Читать книгу Краш-тест - Алекс Бойко - Страница 2

Часть 1. Мистер Ник
Глава 1. Брюс Келли

Оглавление

Дул холодный октябрьский ветер, моросил мелкий дождь.

Джон Брюс вышел из подземного перехода станции метро и направился почти безлюдной улицей, освещённой лишь тусклым светом уличных фонарей и витрин, к спортивному клубу.

Пройдя через его ярко освещённый холл, он проследовал в боксёрский зал. Там он сел в обтянутое дерматином кресло и стал ждать, когда его двоюродный брат Том Келли закончит свою вечернюю тренировку.

Заметив Джона, Том, который как раз усердно обрабатывал тяжёлую грушу, прекратил своё занятие, подошёл к нему и тяжело опустился в рядом стоящее кресло.

– Решил прогулять тренировку? – спросил он, снимая лёгкие тренировочные перчатки.

– Я сегодня встречался с Люси, – с важным видом пояснил своё отсутствие Джон.

– Ясно. Решил сменить занятие боксом на борьбу в постели?

– Ну, дело не только в этом. Кроме всего прочего мы с ней также поговорили и о нашей с тобой книге. Думаю, ты ещё не забыл, что она работает редактором в литературном издательстве?

– Помню, помню. И могу легко угадать её мнение по поводу нашего шедевра.

– Да, ты прав – угадать не сложно, – подтвердил его пессимистические догадки Джон. – Но она, всё же, отметила, что, несмотря на провальное описание сцен, сам сюжет – просто превосходный. Вот только нам явно недостаёт литературного мастерства. Она также отметила, что сильно бросается в глаза и тот факт, что оба автора совершенно не знакомы с тематикой своего произведения.

– Ну, это и так ясно, – легко согласился со всеми замечаниями Том. – Мы ведь – не гангстеры и не копы. Да и литература – не основное наше занятие, а всего лишь хобби.

Он закончил разматывать эластичные бинты на своих крепких руках и вопросительно уставился на Джона.

– Ну и какой же совет дала нам Люси?

– Посоветовала нам как можно лучше ознакомиться с тематикой нашей книги и, по возможности, почерпнуть где-нибудь соответствующего опыта, – ответил тот, покрутив в воздухе пальцем.

– Какой полезный совет… И где же мы наберёмся подобного опыта? – скептически спросил Том, повторив его неопределённый жест. – Сами выйдем на большую дорогу и начнём совершать грабежи и убийства?

– А вот я тут подумал, что это – довольно-таки неплохая идея, – неожиданно заявил Джон.

– Неужели? Ты, часом, не шутишь?

Но Джон отрицательно покачал головой и спокойно ответил на его замечание:

– Нет, не шучу. И прямо сейчас могу изложить все свои мысли по данному поводу.

Он откинулся на спинку кресла и после недолгих раздумий принялся выкладывать свои аргументы:

– Чтобы написать хороший криминальный триллер, необходим соответствующий опыт в этом деле. Если, конечно же, элементарно недостаёт литературного таланта. В противном случае произведение будет выглядеть как сухая заметка из криминальной хроники. Кстати, Люси так и сказала, что оно больше напоминает подборку газетных заметок, а не художественное произведение.

– И как именно ты предлагаешь оживить наше, мягко говоря, не совсем удачное литературное творение? – спросил Том.

– У меня тут возникла вот какая идея: почему бы нам не провести нечто вроде краш-тестов?

– А если точнее?

– Ну а если точнее…

Джон наклонился к Тому и, немного понизив голос, принялся излагать свои мысли:

– Посетим опасные места. Благо, их в нашем городе с каждым днём становится всё больше и больше. Пообщаемся там с представителями другой стороны жизни и детально ознакомимся с их нравами.

– Какая прекрасная идея… – иронично заметил Том, вытирая полотенцем лицо. – А ты не допускаешь, что это… общение может закончиться на кладбище или, по крайней мере, в больнице?

– Ну, с этим ничего не поделаешь, – ответил на его замечание Джон. – Как говориться: всё имеет свою цену. А иного способа собрать достаточное количество необходимого материала, по крайней мере, в нашем с тобой случае – я просто не вижу. Ты ведь сам только что заметил, что мы – не профессиональные писатели, не копы и не бандиты.

Том скептически уставился на своего кузена.

– Я уже давно привык к твоим своеобразным шуткам и «гениальным идеям». Но на этот раз – ты просто превзошёл самого себя, – резюмировал он, постучав себя пальцем по виску.

– Я вполне серьёзно, – продолжал настаивать на своём Джон.

Том снова внимательно посмотрел на него и, убедившись, что тот и вправду не шутит, озадачено покачал головой.

– Да-а, умеешь ты удивить…

Джон в ответ на его реплику безразлично пожал плечом, после чего снова повторил своё предложение:

– Так как тебе моя идея? Лично я – просто не вижу другого варианта. В противном случае нам придётся элементарно забросить эту идею с книгой. А мне бы этого не хотелось.

Том, прекрасно понимая правоту его слов, ещё раз подумал над его предложением, после чего утвердительно кивнул.

– Ладно, посмотрим, что из этого выйдет. И будем надеяться, что это, – он показал на свисающую с потолка грушу, – поможет нам не оказаться в морге уже после первого посещения тех весёлых мест и общения с их милыми обитателями.

Услышав наконец-то желаемый ответ, Джон радостно хлопнул себя по колену.

– Вот и отлично! – подытожил он. – А сейчас мы заедем к тебе. Там всё и обсудим в более спокойной обстановке.

Как только они переступили порог квартиры Тома, Джон уселся в кресло, достал из своей наплечной сумки отпечатанный на бумаге текст их книги и стал его перелистывать.

– Вот, посмотри, – он показал на подчёркнутые красным маркером места. – Тут явно чего-то недостает. Когда всё это заново перечитываешь, то становиться очевидным тот факт, что книга – словно написана с чьих-то слов. Словно мы всё это где-то услышали, а затем – описали своими словами. И следует отметить – весьма неудачно. Хотя, как сказала Люси, составить имя автора из наших фамилий – более чем удачный ход. Ведь согласись, «Брюс Келли» – довольно неплохой псевдоним для автора произведений криминального жанра.

Том утвердительно кивнул, забирая у него рукопись, и добавил:

– Но, к сожалению, этого – явно недостаточно, чтобы получился хороший роман.

Он опустился в расположенное напротив кресло и стал перелистывать и без того хорошо знакомый ему текст, задерживая внимание на отмеченных красным маркером местах. Затем он положил рукопись на журнальный столик и вопросительно посмотрел на Джона.

– Ладно, я уже и сам всё понял: нашу книгу придётся переписывать заново, – выдал он своё заключение. – Других вариантов – я просто не вижу. Лучше расскажи мне более подробно о своей сногсшибательной идее с этими твоими… краш-тестами.

Джон по заговорщицки наклонился вперёд, словно решился посвятить Тома в некую очень страшную тайну, и принялся подробно излагать свою затею:

– Недалеко отсюда находятся криминальные районы, где орудуют местные банды. Дальше за ними расположены промышленные зоны, заброшенные заводы и совершенно безлюдные кварталы.

– Знаю, знаю. Раньше мы часто катались там на мотоциклах.

– Вот-вот. И я предлагаю выкатить из гаража наши ржавеющие там без дела мотоциклы и снова наведаться в те замечательные места.

– Я, честно говоря, и сам не против того, чтобы весело прокатиться, – признался Том, откровенно заинтригованный новой идеей своего богатого на выдумки кузена. – Тем более что в последнее время мы почти ничего не видим, кроме нашей работы и спортивного клуба. Мне даже по ночам постоянно снится если не офис, то боксёрский ринг.

– Вот и отлично. Внесём немного разнообразия в нашу скучную и однообразную жизнь. Ну а заодно и скрасим наши сновидения.

– Внести то мы внесём… – ответил Том, всё ещё немного сомневаясь в правильности подобного решения. – Но дело в том, что в тех районах, как ты уже успел заметить, орудуют банды, промышляющие торговлей наркотиками и оружием, грабежами и прочей подобной деятельностью. Там же полно и бродяг, наркоманов и всевозможных психов. Туда даже полиция лишний раз не суётся.

– Тем лучше! – радостно подметил Джон. – Ведь это означает, что и нам никто не помешает проводить там свои краш-тесты.

– Как не помешает и тому, кто решит отправить нас в морг, – добавил Том.

– Не переживай, рано или поздно мы и так там окажемся… – «успокоил» его Джон.

– Спасибо, что напомнил…

– Так что, не стоит об этом переживать…

– Действительно… – «согласился» Том. – Какого чёрта вообще об этом переживать?…

– Да и к тому же, мы отправимся на эту прогулку не с пустыми руками. Помнишь тот совсем новый «Сиг Зауэр», который я нашёл в начале лета в парке?

– Помню, конечно. Разве забудешь о такой приятной находке? Кстати, я так и не понял, куда ты его потом дел.

– Я его спрятал в подземном гараже заброшенной больницы, – пояснил Джон. – Ты должен помнить то живописное место. Надеюсь, он и сейчас там лежит и ждёт своего часа. Кстати, если что, то оружием можно будет разжиться и у самих бандитов.

– Купить?

– Нет. Зачем лишний раз светиться? Лучше будет, если мы так его отнимем, – более чем самоуверенно заявил Джон. – Как говориться, без лишних свидетелей. Зачем, чтобы кто-то ещё знал, чем мы там занимаемся?

Том в ответ скептически покачал головой:

– Ну да, я уже представляю, как они его тебе отдают…

– Ничего. Мы их очень убедительно об этом попросим, – в подтверждение своих слов Джон приподнял руку и сжал свой тяжёлый и твёрдо набитый кулак. – Ведь, как я только что заметил, мы туда отправимся не с пустыми руками. Как говориться: лучше взять пистолет, чем не взять, а потом пожалеть о том, что не взял, – повторил он популярную когда-то на Диком Западе жизненную мудрость.

– Это точно, – ответил Том, полностью соглашаясь с его железными аргументами. – Особенно, если решил наведаться те гиблые места…

Немного помолчав, переваривая всю полученную информацию, он затем спросил:

– И когда ты предлагаешь начать эти эксперименты?

– Краш-тесты, – поправил его Джон. – Так звучит более убедительно.

– Ну да. И к тому же – весьма гениально, – не скрывая иронии, отметил Том. – Ну, и когда ты предлагаешь начать эти краш-тесты?

– Как тебе, к примеру, ближайший уик-энд? – предложил Джон. – У нас с тобой впереди два выходных дня. Вот и будет чем их занять. Прокатимся на наших байках по уже порядком подзабытым местам, вспомним старые добрые времена… – он вопросительно посмотрел на Тома. – Так как?

Том прокрутил в голове список своих дел на ближайшие дни. На эти выходные у него не было никаких планов.

– Окей. Можешь считать, что твоя очередная безумно-гениальная идея – полностью мной одобрена, – ответил он. – Теперь осталось лишь узнать, чем всё это закончится.

Услышав его окончательный положительный ответ, Джон облегчённо вздохнул и заметно повеселел.

– Признаться честно, я уже наперёд знал, что ты не сможешь устоять перед столь заманчивым предложением, – радостно произнёс он. – Где-то в глубине в душе ты всегда был экстремалом, а не только лишь офисным работником и боксёром-любителем.

– Рад, что не обманул твоих ожиданий, – ответил на его реплику Том.

Подводя черту в их беседе, Джон поднялся с кресла и бросил уже на ходу:

– Ну а раз так, то идём заправлять наши мотоциклы. Похоже, что впереди нас ждут весёлые деньки.

Краш-тест

Подняться наверх