Читать книгу Camino de Santiago. Один день – одна Жизнь - Альба Улияр - Страница 9
Сен-Жан-Пье-де-Пор
ОглавлениеВсё оказалось намного проще, чем я рисовала в своём воображении. Выйдя на перрон, я просто пошла за пилигримами, с которыми ехала в одном вагоне. Это через неделю мне будет легко и просто заговорить с любым человеком, а в тот момент я была немного растеряна, потому что мой уровень английского оставлял желать лучшего, а французский я и вовсе не знаю.
Просто шла за всеми этими людьми и параллельно рассматривала город. Узкие улочки, будто игрушечные домики, яркие краски и очень много людей с рюкзаками за спиной. У меня было ощущение, что я единственная в одиночестве пойду этот путь, потому что люди передо мной шли либо группой, либо парами, а я была одна. Но у меня была уверенность, что в пути у меня все будет отлично, и повода грустить не было.
И вот здесь появляется это волшебное слово – «Мы». Не я как Яна, а мы – как пилигримы, которые встали на этот путь.
У каждого из нас свои цели, свой путь, но идти мы будем одними дорогами.
Мы дошли до офиса пилигримов и заняли очередь на получение паспорта паломника. Я абсолютно не была подготовлена информационно. Единственное, что я сделала, находясь дома, это загрузила карту с адресами и телефонами альберго в свой смартфон.
Очередь продвигалась достаточно быстро, и уже минут через десять мне уделил время мой первый волшебник на пути – Винсент. Я знала, что вот сейчас получу паспорт, а что делать дальше?
Винсент помог мне сориентироваться и позвонил в несколько альберго, чтобы найти для меня местечко, потому что я совершенно не понимала, как это делается. У меня были бумажки с адресами и телефонами, но я не продумывала свои действия даже на шаг вперёд.
Мой путь начался, едва я переступила порог своего дома, и главными правилами для меня были: слушать своё сердце и полностью доверять Вселенной.
Винсент дозвонился до альберго «La Vita è Bella», и там мне нашлось местечко. Альберго располагался за пределами стен старого города, ровно с противоположной стороны от офиса пилигримов. Мне нарисовали на карте, как дойти, отдали паспорт паломника, карты и посоветовали идти в первый день по тропе Наполеона, потому что там красивые виды. Но я и не сомневалась, что пойду именно по ней. Было чёткое осознание, что иного пути нет, хотя по карте был альтернативный вдоль шоссе.
В альберго меня встретил Фрэнк. Он быстро рассказал мне правила и провёл в комнату на втором этаже. В первый раз я спала в одной комнате с чужими людьми. Для меня это было так странно.
Я выбрала себе место у двери, на нижнем ярусе. Остановиться я решила в этом альберго на две ночи, что не свойственно обычным пилигримам. Но я должна была начинать свой путь 19 апреля и ни днём раньше, ни днём позже.
В этот вечер я взяла ужин в альберго, чтобы не думать, где поесть.
Приняв душ и разместив свои вещи, я переоделась и пошла изучать город. Погода портилась, и набегали тучки, но это не помешало мне немного прогуляться вдоль реки и пройти за стенами старого города.
Гуляя по узким улочкам, наполненными пилигримами, я наткнулась на магазинчик, где продавались товары для похода. Я хотела посмотреть треккинговые палки для ходьбы. Особого выбора не было, но хозяин магазина показал мне лучшие. Была некая неуверенность, пригодятся они или нет, но он настоял. Позже я часто вспоминала этого человека с благодарностью в сердце, потому что эти палки уберегли меня от многих проблем. В какой-то момент они стали со мной единым целым. Особенно они спасали меня в первый день, когда я пересекала Пиренеи, но об этом чуть позже.
Придя на ужин, я увидела хозяйку альберго – милую Патрицию. Узнала историю их знакомства с Фрэнком. Оказывается, супруги познакомились на пути и вскоре открыли альберго в стартовой для многих точке французского пути – городе Сен-Жан-Пье-де-Пор.
На ужине было несколько девушек-итальянок, но, к сожалению, их имён я не запомнила, Кэм с Аляски и Андреа из Неаполя. Позднее с Кэмом мы встретились ещё один раз, а вот с Андреа мы встречались на пути очень часто. Сначала я подумала, что он друг Фрэнка и Патриции, но, как оказалось, он просто пилигрим, который не знает английский, и поэтому ему было проще общаться с ними на итальянском. Позже и Андреа, и я смогли подтянуть уровень знания английского до вполне сносного в понимании.
После ужина я поднялась в комнату, которая стала моим домом на эти две ночи, развернула спальник и впервые уходила в царство Морфея в таких необычных условиях. Я точно знала, что утром все пилигримы уйдут в путь, и я останусь одна. Придут новые паломники, и как раз в их лица я хотела всматриваться более внимательно, потому что с этими людьми я буду пересекаться на пути часто, как мне казалось.
Мыслей совсем не было, и я быстро погрузилась в сон.