Читать книгу Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи - Страница 2
ОглавлениеДороти Норт,
в надежде на то, что эта история возместит ей отсутствие сливок, до которых она большая охотница – как и до детективов.
Раз, два – пряжку застегни,
Три, четыре – дверь притяни,
Пять, шесть – ветки собери,
Семь, восемь – по порядку разложи,
Девять, десять – курица, цыплятки,
Одиннадцать, двенадцать – пора копать грядки,
Тринадцать, четырнадцать – девушки-кокетки,
Пятнадцать, шестнадцать – снесли на кухню ветки,
Семнадцать, восемнадцать – ждут они в кустах,
Девятнадцать, двадцать – тарелочка пуста[1].
1
Перевод В. Тирдатова.