Читать книгу 29 - Адена Хэлперн - Страница 4
Бабушка?
Оглавление– Боже мой, Люси, меня чуть сердечный приступ не хватил! – выдохнула я, взявшись за грудь и оборачиваясь к внучке.
– Где моя бабушка?! – рявкнула та и схватила бесценную итальянскую вазу, которую мы с Говардом как-то привезли из Тосканы – тайком в моем чемодане, чтобы не пришлось заполнять таможенную декларацию.
– Пожалуйста, поставь эту штуку на место! – потребовала я, делая шаг в ее сторону, но она лишь замахнулась в ответ. – Это я! Твоя бабушка, Элли Джером!
– Ты что, за полную дуру меня держишь? – Она махнула вазой в мою сторону.
– Да я это, честное слово! Люси, опусти вазу и выслушай меня. Посмотри мне в глаза. Это я, клянусь тебе. Давай присядем. Может, тебя накормить? Ты голодная? У меня остался жареный цыпленок, недавно готовила.
Тут я вспомнила про все семьдесят пять свечек на тортах; они уже прогорели почти до основания.
– Ох, во имя всего… – сердито бросила я и двинулась было к столу. – Видишь, что ты наделала? Теперь придется опять идти за свечками.
– Стой, где стоишь! – крикнула Люси, а потом сама подошла к столу и задула свечи.
– Люси! – Я подалась к внучке, но та отступила на пару шагов. – Ох, ну что ж это такое? Твое имя Люси Морган Сутамолок, но теперь тебя зовут Люси Джером. Я считала, что в твоем свидетельстве о рождении должны написать «Люсиль», но твоя мать настояла на «Люси». Она обожала этот сериал, «Я люблю Люси». Я по-прежнему думаю, что твоя мать была не права, но это к делу не относится. Ты родилась седьмого декабря в пенсильванской больнице. В то утро шел снег, и дедушке Говарду пришлось поставить цепи на колеса нашей машины, чтобы мы могли доехать до больницы и повидать тебя. Тебя назвали в честь отца Говарда – Леонарда, твоего прадедушки.
– Это кто угодно мог разузнать. Я блог веду!
– Ты назвала это платье в честь меня! – Я оттянула ткань. – Ты смоделировала его после того, как увидела такое же у меня в шкафу.
– Это все знают!
– Ладно, а если так? Твое любимое телешоу – это… Ох, как же называется эта программа, где все поют?
– «Американский кумир»?
– Нет, другая. – Я щелкнула пальцами, силясь вспомнить.
– «Ищем звезд».
– Нет, другая, там еще нужно петь, когда музыка останавливается.
– «Не забудь слова»? – спросила Люси, искоса взглядывая на меня.
– Точно, оно! – Я даже подпрыгнула.
– Терпеть не могу это шоу!
– Правда? Ладно, а вот так: ты утверждаешь, что твой любимый фильм – «Гражданин Кейн», но на самом деле это «Блондинка в законе».
Тут она застыла:
– Кто тебе рассказал?
– Никто! Мне пришлось сто раз посмотреть это кино с тобой. По-твоему, я получала удовольствие?
– А вот и неправда! – Она наставила на меня вазу. – Ты говорила, что это и твой любимый фильм!
Я рассмеялась: ловко она меня поддела. Люблю этот фильм, и девушка там такая милая, и собачка.
– Вот видишь, ты знаешь, что это я! А я всем говорю, что мой любимый фильм – «Маленькие женщины».
– И все экранизации Джейн Остин.
– Да, хотя это как раз правда – особенно то кино, там еще эта актриса, как же ее зовут?
– Энн Хэтэуэй?
– Нет, другая.
– Гвинет Пэлтроу?
– Нет же, думай, Люси, думай!
– Кира Найтли?
– Господи, Люси, – я начала раздражаться, – да другая же, как же ее…
– Это не я должна тебе подсказывать! – закричала она. – Ты должна сама мне доказать!
– Люси, будет тебе. Я, может, и выгляжу на двадцать девять, но у меня по-прежнему старушечья память. Ты же знаешь, я забываю все на свете. А! Эмма Томпсон!
Вот тут мне показалось, что она наконец поверила. Люси уставилась на меня, широко раскрыв глаза и не говоря ни слова.
– Ее ведь так зовут? – спросила я.
– Да, – прошептала Люси.
Несколько полных секунд она молчала и глядела на меня.
– Какая у меня в детстве была любимая плюшевая игрушка?
– А, ну это просто. Кролик. – Я улыбнулась, припоминая. – Рэй-Рэй, так ты его звала. Рэй-Рэй. Ты с ним не расставалась. Нам приходилось покупать запасных кроликов, на случай, если ты его потеряешь. И когда ты время от времени и в самом деле теряла его, ты всегда понимала, если мы давали тебе замену. Ах, Люси, ты была такая умница.
Она ничего не отвечала, глядя на меня испытующе.
– Хорошо, – сказала Люси, снова уходя в оборону. – А кто такой Флабби?
– Флабби?
– Да, кто такой Флабби?
Я подумала секунду.
– Ага, так ты звала свое одеяло.
– Неправильно! Флабби звали моего розового аллигатора. Одеяло звали Скрабби.
– Да ладно тебе, как, по-твоему, я могу все это помнить? Спроси что-нибудь полегче!
– Хорошо. Вот это может знать только моя бабушка, так что если ты и вправду она, то скажешь.
– Договорились, только что-нибудь не слишком сложное.
– Ну нет, это будет просто. Что у нас было на ужин в прошлый вторник?
– Люси, ну как, черт возьми, я могу вспомнить, что мы ели в прошлый вторник… – И тут я вспомнила: – Мороженое! Мы ели мороженое! Наш секрет! То самое, с кусочками шоколадного печенья. Никто ведь не знает, правда? Мы поклялись друг другу, что никому не скажем!
Люси ахнула и потрясенно застыла. Бедная девочка.
– Послушай, – сказала я, придвигаясь к ней, – прежде чем ты засыплешь меня вопросами, присядь и дай мне объяснить. И не могла бы ты поставить наконец эту вазу? Мы с дедушкой тащили ее на себе всю дорогу из Италии.
– Бабушка? – Люси глядела на меня во все глаза.
– Ну да, это я, но только на время, – ответила я, подходя к ней еще ближе. – То есть я так думаю.
– Но этого быть не может, – мягко сказала Люси, ошеломленно меня разглядывая.
Вообще-то, я не слишком сентиментальна. Даже не помню, когда я последний раз плакала… Хотя нет, помню – на похоронах Говарда. Но если не считать тот случай, можно сказать, я вообще не плачу. С возрастом все типично женские эмоциональные выплески – ну, вы понимаете, о чем я? В общем, они как-то сходят на нет. Не знаю, как так получается, но с годами перестаешь принимать что-либо близко к сердцу. Появляется невозмутимость. Странно, что, снова став молодой, больше всего я боялась смерти.
– Я знаю, – отозвалась я, и на меня нахлынули эмоции. – Я практически уверена, что уже умерла. Может, у меня удар случился и я скончалась посреди ночи. А ты как думаешь?
Она подошла и прикоснулась к моей руке.
– Если бы ты была привидением, моя рука прошла бы насквозь? – задумчиво сказала она.
– А мне откуда знать? – Я взяла бумажный платок и принялась вытирать глаза.
– Но я не понимаю. – Люси почти шептала, вглядываясь в мое лицо. – Так не бывает.
– А я как, по-твоему, себя чувствую? Это неправильно! Что скажет твоя мать, если узнает?
– О нет, маме нельзя говорить, – Люси покачала головой, – ни в коем случае.
– Я знаю – ее инфаркт хватит, в ее-то возрасте! Вообще, если честно, я бы не слишком удивилась, ведь Барбара совсем о себе не заботится.
Люси снова потрясенно уставилась на меня.
– Да ты и правда моя бабушка!
– А я тебе что говорю?! – Я вскинула руки.
Люси все смотрела и смотрела на меня.
– Ты. Просто. Шикарна. – Она улыбнулась.
И мы обнялись. Сначала она поставила вазу – со всей осторожностью, разумеется, и на крепкий стул. Потом мы всё обнимались и обнимались, а под конец просто начали смеяться. Я уже многие годы так не смеялась.
– Но я не могу оставаться в таком виде, – сказала я Люси.
– Почему нет?
– Люси, это же нелепо. Мне семьдесят пять лет. Это все равно что бросить вызов Богу, или там вселенной, или еще чему-нибудь в этом духе.
Люси опустилась на диван.
– Все это очень, очень, очень странно, – сказала она, не сводя с меня взгляда. – Как это случилось?
И я рассказала ей все с самого начала, по крайней мере то, что мне было известно. О загаданном желании и о том, как утром, проснувшись, увидела себя такой.
– Так вот при чем тут торты. – Она подошла к столу, подцепила немного шоколадной стружки и облизала палец.
– Ты наверняка сегодня ничего не ела, Люси. Давай соображу тебе что-нибудь более питательное.
– Извини, но я не могу тебя слушаться, когда ты выглядишь вот так, – рассмеялась она.
– Да, все шиворот-навыворот. Видела бы ты лицо этой бедняжки из «Пляжа Таити», когда та смотрела на мое нижнее белье.
Я немного задрала платье, тут же одернула его и хихикнула. Как неприлично!
– Ага, она его упомянула, после того как ты выскочила из магазина, – отозвалась Люси и рассмеялась. – Ты действительно сбежала?
– Я не знала, что делать, – сквозь смех проговорила я.
– Ну, одно можно сказать наверняка: прежде чем станешь такой, как раньше, ты должна хотя бы обзавестись симпатичным бельишком.
– По-твоему, это ужасно? Видела бы ты мой лифчик!
– Спасибо, не надо, – ответила она и снова засмеялась.
– Мне всегда хотелось примерить какой-нибудь маленький кружевной бюстгальтер без косточек, – призналась я с улыбкой.
– Ну ты даешь, ба, – то есть Элли. Я не знаю, как тебя называть!
– Я по-прежнему твоя бабушка.
– Ничего подобного. Ты мне скорее как подружка, но сейчас это не важно. А важно то, что ты на самом деле загадала. Ты уверена, что это всего на один день?
– Откуда мне знать?
– Что именно ты загадала?
– Уже не помню.
– Все-таки нужно вспомнить. Ты пожелала, чтоб тебе было двадцать девять всю оставшуюся жизнь? Неделю? Или всего день?
Я подумала секунду:
– А, ну да. Я помню, что́ именно я загадала, но это же был день рождения. Нельзя никому раскрывать свое желание, а то не сбудется.
Люси секунду пристально смотрела на мое двадцатидевятилетнее лицо, пока до меня доходил смысл собственных слов.
– Ох, ну раз оно уже сбылось, наверное, я могу тебе сказать.
– Бинго! – Люси хлопнула в ладоши.
– Один день. Я пожелала, чтобы мне снова стало двадцать девять на один день.
– Вот видишь! Всего на один день. Так почему бы тебе не остаться такой на сегодня? Если все так просто, давай повеселимся!
На секунду я задумалась над ее предложением. Барбаре ничего говорить не придется. И это всего на один день.
– Думаешь, стоит?
– Почему нет? – Она уже почти кричала.
– Мне всегда хотелось примерить бикини, – задумчиво протянула я.
– Так мы достанем тебе бикини!
– И еще я мечтала сходить с тобой в какой-нибудь бар, – улыбнулась я.
– Так сходим! Не в бикини, правда.
Я принялась думать обо всем, что бы сделала, и не могла остановиться. Ох, где же был мой разум, если я отказывала себе в одном-единственном дне? Ну конечно! Один день, только и всего! У меня даже голова закружилась от пришедших на ум возможностей.
– Хочу покурить травку! – воскликнула я.
– Травку ты курить не будешь.
– Но мне хочется чего-то безумного, и все будет по-моему. Как бы я ни выглядела, я все еще твоя бабушка, – предупредила я.
– Ладно, – согласилась Люси, – тогда план такой. Сперва мы отведем тебя к парикмахеру. У тебя ужасная прическа, ба. И почему на тебе эта резинка?
– Я помню, что ты говорила про скранчи, но волосы постоянно лезли в лицо. Точно у обезьяны какой-то.
– Хорошо, сначала займемся волосами. Потом – нижним бельем.
– Погоди, я запишу. – Я кинулась на кухню за блокнотом, который у меня всегда лежит возле телефона.
– В-третьих, обед, – сказала она и замолчала. – Вообще-то, давай пообедаем сразу после парикмахерской. Мне уже есть хочется.
– У меня есть цыпленок, – напомнила я.
– Так странно. – Люси усмехнулась. – Ты точь-в-точь моя бабушка, но при этом у тебя с ней ничего общего!
Тут мы обе замолчали, снова уставившись друг на друга, а потом с криком «Ааааааааа!» кинулись друг другу в объятия.
– Люси? – раздался вдруг голос.
Это была Фрида. Она выглядела на все восемьдесят пять в свои семьдесят пять. Сколько раз я ее просила не выходить из квартиры в домашнем халате! Но разве она меня послушает?
– Привет, тетя Фрида.
Люси старалась сохранять невозмутимый вид, оглядываясь на меня с немым вопросом: что делать? А что тут сделаешь?
– Я только хотела навестить твою бабушку. Ты же знаешь, у меня есть ключ. Извини, что я вот так, без предупреждения. Сегодня по телефону мне не понравился ее голос, вот я и решила зайти проведать.
– Э-э, она вышла, – сказала я, пытаясь придумать что-то правдоподобное.
– А, вышла? Правда? – Фрида взглянула на меня, а потом подошла поближе. – Знаете, это очень странно, но твоя подруга, Люси, вылитая Элли в молодости.
– Это моя двоюродная сестра, – ответила Люси. – Внучка бабушкиного брата, э-э, Мишель.
– Загадочно, – проговорила Фрида, снова пристально вглядываясь в мое лицо.
– М-мне это часто говорят, – запинаясь, сказала я.
– Будто сквозь время гляжу, – пробормотала Фрида.
– И это мне тоже постоянно говорят, – подхватила я.
Фрида помедлила.
– Но я не помню, чтобы у брата Элли была внучка.
– Помните-помните, – уверила я ее.
Уж Фриду-то я знаю как облупленную. Однажды, еще в детстве, я убедила ее, что идет дождь, хотя солнце светило вовсю. Большим умом Фрида никогда не отличалась.
– Раз так, вы, должно быть, из Чикаго? – спросила она.
– Да, из Чикаго, – уверенно отозвалась я.
– Ну да, конечно… Что ж, добро пожаловать в Филадельфию. – Фрида улыбнулась.
Бедняжка. Она знает меня всю жизнь, мы каждый день разговариваем. Никто из моей семьи никогда не жил в Чикаго; с чего она это взяла, неизвестно.
– Так где же ваша бабушка? – снова спросила она.
– О, она к маме поехала, – нашлась Люси.
– Вот как. Ну ладно. Раз с ней все порядке, я, пожалуй, не буду вам больше докучать, девушки, – сказала она, поворачиваясь.
Было что-то такое в облике Фриды, в этом ее домашнем халате, отчего я вдруг растрогалась. Она всегда была мягкой и уязвимой, и мне всю жизнь хотелось заботиться о ней, с детства и до тех пор, пока она не обзавелась собственной семьей. Фрида не отличалась красотой, не умела правильно одеваться; она никогда не была молодой, даже в юности. Не знаю, что бы сделала Фрида, признайся я, что стою перед нею. Она не настолько сильная. И никогда такой не была.
– Фрида, – остановила я ее, – не хотите пойти пообедать с нами?
Она обернулась, посмотрела на меня и улыбнулась. Я знала: это все, что она хотела слышать.
– Спасибо, но у меня сегодня слишком много дел.
Ложь.
– Ну, хорошего вам дня, – пожелала она.
– До встречи, Фрида. – Я помахала рукой, глядя, как она разворачивается и выходит за дверь.
Мое сердце упало. И тут я сломалась. Фрида. Барбара. Даже Люси заявила, что не может воспринимать меня как свою бабушку. Нет.
Это неправильно, даже если это всего на день. Неправильно, и все тут.
– Я так не могу, – сказала я Люси.
– Как ты не можешь?
– Я должна вернуться в свой собственный возраст. Ты теперь будешь смотреть на меня по-другому. Бедная Фрида. Я соврала своей лучшей подруге.
– Ты миллион раз врала Фриде.
– Когда это? Когда это я врала Фриде? – возмутилась я.
– На прошлой неделе, когда Фрида позвонила и предложила пойти на симфонический концерт.
– Это другое, – возразила я. – Там давали Баха; ты же знаешь, как я отношусь к Баху.
– Нет, дело было не в Бахе. Ты тогда заявила, что больше ни единой минуты не вынесешь в обществе Фриды. Что тебя уже тошнит от нее.
Очко в пользу Люси.
– Ну хорошо, может, я так и сказала, но это вовсе не значит, что я могу весь день гулять и резвиться оттого, что мне двадцать девять. Подумай о своей матери. Она-то сидит дома в полной уверенности, что мне семьдесят пять.
– Ты бы послушала себя хоть секунду! Мама вовсе не сидит дома в полной уверенности, что тебе семьдесят пять.
– Но вся ее жизнь вращается вокруг меня. Я не смогу утаить от нее это.
Люси замолчала, глубоко вздохнула и положила руки мне на плечи:
– Ба, хотя бы раз в жизни, пожалуйста, сделай что-то для себя. Для себя, и ни для кого другого. Всю жизнь ты только и думала что о других и ставила их впереди себя. Все эти годы ты заботилась о дедушке Говарде, и маме, и тете Фриде. А для себя ты хоть раз что-то делала, не раздумывая о том, как это скажется на других? Ты ведь сама так говорила.
– Я из такого поколения, – пожала я плечами. – Так уж нас воспитали.
– Ладно, знаешь что? Один день ты проживешь в моем поколении… И можешь мне поверить, это самое эгоистичное поколение, какое только носила земля. Мы думаем только о себе.
– Но, Люси, в том-то все и дело. Я не принадлежу к вашему поколению. Как бы я ни хотела, я не стану думать как вы, я просто не умею.
– Но почему бы не попытаться, всего один день? Один день из семидесяти пяти лет; вычти этот день из своей жизни. Возьми этот день у своего поколения и проживи его так, как живут мои ровесники. Ты ведь в долгу перед собой!
– Нет, Люси. – Я стояла на своем. – Я этого не заслужила. И как вообще это можно заслужить? Так не должно быть.
И тут она сказала то, что заставило меня пересмотреть свое решение.
– Тогда почему ты загадала снова стать молодой на один день, если ты этого по-настоящему не хотела? Зачем получила такой подарок, если не собираешься им воспользоваться? Должна быть логичная причина. Может быть, тебе нужно что-то сделать. Может быть, тебе нужно что-то понять про саму себя. Я только знаю, ба, что ты должна это сделать. Поэтому я повторю. Бабушка, хотя бы раз в жизни сделай что-то для самой себя. И если ты действительно не можешь ничего сделать ради себя, если ты действительно настолько бескорыстна и твое поколение настолько бескорыстно, тогда я прошу – сделай это ради меня, ба.
Я оказалась в тупике.
– А тебе это зачем?
Люси снова глубоко вздохнула:
– Скольким людям в этом мире удается потусить с собственной бабушкой примерно своего возраста? Подумай немного – скольким?
– Это правда. Наверное, никому больше такой шанс не выдавался.
– Именно. Сделай это для меня, если ты действительно не можешь сделать это для себя. Я хочу этот один день, я хочу посмотреть, какой была моя бабушка в двадцать девять, и вовсе не на старых зернистых черно-белых фотографиях. Подумай, как много бы это значило для меня, для всей моей жизни. Вообрази, чему бы я могла научиться благодаря этому.
– Но в действительности я ведь не хотела становиться такой, когда загадывала желание! – упиралась я.
– Правда? – спросила Люси, отступая на шаг. – На шестнадцать лет я загадала машину, а получила компьютер. Глядя на тебя, я думаю, надо было усерднее желать.
Ее слова меня рассмешили. Внучка была права. Ради чего я отказываюсь от этой возможности? Кто я такая, чтобы воспользоваться таким подарком? Черт с ней, с Барбарой. И с Говардом тоже. И – хотя от этой мысли мне становилось неловко – черт с ней, с Фридой. Могу я хоть один проклятый день уделить себе и посумасбродничать? Я хотела жить для себя. Я хотела жить так, как живут двадцатидевятилетние.
– Ты мудрая девочка, – улыбнулась я внучке.
– Вся в бабушку, – улыбнулась та в ответ и обняла меня.
– Что ж, заметано, – сказала я. – Но только на один день. И все тут. Я куплю еще свечек, сегодня в полночь зажгу их, и завтра это покажется сном.
– Я не собираюсь с тобой спорить. – Люси подняла руки, показывая, что сдается. – Я прошу всего один день – в твоей и моей жизни, и только.
Она взяла меня за руку:
– Пойдем.
Люси подвела меня к парижскому зеркалу. Мы стояли и смотрели на двух молодых девушек в отражении.
– Взгляни на себя, – сказала она. – Только посмотри, какая ты красавица.
– Вылитая ты, – отозвалась я, утирая слезы.
И мы долго стояли перед зеркалом, сравнивая наши лица.
– Я никогда не осознавала, насколько мы с тобой похожи, – сказала Люси. – По старым фотографиям ни за что не догадаться.
– Да нет же, можно догадаться! – воскликнула я. – Посмотри на линию подбородка – точь-в-точь как у меня. Посмотри на свои скулы.
– Эй, а ты выше меня, – заметила она. – Вчера я была выше тебя.
– И правда! Должно быть, я усохла с годами.
– Хочешь сказать, что с возрастом усыхаешь?
– Скорее, съеживаешься, – посетовала я. – Люси, я тебя только об одном прошу: пожалуйста, пей молоко. Для костей нет ничего лучше.
– А я думала, самое лучшее – на солнышке греться, – сказала она шутливо.
– О нет, никогда не сиди на солнце! – ответила я со всей серьезностью. – С солнцем не шутят. Люси, для кожи это ужас что такое. Бедная моя подруга Гарриет, если бы не эти злокачественные меланомы…
– Знаю, ты мне тысячу раз рассказывала, – сказала она, жестом заставляя меня замолчать. – Я шучу.
– Вот видишь? Я действительно твоя бабушка.
– Может, ты и права. – Она рассмеялась. – Может, провести с тобой целый день – не самая лучшая идея.
– Ну вот, – отозвалась я, – сама меня убедила, а теперь, оказывается, я для тебя обуза на целый день.
– Господи, ба, я же не серьезно!
– Ладно, давай запишемся к твоему парикмахеру. Не хочу идти к своему, он только и умеет, что красить волосы в голубой. Потом пообедаем, потом белье, а потом, – тут я хихикнула, – потом, может, подцепим каких-нибудь симпатичных мальчиков.
– Фу!
– Это мой день.
– Ладно, как скажешь, – пожала она плечами.
– В конце концов, – я снова посмотрела на себя в зеркале, – сегодня я дам волю своему эгоизму, и все будет по-моему.
– Вот теперь ты говоришь как человек моего поколения! – объявила она.
– Базара нет, – рассмеялась я.
– Моя бабушка употребляет такие словечки? – Люси потрясенно уставилась на меня.
– Ой да ладно, это только верхушка айсберга. Сегодня ты узнаешь обо мне много нового. А теперь пойдем, – сказала я, – нас ждет насыщенный день. Золушка вернется в полночь!