Читать книгу Мое мертвое сердце - А. Командор - Страница 10
10
ОглавлениеНа этот раз дорога оказалась оживленной, и чуть ли не каждый час на пути можно было встретить торговца, посыльного, барда или даже целую группу. Подходя к очередному поселению, я спрашивала у прохожих его название, а в остальное время старалась держаться в стороне. Некоторые встречные пытались со мной заговорить, одни хотели знать последние новости с северо-запада Ао, другие уточняли дорогу, третьих интересовало, много ли патрулей я встретила. Я не знала ответа ни на один вопрос.
Мне было интересно наблюдать за людьми, которые проходили мимо. Они казались такими разными, и это всякий раз удивляло меня. В Зеленоборе их было слишком много, лица и голоса сливались, а взгляд скользил по общей массе, ни за кого не цепляясь. Но теперь я могла получше разглядеть их, пока мы приближались друг к другу. И в конце концов я кое-что поняла: даже самый бедно одетый человек носил обувь. Именно поэтому я неизменно привлекала внимание.
Впереди из-за поворота вынырнули всадники, и с их приближением я начала ощущать что-то, чему пока не могла найти объяснения. Я непроизвольно замедлила шаг и приподняла немного капюшон, чтобы лучше их разглядеть. Они ехали медленно, увлеченные разговором. Трое мужчин и женщина, и один из них явно отличался от остальных. Он ехал по центру, и только у него не было оружия.
Когда всадники приблизились на достаточное расстояние и я смогла разглядеть их получше, то странное чувство усилилось. Это было знакомое ощущение, такое, как если бы я нашла в старом сундуке вещь из прошлого и она напомнила бы мне о доме. Солнечный луч пробился сквозь густую листву и отразился от кулона на груди центрального всадника. Нет, не кулон. Это был стеклянный фиал размером с палец, а внутри него переливалась и мерцала серая субстанция.
Призрачная пыль.
Я застыла на месте от осознания этого, и владелец фиала тоже остановился, поравнявшись со мной.
– Что? – озадаченно произнес жрец, а это был именно он, я просто знала.
Остальные тоже остановились, и все смотрели на меня, и отсутствие обуви не имело к этому никакого отношения. Призрачная пыль. Кажется, я произнесла это вслух. Внутренний голос подсказывал, что сейчас придется немного лукавить. Я придала лицу легкомысленное и удивленное выражение:
– Что? – будто это он озадачил меня своим поведением.
– Мне показалось, ты что-то сказала.
– Я ничего не говорила.
Не уверена, что он в это поверил, и я сделала единственное, что могло спасти меня от дальнейших расспросов: отвернулась и двинулась дальше. Жрец выкрикнул:
– Постой!
– Мне пора.
Но я не успела отойти и на пару шагов, как путь преградила женщина на лошади. Она свысока взглянула на меня, вложив во взгляд столько презрения, будто я совершила нечто непростительное.
– Ты что себе позволяешь? Перед тобой жрец, прояви подобающее уважение! Ты должна ему поклониться.
– Он мне не хозяин.
– Что?
От возмущения у нее расширились глаза и даже раздулись ноздри, словно ей не хватало воздуха. Она потянулась к висящей на поясе плети, скрученной в несколько оборотов.
– Ну, ну, успокойся, Кира.Ты же знаешь, я ненавижу все эти формальности. – Жрец примирительно поднял ладони вверх и адресовал мне виноватую улыбку. – Извини. Она немного вспыльчивая и очень ревностно относится к соблюдению правил.
– Ладно, – ответила я, потому что ничего другого не пришло в голову. – Так я пойду?
– Постой! Пожалуйста.
Жрец дружелюбно улыбался, и ничто в его позе или взгляде не выражало угрозы. Странным образом этот человек вызывал доверие, и я решила, что беседа с ним – хороший шанс узнать что-то новое. Я повернулась к нему.
– Ладно. Но мне было бы гораздо удобнее не задирать так высоко голову.
– Возмутительно! – зарычала Кира, и мужчины поддержали ее недовольным ворчанием.
Жрец весело рассмеялся и спрыгнул на землю. Кажется, его одинаково забавляла как моя дерзость, так и реакция спутников. Он был довольно молод, наверно, чуть старше меня, и он явно отличался от тех людей, которые встречались мне ранее. И дело было не только в гладко выбритом лице и дорогой одежде.
– Мое имя Сай, жрец Северфорта. А ты у нас кто?
– Тень.
– О, довольно необычное имя.
– Сними капюшон, когда с тобой говорит доверенный Святейших, – снова зарычала Кира, и мне уже начало казаться, что здесь замешано что-то личное.
Эта просьба показалась мне вполне приемлемой, так что я скинула капюшон, представив всем на обозрение свои седые волосы. Последовали тихие звуки удивления, но жрец, к его чести, никак не прокомментировал мою внешность. Не переставая улыбаться, он задумчиво протянул:
– Твое лицо кажется мне знакомым, но мы определенно не встречались прежде, я бы запомнил. У тебя примечательные глаза. Как грозовые тучи.
Я пожала плечами. О своих глазах я ничего не знала, но, к слову, внешность жреца мне показалась не менее примечательной: редкая смесь темных волос и голубых глаз. Такого сочетания я еще не встречала. Но самой примечательной была призрачная пыль.
– Что это?
Рука сама собой потянулась к фиалу с пылью. Он висел на серебряной цепочке, похожий на вытянутый граненый кристалл. Серая сверкающая масса внутри находилась в постоянном медленном движении. Когда мои пальцы коснулись стекла, позади раздался хор возмущенных восклицаний. Сай снова рассмеялся и перехватил мою руку ладонями.
– Похоже, ты до этого ни разу не видела жрецов! Из какой ты глуши?
Я подняла на него взгляд. В его чертах не было ни намека на пренебрежение или настороженность, а приветливая улыбка могла бы растопить лед.
– Из… очень далекой глуши, – тихо ответила я и перевела взгляд на его руки. Они оказались почти такими же холодными, как мои, но более нормального, живого цвета. Сай тоже обратил на это внимание.
– Видимо, в твоей глуши не бывает солнца, – весело заметил он. Я отчего-то смутилась и выдернула руку.
– Так что это?
– Это сила. Мы называем их частицами бога, но на самом деле это скорее частицы Безвременья, перенесенные в мир живых.
Он сказал это так тихо, что его спутники едва ли смогли бы что-нибудь разобрать, и при этом не сводил с меня взгляда своих внимательных голубых глаз, как будто следил за моей реакцией. Я изобразила легкомысленную ухмылку.
– В жизни не слышала большего бреда.
– И тем не менее с помощью этих штучек такие, как я, защищают людей от нападения моруг.
– Такие, как ты, не защитили жителей северо-западных границ. – Слова слетели с языка прежде, чем я успела обдумать их как следует.
– Сбавь обороты! – злобно выкрикнула Кира, но на нее никто не обратил внимание.
Жреца ничуть не смутила моя реплика. Он грустно покачал головой.
– Всякое случается. Это моруги. Они убивают и жрецов, и простых людей. Нельзя спасти всех.
Он был прав, конечно, и я уже дважды успела пожалеть о своей неосмотрительности. Я отвела виноватый взгляд в сторону и тихо выдохнула:
– Да, пожалуй.
– В тех поселениях жили твои родные?
Меня озадачил его вопрос, но потом я поняла, почему он так решил: обычно людям не свойственно так переживать о гибели совершенно незнакомых людей.
– Нет, просто… знакомые.
– Сочувствую.
Я ничего не ответила, потому что сталкиваться с подобным мне еще не приходилось. Мы помолчали немного. Жрец заправил за ухо прядь волос, упавшую на глаза, и вернул на лицо прежнюю дружелюбную улыбку.
– Куда направляешься?
– Просто путешествую.
Он взглянул на мои голые ступни и выразительно поднял бровь:
– Путешествуешь босиком по гравийной дороге?
– Именно так.
Может, со стороны это и казалось странным, но боли я все равно не чувствовала, к тому же гравий на дороге давно смешался с песком и глиной, и все это превратилось в единый почти ровный слой.
– А ты?
Где-то на заднем плане женщина потребовала, чтобы я обращалась к жрецу подобающе, однако я снова проигнорировала ее.
– Что – я?
– Что ты здесь делаешь?
– Ах, это. Простой обход. Я ведь и по части целительского искусства кое-что понимаю. Жрецы должны периодически обходить те поселения, заботу о которых им поручили. – Он лукаво склонил голову на бок. – А ты действительно раньше не встречала жрецов?
Я пожала плечами.
– Разве что очень давно.
Сай рассмеялся:
– Занятно. Ты очень интересная, Тень. Прежде мне не встречались такие… девушки. Хотелось бы узнать тебя получше, – сказал он довольно тихо. Приветливая улыбка не сходила с его лица. – А в особенности, – он подался вперед и склонился к самому моему уху, так, что я почувствовала горячее дыхание на коже, – откуда ты знаешь про призрачную пыль.
Я отступила на шаг и попыталась изобразить недоумение:
– Что еще за пыль?
Мы молча глядели друг на друга. Сай улыбался, и теперь в его улыбке появился какой-то азарт. Это был удачный момент, чтобы сбежать, так что я бросила свою любимую фразу:
– Мне пора, – и развернулась.
– Благодарю за беседу. Мы еще встретимся, я в этом уверен.
Через несколько шагов я обернулась, сама не зная зачем. Жрец улыбался мне вслед, остальные хмурились. Все-таки было в этом человеке что-то странное, что-то любопытное, однако я понадеялась, что больше не встречу его на пути. Я накинула уже привычный капюшон на голову и ускорила шаг.
Встреча со жрецом не выходила у меня из головы до самого вечера. Было ощущение, что из нашего короткого разговора я узнала что-то важное, но пока не могла понять, что именно. Еще и эта призрачная пыль. Хранитель как-то упоминал, что в ней заключена огромная сила, но я не могла и предположить, что она используется в борьбе с моругами. Хотелось бы своими глазами увидеть, как ее применяют. И хотелось бы увидеть моругу – тварь, что держит в страхе всю Ао, главного врага человечества. Раз уж я не могу умереть (хотя это еще стоило проверить), то потенциально опасная встреча с моругой не должна закончиться для меня ничем, кроме получения нового опыта. Так что я приняла решение отправиться к границам Ао как только доберусь до Могильного Холма.
Шум воды вывел меня из задумчивости. Как-то незаметно пролетели полдня. Солнце опускалось к закату, окрашивая редкие облака оранжевым. Деревья постепенно редели, расступались, на смену многолетним гигантам пришли низкие раскидистые ивы и молодая поросль. Впереди был старый деревянный мост, перекинутый через широкую реку. Темная вода блестела в лучах огромного солнца, которое вот-вот должно было коснуться нижним краем верхушек деревьев за моей спиной. Плоские берега покрывал слой засохшей глины, и я без труда смогла спуститься. Повинуясь какому-то неясному порыву – может, это был простой интерес – я встала на колени и заглянула в воду на свое отражение.