Читать книгу Unexplored Spain - Abel Chapman - Страница 10

CHAPTER VI
ANDALUCIA AND ITS BIG GAME (Continued) WILD-BOAR

Оглавление

Table of Contents

FROM one’s earliest days the wild-boar has been invested with a sort of halo of romance, identified in youthful mind with grim courage and brute strength. Perhaps his grisly front, the vicious bloodshot eyes, savage snorts, and generally malignant demeanour, lend substance to such idea. But even among adults there exists in the popular mind a strange mixture of misconception as between big game and dangerous game—to hundreds the terms are synonymous. Thus a lady, inspecting our trophies, exclaimed, “Oh, Mr.——, aren’t these beasts very treacherous?” which almost provoked the reply, “You see, we are even more treacherous!”

In sober truth, nevertheless, a big old boar when held up at bay, or charging in headlong rushes upon the dogs, his wicked eyes flashing fire, and foam flying from his jaws as tushes clash and champ, presents as pretty a picture of brute-fury and pluck as even a world-hunter may wish to enjoy.

Yet among hundreds of boars that we have killed or seen killed (though dogs are caught continually, and occasionally a horse), there has never occurred a serious accident to the hunter, and only a few narrow escapes.

As an example of the latter: the keeper, while “placing” the writer among bush-clad dunes outside the Mancha of Majada Real, mentioned that a very big boar often frequented some heavy rush-beds on my front. “Should the dogs give tongue to pig at that point, your Excellency will at once run in to the function.” Such were his instructions.

ROOM FOR TWO

At the point indicated the dogs bayed unmistakably, and seizing a light single carbine, ·303 (as there was a stretch of heavy sand to cover) I ran in. Arriving at the covert and already close up to the music, suddenly the “bay” broke, and I felt the bitter annoyance of being twenty seconds too slow. I had entered by a narrow game-path, and was still hurrying up this when I met the flying boar face to face. By chance he had selected the same track for his retreat! As we both were moving, and certainly not six yards apart, there was barely time to pull off the carbine in the boar’s face and throw myself back against the wall of matted jungle on my left. Next moment the grizzly head and curving ivories flashed past within six inches of my nose! The spring he had given carried the boar a yard past me, and there he stopped, stern-on, champing and grunting, both tushes visible—I could see them in horrid projection, on either side of the snout! I had brought the empty carbine to the “carry,” so as to use it bayonet-wise, to ward the brute off my legs; but he remained stolidly where he had stopped, and, as may be imagined, I stood stolid too. As it proved, the bullet, entering top of shoulder, had traversed the vitals—hence the cessation of hostilities. A few moments later the arrival of the dogs terminated an untoward interval.

On another occasion at the Veta de las Conchas, amidst the lovely pinales, just as the beat was concluded, there dashed from a small thicket a troop of a dozen pig, making direct for the solitary pine behind which the writer held guard. Passing full broadside, at thirty yards the biggest dropped dead on the sand, and, just as the troop disappeared in a donga, a second, it seemed, was knocked over. On the beaters approaching I walked across to see, and there, in the hollow, lay the second pig apparently dead enough. Having picked up my field-glasses, cartridge-pouch, etc., I stood close by awaiting the keeper’s arrival. Three or four dogs, however, following on the spoor, arrived first; and on their worrying the deceased, it at once sprang to its feet, gazed for one instant, and charged direct. Never have I seen an animal cover twenty yards more quickly! Dropping the handful of chismes aforesaid, I pulled off an unaimed cartridge in my assailant’s face and a lucky bullet struck rather below the eyes. This is not a dead shot, but the shock at that short distance proved sufficient.

An amusing incident, not dissimilar, occurred at Salavar. A youthful sportsman was approaching a boar which had fallen and lay apparently dead, when it, too, suddenly sprang up and charged. Our friend turned and fled; but, tripping over a fallen branch, fell headlong amidst the green rushes. There, face-downwards, he lay, preferring, as he explained later, “to receive his wound behind rather than have his face messed about by a boar!” Luckily the animal, on losing sight of its flying foe, pulled up and stood, grunting surprise and disapproval.

A similar experience befell King Alfonso XIII. in this Mancha of Salavar, December 29, 1909. We need not tell English readers that His Majesty proved equal to this, as to every occasion, and dropped his adversary at arm’s length.

When one reads (as we do) descriptions of big-game hunting, a recurring expression gives pause—that of “charging.” A recent discussion in a sporting paper turned on the question of “the best weapon for a charging boar.” Now such a thing as a “charging boar” has never, in a long experience, occurred to the authors—that is, a boar charging deliberately, and of its own initiative, upon human beings; and we do not believe in the possibility of such an event. Of course should a boar (or any other savage animal) be disabled, or in a corner, that is a different matter—then a wild-boar will fight, and right gallantly too.

The nearest approach to a “charge” (though it wasn’t one really) occurred at the Rincon de los Carrizos. Towards the end of the beat the dogs ran a pig, and, seeing it was a big one, the writer followed, and after a spin of 300 yards overtook the boar at bay in a deep water-hole. The place was all overhung with heavy foliage and thick pines above, giving very poor light. Though the boar’s snout pointed straight towards me about ten yards away, I imagined (wrongly) that his body stood at an angle—about one-third broadside: hence the bullet (aimed past the ear), splashed harmlessly in the water, and next moment the pig was coming straight as a die, apparently meaning mischief. When within five yards, however, he jinked sharply to right, passing full broadside, when I killed him á-boca-jarro, as the phrase runs, “at the mouth of the spout.”

Unexplored Spain

Подняться наверх