипучий, как карканье вороны. Он откашлялся, промочил языком пересохшие губы и продолжил: – Похоже, здесь пусто.
Никто ничего не ответил. Да и что тут ответишь.
– Интересно, как давно это все началось? Сколько деревень затронуло?
– Судя по всему, пока не много.
Они вышли к центру деревни, на открытую вытоптанную площадку. Посередине в окружении камней валялись остатки костра, а вокруг на расстоянии пары шагов от центра стояли грубо сколоченные лавки. Забытое и заброшенное место общего сбора, вечерних посиделок с выпивкой и дружных пьяных песен.
Селестия почему-то решила остановиться. С лицом, не выражающим никаких эмоций, она повернулась к остальным.
– Я должна остановить распространение болезни. Поэтому как только мы встретим живых зараженных, вы продолжите путь без меня.
Нову, казалось, не на шутку испугало это решение. Ее глаза округлились, а губы приоткрылись, но она так и не облекла свою мысль в слова. Зато Инмори как и всегда безошибочно предугадала вопросы до того, как те были заданы.
– Вы не заразитесь, я об этом позабочусь. А когда разберусь здесь, догоню вас на пути в Эргримм.
«Можно остаться с тобой?» – хотел произнести Келлгар, но вовремя одумался и перефразировал вопрос, чтобы не выглядеть дураком перед друзьями:
– Может, нам не стоит разделяться?
– Нет. – Каким-то образом он почувствовал, что это ответ на его мысленный вопрос. – Вы, детишки, будете меня только отвлекать. Ничего страшного не случится, если мы пару недель отдохнем от общества друг друга.
Больше возражать никто не решился.
– Так ты хочешь найти лекарство и остановить эпидемию? – Лицо Берта немного посветлело, разгладилась морщинка между бровей. Он переводил взгляд с одного своего спутника на другого, пока не остановился на Келле. Остаток фразы он адресовал товарищу. – По-моему, это именно то, что нужно миру сейчас больше всего. Инмори найдет лекарство, и эта чума остановится.
– Это не чума.
– Какая разница, я все равно не разбираюсь. А мы тем временем уйдем в более безопасные районы, куда болезнь еще не добралась. Подальше от всего этого кошмара. И будем в безопасности.
Его сестра немного помедлила и кивнула. Келлгару не хотелось путешествовать без своей наставницы, но он отлично понимал, что в данной ситуации ничего не решает. По сути, никто из них ничего не решал, за исключением самой Бессмертной. Так что оставалось только согласиться с принятым ею решением.
– Да. Сейчас самое важное – остановить распространение болезни. Так, может, уберемся уже из этой деревни?
– Что, тишина тебя пугает, мальчик? – Инмори странным образом умудрилась усмехнулся, совершенно не изменившись в лице. Келл в который раз задался вопросом, намеренно она не улыбается или просто не умеет. – В одном ты прав – так быть не должно.
Черный пес под ней безо всякой видимой команды повернулся и зашагал между пустых домов. Остальные старались не сильно отставать от нее: никто из людей не хотел бы оказаться в этой мертвой деревне в одиночку. Тишина действительно пугала, и не только Келла.
Чуть дальше посреди дороги кто-то бросил тачку с выцветшими тряпками и посудой. Часть хлама валялась на земле, а остальное в беспорядке. Видимо те, кто уходили последними, не побрезговали порыться в чужих вещах в надежде найти для себя что-то ценное. За тачкой в пыли валялась тряпичная кукла. И дальше на протяжении всего пути дорогу вымостили оброненные в спешке вещи, будто жители похватали свое добро, какое успели, и кинулись прочь из деревни, надеясь обогнать страшную болезнь.
На окраине на невысоком пригорке притулилась маленькая деревянная часовня, на вид такая же жалкая, как и остальные хижины. Створки дверей остались распахнуты в приглашающем жесте, а по тропинке к ней и на ступенях лежали тела. Двое лицом в землю с протянутыми руками в надежде доползти до священного места, еще двое и мать с младенцем на руках у стен часовни. Издалека казалась, что они присели отдохнуть. Наверняка тьма внутри скрывала еще несколько трупов. Больные стремились в эти манящие лживые объятия в надежде, что Бог защитит их, излечит или простит. Но он, как и много сотен лет до этого, остался глух и к мольбам верующих, и к их предсмертным проклятиям.
Пока проезжали мимо, Нова ахнула и закрыла рот ладонью. Мужчины и сами округлили глаза от такого зрелища. Каждый по новой испытал трепет, страх и отвращение. Даже Инмори, поглядев в сторону часовни, тихо хмыкнула. Келл с удивлением обернулся к ней, когда понял, что в ее голосе было презрение.
С другой стороны дороги на довольно большом удалении от поселения черной кучей валялись недогоревшие останки. Дрожь пробирала от вида этой громадины. Человек тридцать, не меньше. Но почему тот, кто запалил этот костер, не довел дело до конца?
Келлу еще не доводилось бывать на погребальной церемонии, но он имел представление о том, как это должно быть. Тело в белом саване помещают на пьедестал из дров, обливают горючей жидкостью и поджигают. Погребальный костер нужно поддерживать до тех пор, пока от тела останется только пепел и несколько хрупких обломков костей, которые легко превратить в пыль. Кто-то очень спешил, раз оставил тела лишь слегка обугленными.
Келлгар остановился, глядя на этот братский погребальный костер, и попытался в мыслях найти напутственные слова, но не смог. Вспомнил слова Бессмертной о том, что ждет после жизни, и накатила внезапная волна грусти. Да, мертвецам не нужны никакие почести и слова прощания, это все нужно живым. Чужая смерть заставляет явственнее ощутить собственную жизнь, задуматься о собственной кончине. И пока смотришь, как пламя пожирает тело родственника или друга, трусливый противный голосок внутри пробивается сквозь слои печали и скорби, чтобы сказать: «Хорошо, что не я».
С дрожью Келл подумал примерно то же самое. От этой мысли ему стало не по себе, и он поспешил догнать друзей, которые упорно не желали оборачиваться на опустевшую деревню, часовню с трупами и горелые останки.
Как только все оказались на безопасном расстоянии, постройки вспыхнули, словно их собрали из бумаги. Жар волной облизал спины путников, и Келл все же обернулся через плечо, чтобы увидеть настоящий погребальный костер. Когда он догорит, от деревни и ее жителей не останется ни следа.
– Нам нужно сделать привал, пока еще светло, – подал голос Берт через какое-то время. – Ставить палатку в темноте не слишком-то удобно.
– Лучше отойти подальше от этой деревни, – возразила Нова. – Здесь все еще чувствуется запах гари. У меня от него голова болит.
– Это от нашей одежды пахнет.
– Значит, нужно помыться.
– Инмори, здесь есть…
– Нет. Завтра по пути будет озеро. – Она остановилась и спрыгнула на землю. – Здесь и переночуем. Я думала о болезни и почти забыла про вас.
Открытую со всех сторон равнину покрывала сухая прибитая к земле трава. Со всех сторон тишину прорезал стрекот цикад и шуршание сухих травинок под потоками вялого ветра. А позади поднималось оранжевое зарево, как будто заходят два солнца одновременно, на юге и на западе.
По общему решению костер не разводили – всем хватило на сегодня сожжения двух деревень. Нова молча ушла в палатку, и какое-то время оттуда доносился только голос Берта, который, видимо, хотел каким-то образом подбодрить сестру своими натянуто жизнеутверждающими речами.
А Келл лежал на спине и смотрел в ночное небо. Звезды с трудом пробивались сквозь пелену облаков и дыма. Было довольно тепло, дневной зной понемногу спадал, на смену ему приходила ночная прохлада. От нагретой солнцем травы поднимался терпкий аромат соломы, но ничто не могло перебить запах дыма, которым пропиталась одежда и каждая клетка тела. Из-за избытка впечатлений спать совершенно не хотелось.
В какой-то момент появилось ощущение чьего-то присутствия, смутно знакомое и такое до дрожи холодное. Келл насторожился и привстал на локтях как раз вовремя, чтобы увидеть, как из земли вытягивается сгусток теней. Этот бесформенный силуэт практически сливался с окружением. Теневой дух.
– Приветссствую, госсспожа, – прошелестело из недр темного клубка и одновременно отовсюду.
Инмори ничуть не удивилась появлению темной сущности.
– Какой же надоедливый у тебя хозяин.
– Мне велллено передаттть вам просссьбу, госсспожа. Хозззяин просссит оссстановить распроссстранение новой болезззни.
– Что-то он зачастил с просьбами.
– Прошшшу проссстить, но это оченннь важжжно для всего человечессства. Что вы жжжелаете в обменнн на помммощь?
– Скажи своему хозяину, что я найду лекарство. А об оплате подумаем позже.
– Он возззлагает на вассс большшшие надежжжды.
С этими словами дух перетек обратно в землю. Должно быть, он чувствовал себя довольно комфортно в то время, когда вся обозримая земля покрыта тенями.
– Почему ты сделала вид, что не собиралась помогать людям, но поможешь в качестве одолжения Рейто-Сину?
– Удобно, когда тебе все вокруг чем-то обязаны. Я смотрю широко.
– Да, наверное.
– Справляться с такими ситуациями – моя задача. Ты думаешь, для чего я столько лет изучала травы и человеческое тело? Не все проблемы можно решить одной лишь силой мысли.
– Я думал… – Келл поднял на Селестию извиняющийся взгляд, – я думал, ты не горишь желанием решать человеческие проблемы. Ну, когда речь зашла о войне, ты сначала вроде бы не хотела вмешиваться.
– Да, сначала я и правда думала, что вмешиваться не стоит. Но прошло уже столько времени, а жизнь не становится лучше. Люди умирают чаще, чем рождаются. Война приведет к еще большему количеству смертей. Мне бы хотелось избежать этого.
Мужчина робко улыбнулся, а внутри у него растаяли последние сомнения относительно позиции Инмори. Эта женщина вызывала только восхищение, а все прочие мелочи отошли на второй план.
– Ты выглядишь глупо, мальчик.
– По человеческим меркам я уже вполне взрослый, – Келл улыбнулся своей наставнице еще шире. Сегодня он не хотел слышать в ее голосе пренебрежительные нотки, пусть даже они там и были. – Жаль, что ты не хочешь показать остальным, какая ты хорошая.
– Как я уже говорила, добро и зло относительны. Хватит пялиться и ложись спать.
Мужчина закрыл глаза с полной уверенностью, что, несмотря на все ужасы сегодняшнего дня, жизнь налаживается.