Читать книгу Крымские сонеты. Переводы - Адам Мицкевич - Страница 3
Штиль
ОглавлениеМорская тишь. На высоте Тарханкут
Легонько ветер там колышет ленты,
Как грудь, вздымается морская гладь —
Похожа на невесту молодую:
Проснётся, встанет, снова ляжет спать.
Похожи на знамёна после битвы,
Висят на мачтах одиноко паруса.
Корабль недвижен, будто бы прикован
К скале, что подпирает небеса.
О, море, есть на дне полип,
Который в бурю продолжает спать.
Но стоит солнцу вынырнуть из туч,
Свои он щупальца пытается размять.
О, мысли, в ваших недрах змей
Воспоминаний, там снующий тихо.
Пока судьба к вам зла, он просто спит,
Но жалит сразу, когда стихнет лихо.