Читать книгу Брокингемская история. Том 7 - Алекс Кардиган - Страница 3

LXII. Настойчивый вымогатель

Оглавление

– Вот это фокус! – удивился Маклуски, перекладывая свой большой саквояж из правой руки в левую, – Йорат уже пять минут не откликается на наши стуки и крики. А между тем нам точно известно, что он должен быть у себя дома…

– Может быть, мы стучим и кричим недостаточно громко? – высказал опасение Доддс, стоявший на крыльце дома рядом с коллегой, держа в левой руке свой собственный саквояж.

Прославленные детективы повернулись к двери спиной и принялись молотить в неё ногами, выкрикивая в полный голос: "Эй, Йорат, открывайте!" На сей раз их усилия увенчались успехом: Дверь наконец осторожно приотворилась, и из-за неё опасливо высунулась голова хозяина дома – начальника местной полиции Йората. (Как и следовало ожидать, он был одет в цивильную одежду, поскольку не находился при исполнении служебных обязанностей.)

– Доддс-Маклуски? Да-да, очень рад вас видеть! Проходите скорее! – вполголоса произнёс он, бросая настороженный взгляд куда-то в сторону соседнего дома.

Впустив гостей в прихожую, он торопливо закрыл за ними дверь, запер её на два замка и повесил на неё цепочку. Вскоре все трое уже сидели в гостинной на трёх разных стульях, а два больших саквояжа стояли рядом на полу, на виду у своих хозяев и в пределах их прямой досягаемости.

– Вот мы и попали к вам в гости! – подвёл промежуточный итог Маклуски, устало откидываясь на спинку стула, – Вообще-то мы планировали прибыть в ваш замечательный Пинфорт ещё позавчера, в воскресенье… К сожалению, нас задержали в пути кое-какие обстоятельства непреодолимого характера. Весь воскресный вечер мы были заняты поисками и подъёмом на-гора рюкзака Парсонса (чтоб ему совсем провалиться в тартарары!) – ну а в понедельник, когда мы окончательно расстались с Парсонсом, нас с Горенсом подстерегло ещё одно непредвиденное препятствие. Мы с ним успешно преодолели горный перевал и почти дошагали до автобусной остановки – но тут нам на глаза внезапно попалась старая задрипанная местная забегаловка… Её вид пробудил в нас воспоминания о вчерашнем обеде, напрочь испорченном по вине этого раздолбая Парсонса. И вот мы зашли в эту забегаловку… Обратно мы вышли лишь под вечер, когда на автовокзале уже давно закончились все автобусные перевозки. Мы заночевали прямо на этом автовокзале, а с утра снова вернулись в забегаловку. И лишь в середине сегодняшнего дня нам наконец удалось попасть на нужный автобус и доехать на нём до Пинфорта… Но на этом наши приключения не закончились! Когда мы решили навестить нашего агента Йейтса (которого Горенс оставил в ваших краях для выполнения кое-какие разведывательных работ), его аппартаменты в деревянном домике у автовокзала оказались заперты. Как выяснилось, сегодня с утра этот Йейтс зачем-то отправился в Дармут и прихватил с собой ключи от своего съёмного жилища…

Увы, нам так и не удалось попасть в этот деревянный домик, чтобы забросить туда свой багаж! И приходится нам до сих пор таскать эти дурацкие саквояжи на собственном горбу… Что касается Горенса, то он недолго думая сам выехал в Дармут на ближайшем автобусе. Он твёрдо пообещал, что до завтрашнего утра непременно разыщет своего подопечного и привезёт его обратно в Пинфорт…

Между прочим, на завтра у нас с Горенсом по плану значится поездка в Пантинктон. Мы с ним договорились, что обязательно встретимся друг с другом на вашем автовокзале перед посадкой на самый ранний утренний пантинктонский рейс… Ну а пока Горенс отсутствует, мы с Доддсом решили проведать вас, Йорат, чтобы доложить вам о своём прибытии в ваш замечательный Пинфорт, – перешёл наконец к текущим делам он, – Мы позвонили в ваше отделение полиции… Вас на месте не оказалось, но ваш сержант Лейн охотно рассекретил нам ваше местонахождение. По его словам, сегодня вы весь день намерены провести у себя дома, отдыхая после какого-то утомительного ночного мероприятия накануне. Лейн предупредил нас, что звонить вам домой бесполезно, поскольку вы отключили звонок на своём домашнем телефоне. И тогда мы приняли решение навестить вас лично… Кстати, а у вас-то как дела? – догадался наконец спросить он.

– Мы вас случайно не разбудили? – проявил присущий ему глубокий такт Доддс.

– Нет-нет, я не спал, – заверил Йорат, – Я прекрасно слышал все ваши стуки и крики… Но сперва я подумал, что ко мне в дом опять рвётся этот ненормальный тип, и не хотел ему открывать, – раскрыл секрет он, – Собственно, это из-за него я отключил звонок на телефоне…

– Что ещё за ненормальный тип? – заинтересовался Маклуски.

– Мой сосед, Дринкуотер, – Йорат досадливо поморщился, – Он надоел мне хуже горькой редьки! Он почему-то вообразил, что ему якобы угрожает какой-то вымогатель, и решил, что я якобы должен его от него (вымогателя) защитить. Конечно, поверить в подобные сказки невозможно… (Если бы у нас в Пинфорте и впрямь объявился какой-то рэкетир, он бы легко нашёл себе более подходящую жертву, чем этот ненормальный Дринку-отер.) Но он всё не унимается! Вчера он дважды звонил к нам в участок и донимал меня своими нелепыми жалобами. Чтобы от него отвязаться, сегодня я решил вообще на работу не ходить, а к домашнему телефону не подходить… Но не тут-то было! Полчаса назад я сам позвонил в участок Лейну – и он мне доложил, что Дринкуотер совсем недавно лично заходил к нему в кабинет всё с теми же дурацкими жалобами. Узнав, что я сегодня отсутствую на рабочем месте, он пообещал заглянуть ко мне домой… Ни минуты покоя от этих ненормальных соседей! – устало вздохнул он, – Наш Дринкуотер почему-то думает, что раз его угораздило поселиться по соседству с начальником городской полиции, то я теперь обязан потакать всем его прихотям…

– Погодите! – сообразил вдруг Доддс, – Уж не тот ли это Дринкуотер, который…?

– У нас в Пинфорте нет других Дринкуотеров, – подтвердил Йорат, – Да, это он содержит небольшой продовольственный магазинчик неподалёку от берега.

– Между прочим, магазин у него неплохой, – проявил присущую ему объективность Маклуски.

– А вот и он сам, лёгок на помине! – Йорат слегка приглушил голос, заслышав очередные стуки и крики со стороны входной двери, – Разумеется, открывать этому ненормальному типу я не собираюсь. Лучше сделаю вид, будто меня нет дома… (Когда он устанет без толку долбить в дверь, ему волей-неволей придётся убраться восвояси.) Доддс-Маклуски, я бы попросил вас посидеть несколько минут тихо и не нарушать мою конспирацию – не то этот тип сообразит, что в доме кто-то есть!

– Да-да, мы поняли ваш замысел! – заверил Доддс.

Последующие минут пять все трое просидели на стульях совершенно бесшумно, с интересом прислушиваясь к доносящимся с крыльца стукам и настойчивым возгласам: "Йорат, откройте! Это – я, Дринкуотер!" Наконец, Маклуски не преминул вполголоса заметить:

– Кстати, в прошлый раз этот Дринкуотер показался нам вполне разумным и сообразительным типом. (При виде наших с Доддсом служебных удостоверений он довольно быстро смекнул, что нам положены кое-какие скидки на покупку продовольственных товаров.) Может быть, нам стоит ему открыть, выслушать его претензии и убедить его в их несостоятельности? Мне кажется, таким путём мы гораздо быстрее избавимся от его домогательств. Ведь он, судя по всему, намерен долбить к вам в дверь до победного конца…

– Но вы готовы взять на себя его переубеждение? – поставил вопрос ребром Йорат.

– Можете положиться на нас – мы вас не подведём! – пообещал Доддс.

Йорат измученно вздохнул, но возражать не стал. Поднявшись со стула, он прогулялся до входной двери и впустил в дом ещё одного гостя… Вскоре тот уже сидел в гостинной на четвёртом стуле. Столичные детективы сразу узнали верткого непоседливого джентльмена чуть моложе среднего возраста, с которым успели познакомиться примерно полтора месяца назад при посещении местного продовольственного магазина. Говорил он горячо, убедительно и эмоционально:

– Йорат, вы обязаны мне помочь! Я пришёл к вам насчёт всё того же телефонного вымогателя…

– Ну вот, опять всё сначала! – поморщился от досады начальник полиции Пинфорта, – А ведь вчера я, помнится, наглядно вам доказал, что на самом деле никто и не думает ничего у вас вымогать…

– Так это было вчера! – уточнил Дринкуотер, – Да, после нашей вчерашней беседы я и вправду поверил, что все эти телефонные угрозы мне лишь померещились… Но сегодня этот вымогатель позвонил мне снова! – не без пафоса объявил он.

– Ну как же вы мне надоели…! – не смог сдержать эмоций Йорат.

– Возможно, сегодняшний телефонный звонок вам тоже померещился? – высказал предположение Маклуски, – На вашем месте мы бы не обращали внимания на эти воображаемые угрозы! Займитесь каким-нибудь делом – и ваши досужие вымыслы сразу перестанут вас беспокоить… Например, не пора ли вам вернуться в ваш замечательный магазин к вашим чудесным продовольственным товарам? – прозрачно намекнул он.

– Сегодня в магазине работает мой помощник Гэллоп, отверг неуместный совет Дринкуотер, – Я специально взял себе отгул, чтобы обратиться в полицию… Постойте-постойте! – он пристально посмотрел на столичных детективов, – Ваши физиономии кажутся мне знакомыми… Ну да, конечно: Пару месяцев назад вы заходили в мой магазин за покупками и предъявляли какие-то удостоверения! Вы ведь тоже служите в полиции, не так ли? Но тогда, может быть, моим делом займётесь вы? (Раз уж Йорат сегодня не в настроении!) – сгоряча предложил он.

– Вы попали не по тому адресу! – хмыкнул Доддс, – Да, мы с коллегой являемся сотрудниками лондонской Центральной полиции… Но расследование всех случаев телефонных вымогательств на территории города Пинфорта, к счастью, в наши должностные обязанности не входит. По этому поводу вам следует обращаться в иные инстанции…

– В какие иные? – не понял Дринкуотер, – В пожарную службу, что ли?

– Не стоит доводить разумную мысль до абсурда, – призвал гостя к порядку Маклуски, – Территория вашего населённого пункта несомненно подпадает под юрисдикцию иных полицейских подразделений, отличных от лондонской Центральной полиции.

– Вы хотите сказать, что у нас в стране действуют сразу несколько разных полиций, и занимаются они разными делами? – попытался вникнуть в суть дела Дринкуотер, – Но ведь так можно дойти до полного абсурда: Похищением кошелька из правого кармана будет заниматься одно ведомство, а похищением такого же кошелька из левого – уже другое…

– Остроумное предложение! – согласился Доддс, – В самом деле: Похищение кошельков из разных карманов наверняка имеет свою собственную неповторимую специфику, и заниматься их расследованием было бы сподручнее конкретным специалистам. В этой связи разделение полиции на Правое и Левое Управление выглядит вполне логичным шагом… Но поскольку помимо левых и правых карманов у потерпевших имеются и кое-какие другие, нам придётся учредить также и Переднее, Заднее, Внешнее, Внутреннее и Потайное Управления, – развил интересную мысль он.

– Ну а потом можно дойти и до откровенного маразма, – продолжил свои рассуждения Дринкуотер, – Например, одно ведомство занимается кражами, совершёнными в чётные числа месяца, а другое – в нечётные…

– Если дело дойдёт до этого, мы сразу попросимся в Чётное Управление, – мгновенно отреагировал Маклуски, – Ведь чётных дней в обычном году на целых семь штук меньше, чем нечётных! (А в високосные годы даже на восемь.)

– Но боюсь, подобное разделение сфер ответственности приведёт к многочисленным неувязкам и недоразумениям, – высказал озабоченность Доддс, – Представим, что некое правонарушение было совершено в ночь с первого на второе января, в районе полуночи…Кому теперь заниматься его расследованием – Чётному Управлению или Нечётному? И начнут наши два Управления по-очереди спихивать это дело друг другу, пока окончательно не перегрызутся… Подобное происходит всюду, где сферы ответственности двух разных полицейских подразделений недостаточно чётко разграничены между собой, – не побоялся смелых обобщений он, – Например, похожая картина наблюдается в городе Алексвилле между отделениями полиции Алексвилл-1 и Алексвилл-2… Впрочем, там речь идёт о разделении сфер ответственности не по числам месяца, а по территориальной принадлежности, – не преминул уточнить он, опасаясь быть неверно понятым.

– Да что далеко за примерами ходить: Пару лет назад был один подобный случай и у нас, в Уэльсе, – встрял в разговор Йорат, – Где-то под Кардиффом как-то раз было обнаружено мёртвое тело – причём лежало оно точно на линии, разграничивающей два соседних района. Разумеется, два районных отделения полиции целый месяц не могли прийти к согласию, кто же из них должен расследовать это убийство…

– Очевидно, расследование следовало отдать тому району, на чьей территории лежала большая (по объёму) часть тела погибшего, – высказал очевидное соображение Доддс, – Ну а если обе части вдруг окажутся равного объёма, тогда приоритет должен принадлежать тому району, на чьей территории находилась голова этого типа. (Всем известно, что голова – наиболее важная часть человеческого организма.)

– Так вы мне не ответили: К кому же я всё-таки должен обратиться насчёт телефонного вымогательства? – вернулся к главной теме своего визита Дринкуотер.

– Разумеется, в ваш пинфортский полицейский участок к сержанту Лейну, – не затруднился с ответом Маклуски.

– Но я уже побывал у него сегодня – и он отфутболил меня на все четыре стороны! – напомнил жертва вымогательства, – Он сказал, что я якобы сам сочинил эту историю с телефонными угрозами…

– Золотые слова! – кивнул головой Йорат.

– Кажется, я понимаю, почему полиция так упорно меня отфутболивает! – сообразил внезапно Дринкуотер, – Ведь эта история может испортить нашей полиции процент раскрываемости, за который ей платят премии и надбавки…

– Ну, не стоит преувеличивать! – вступился за местную полицию Доддс, – Если Йорат и Лейн начнут отфутболивать все без исключения обращения граждан, у них по итогам отчётного периода наберётся ноль раскрытых правонарушений из нуля зарегистрированных. И ещё не известно, какой процент раскрываемости насчитает им ЭВМ, когда попытается разделить один этот ноль на другой… Кстати, для повышения процента раскрываемости придумано множество хитрых способов, один остроумнее другого, – заметил к слову он, – Например, недавно сотрудница нашего Отдела Расследований мисс Томпсон случайно села мимо стула в своей рабочей комнате – и это моментально привело к рекордному росту раскрываемости уголовных преступлений…

– Вы ничего не путаете? – засомневался Йорат, – Села мимо стула – и процент раскрываемости в один присест повысился? А что-то мне в это не верится…

– И напрасно! – настоял на своём Доддс, – За подлинность этой истории мы ручаемся головой, поскольку она происходила в стенах нашего родного отдела и в присутствии нашего коллеги Махони… А дело было так: Нашему отделу было поручено изготовить для квартального собрания в Министерстве плакат-график раскрываемости уголовных преступлений в Британии за прошлый год. По воле злодейки-судьбы этим делом выпало заниматься как раз Махони и мисс Томпсон… Им был выдан огромный лист ватмана и маленький листок с данными. Их строго предупредили, что график должен в точности соответствовать этим данным, иначе Министерство потеряет к нашей конторе всё доверие и уважение… И вот Махони с мисс Томпсон приступили к делу. Они выгнали из рабочей комнаты всех прочих сотрудников, сдвинули вместе два стола, прикнопили к ним лист ватмана и принялись чертить график. Как водится, сперва они нанесли на лист промежуточные точки, затем соединили их тонкими карандашными линиями, а в довершение всего начали обводить эти линии тушью… Тут-то с нашей сотрудницей и приключился этот досадный конфуз: Проводя очередную линию, она от чрезмерного усердия внезапно перевернулась на стуле и грохнулась на пол. При этом её рука с пером непроизвольно дёрнулась и начертила на листе ватмана лишнюю кривую. В результате вместо умеренно ниспадающей линии на графике получился ещё один пик раскрываемости… Времени перерисовывать заново весь график уже не оставалось. Стереть или замазать злополучный пик также не представлялось возможным… Мисс Томпсон уже была готова впасть в отчаяние – но Махони, с присущим ему хладнокровием и изобретательностью, предложил оставить всё, как есть, и спокойно чертить дальше. (А вдруг в Министерстве не обратят внимания на лишний пик раскрываемости?) Мисс Томпсон возразила: Но ведь в таком случае график придёт в несоответствие с данными, записанными на бумажном листочке… Махони внимательно осмотрел листок и ответил, что исправить данные будет гораздо проще, чем перечерчивать весь график. Подобрав нужную шариковую ручку, он без особых сложностей пририсовал к нужным цифиркам небольшую единичку спереди и небольшой нолик сзади… В итоге график-плакат был доставлен в Министерство точно к началу квартального собрания. О дальнейших событиях нам потом поведал наш собственный шеф, который лично присутствовал на этом собрании. Как и следовало ожидать, наличие пика раскрываемости в самом неожиданном месте графика вызвало среди собравшихся настоящий переполох. Высокие Министерские гости гурьбой толпились у листа ватмана, озадаченно протирали очки и в изумлении восклицали: "Невероятно! Ну кто бы мог подумать…!" Так уж вышло, что нарисованный мисс Томпсон сенсационный выброс напоминал какой-то Эверест на фоне ровного низкогорного плато. Ко всему прочему пик раскрываемости пришёлся на середину лета прошлого года, когда большинство правонарушителей и следователей находилось в отпусках. А ведь отпускникам должно было быть недосуг совершать преступления и их расследовать… Но статистика – вещь упрямая, и спорить с ней бесполезно! В конце концов аналитики из Министерства всё-таки нашли достойное объяснение нашему пику раскрываемости: Дескать, летом, в период отпусков, правонарушители тоже поддаются отпускному настроению, расслабляются, теряют над собой контроль и совершают менее продуманные правонарушения, которые затем легче раскрываются… Возможно, какая-то доля здравого смысла в этом объяснении и имеется. К слову, в этом году мисс Томпсон отправилась в отпуск только в сентябре, по окончании периода повышенной активности преступных элементов…

– У нас нет оснований не доверять выводам Министерских аналитиков, – заметил Маклуски, – Между прочим, когда мы в минувшем июле вышли из отпуска, на нас тотчас обрушилось сразу несколько чрезвычайно серьёзных расследований, вплоть до умышленного убийства… Но уже к началу сентября им на смену пришли обычные пустяки типа похищенных лопат, бутылок и пачек сахара, – не стал сгущать красок он.

– И всё-таки эта история заставила меня по-новому взглянуть на наши доблестные статистические службы, – глубокомысленно высказался Доддс, – Когда я слышу о небывалом взлёте производительности труда в какой-либо отрасли промышленности, мне на ум тотчас приходит шальная мысль: "А вдруг и там тоже кто-то сел мимо стула…?"

– В общем, наш вам совет, Дринкуотер: Ступайте в полицейский участок к сержанту Лейну и напишите заявление о том, что у вас якобы вымогают какие-то деньги, – подытожил Маклуски.

– Но это – не деньги! – опроверг жертва вымогательства.

– А что он у вас вымогает? – не понял Йорат, – Драгоценности?

– Акции фирмы "Фигаро"! – с гордостью сообщил Дринкуотер.

– Ну при чём тут какие-то акции? – возмутился Йорат, – Вы совсем зафантазировались, как я погляжу!

– Вымогать у вас акции "Фигаро" лишено особого смысла, – поддержал предыдущего оратора Доддс, – Во-первых, эта фирма давно обанкротилась, и её акции вряд ли кого-то всерьёз заинтересуют. А во-вторых…

– Вот именно! – подтвердил Маклуски, – А во-вторых, у вас же нет этих акций; не правда ли?

– А вот и есть! – возразил Дринкуотер, – Этой весной один мой знакомый передал мне на сохранение целый портфель этих акций…

– Фамилия знакомого? – насторожился Доддс.

– Его фамилия – Стринджер, – не стал скрывать новый владелец акций обанкротившейся фирмы.

– Да чтоб его..! – только и смог сказать потрясённый Маклуски, – Дринкуотер, ну почему же вы сразу с этого не начали?

– Но давайте уточним: Который из четверых Стринджеров это был? – взял быка за рога Доддс, – Какого он был возраста?

– Уже перевалил за пенсионный, – сообщил Дринкуотер.

– Значит, речь идёт о покойном папаше Стринджере, – смекнул Маклуски, – Ну что ж, именно этого и следовало ожидать!

– Он побывал в Пинфорте этой весной, – продолжил свой рассказ Дринкуотер, – Несколько раз он заходил в мой магазин за кое-какими товарами. Тогда-то мы с ним и познакомились… Он провёл в Пинфорте неделю или две. Перед самым отъездом он вдруг меня огорошил: "Дринкуотер, вы кажетесь мне надёжным и порядочным типом! Я хочу отдать вам на сохранение некоторые свои ценные бумаги. Надеюсь, вы не станете возражать?" Я был застигнут врасплох и попросту не нашёл, что бы возразить… На следующей неделе я съездил по кое-каким делам в Кардифф, а там заодно встретился с этим Стринджером. Он отвёл меня в нотариальную контору и по всем правилам оформил передачу мне своих акций, трёх с лишним тысяч штук. Затем он вручил мне портфель с этими бумажками и попросил хранить их в надёжном месте. Мы договорились, что они будут находиться у меня как бы до востребования – то есть, до тех пор, пока он не востребует их у меня обратно… И вот я привёз портфель к себе в Пинфорт и спрятал в шкаф. До вчерашнего дня он лежал там совершенно спокойно. Но вчера утром у меня дома вдруг раздался зловещий телефонный звонок…

– Дринкуотер, у меня больше нет сил выслушивать ваши бредни! – потерял терпение Йорат, – Где ж это видано, чтобы хозяин ценных бумаг добровольно и безвозмездно передавал их малознакомому лицу на какое-то хранение?

– Йорат, не могли бы вы немного помолчать? – одёрнул его Доддс, – Дринкуотер, будьте добры, продолжайте ваш рассказ!

– Итак, я снял трубку, – продолжил незадачливый хранитель чужих акций, – и услышал в ней незнакомый, но вежливый и культурный голос: "Добрый день! Я звоню вам насчёт акций "Фигаро", которые передал вам на хранение старик Стринджер. Я получил задание забрать их у вас и отвезти законному владельцу". "То есть, вас прислал Стринджер?" – смекнул я. "Ну, в какой-то степени да", – ответил этот тип. "А имеется ли у вас его нотариально заверенное письмо ко мне с поручением передать вам акции?" – спросил я. Голос хмыкнул и мгновенно превратился из вежливого и культурного в зловещий и угрожающий. "Значит, слушай сюда, Дринкуотер!" – мрачно прохрипел он, – "Ты отдашь мне эти бумажки безо всяких писем и прочих глупостей! Тебе понятно?" "Но вдруг Стринджер потом спросит, куда они делись?" – растерялся я. "Это – уже твои проблемы", – ответил этот тип, – "Придумай какую-нибудь отговорку. Например, скажи, что их у тебя украли… Ну как, ты всё понял?" Я ответил что-то неопределённое и бросил трубку, а потом сразу позвонил в полицию. Но наш полицейский начальник веско и убедительно доказал мне, что это угрожающий звонок мне всего лишь померещился. Я успокоился и выкинул это дело из головы… Но сегодня утром этот вымогатель позвонил мне снова. На сей раз он сразу начал говорить хриплым голосом: "Ну что, ты уже созрел? Тогда слушай и запоминай: Сегодня ночью, сразу после двенадцати, ты принесёшь портфель со всеми своими акциями на берег и оставишь в синем строительном вагончике. После этого ты, никуда не сворачивая, дошагаешь до отделения полиции…"

– Обращаться в полицию после полуночи лишено смысла. В это время у нас в участке всё равно никого нет, – не преминул уточнить Йорат.

– Но вымогатель не призывал Дринкуотера срочно обращаться в полицию! – резонно заметил Маклуски, – Он всего лишь предложил ему удалиться на безопасное расстояние и дать ему (вымогателю) возможность без помех забрать добычу из синего вагончика…

– Да, именно это он и имел в виду, – подтвердил Дринку-отер, – Он так и сказал: "Не вздумай никуда сворачивать или возвращаться назад, пока не дойдёшь до участка! Ну а потом можешь делать всё, что тебе угодно… Если хочешь, завтра утром сообщи в полицию, что тебя ночью ограбили". "Да-да, я всё понял!" – сказал я… Йорат, ну теперь-то вы понимаете, в какую серьёзную заваруху я угодил? – попытался воззвать к начальнику полиции он.

– Сдаётся мне, вас разыгрывает какой-то малолетний лоботряс, прогуливающий школьные занятия, – махнул рукой Йорат, – Акции, портфели, синие вагончики… Ну как же это всё глупо и нелепо!

– Кстати, кому из жителей Пинфорта известно о наличии у вас акций "Фигаро"? – поинтересовался у хозяина магазина Доддс.

– Да я вроде бы никому об этом не рассказывал… – ответил в задумчивости Дринкуотер.

– Стало быть, информация об акциях дошла до вымогателя из кардиффской нотариальной конторы, где Стринджер и Дринкуотер оформляли их передачу, – сделал вывод Маклуски, – Или даже непосредственно от самого Стринджера… А что это за синий вагончик, в котором вам предлагается оставить с портфель с акциями?

– Что-то не помню я такого вагона на нашем берегу! – скептически хмыкнул Йорат.

– Но он там есть! – настоял на своём Дринкуотер, – Когда я сегодня направлялся в ваш участок, я специально свернул с дороги и побродил среди строительных вагончиков… Синий из них только один – он стоит на дне заброшенного оврага.

– Значит, вы уже успели побывать на месте предстоящей передачи вымогаемых акций? – обрадовался Доддс, – Не могли бы вы набросать нам в общих чертах план окружающей местности?

– Нет ничего проще! – заверил Дринкуотер, протягивая руку к карандашу на ближайшем столике.

Пару минут спустя в руках Маклуски уже находился листок с приблизительным планом местности вокруг злополучного синего вагончика. Внимательно его изучив, он передал листок для ознакомления Доддсу, а сам без тени сомнения заявил:

– Удача сама плывёт к нам в руки! Если мы упустим этот шанс, следующий предоставится ещё нескоро… Йорат, вы готовы принять участие в нашей небольшой ночной операции?

– Да вы совсем рехнулись! – опешил начальник полиции, – Какая ещё операция?

– Разумеется, по задержанию вымогателя, – пояснил Доддс, – Мы с вами засядем в засаде в двух других вагончиках, стоящих по обоим краям оврага. Как только злоумышленник зайдёт в синий вагон за портфелем, мы молниеносно подскочим к нему с двух разных сторон и навесим на дверь синего вагона висячий замок… Поскольку других дверей и окон в вагоне нет, преступнику уже некуда будет деться. Мы сможем без особой спешки дождаться утра, вызвать к себе на подмогу подъёмный кран, загрузить вагон с вымогателем в какой-нибудь грузовик и доставить его в любое угодное нам место – например, в Кардифф, в главное управление полиции Уэльса… Ну, как вам нравится такой план?

– А с какой стати я должен помогать вам ловить этого малолетнего воображаемого хулигана? – проявил упрямство Йорат.

– Вам недостаточно того, что он занимается своими вымогательствами на подотчётной вам территории? – удивился Маклуски, – Ну что ж, тогда мы придумаем для вас более веский повод… Дринкуотер, а ну-ка припомните: Когда этот тип посоветовал вам обратиться наутро в местную полицию, он больше ничего к этому не добавил?

– Он сказал: "Можешь спокойно туда обращаться! Здешняя полиция всё равно ничего сделать не сможет", – припомнил Дринкуотер.

– Йорат, вы слышали? – решил подзадорить местного начальника полиции Доддс, – Этот малолетний лоботряс сказал, что вы с Лейном всё равно ни в чём не разберётесь, поскольку вы оба – непроходимые болваны… Ну неужели вы оставите без ответа это самонадеянное утверждение?

– Непроходимые болваны? – повторил в задумчивости Йорат, – Он прямо так и сказал?

– Если и не сказал, то наверняка подразумевал, – подтвердил Маклуски.

– Ну, знаете ли…! – Йорат весь побагровел от наплыва эмоций.

– Итак, начальник полиции тоже примет участие в задержании нашего вымогателя, – удовлетворённо кивнул головой Маклуски, – На наш взгляд, план предстоящей операции настолько прост и незамысловат, что вносить в него какие-либо улучшения необходимости нет… Дринкуотер, вы с чем-то несогласны?

– Я так и не понял: Значит, я действительно должен принести в синий вагончик портфель с акциями? – уточнил владелец продовольственного магазина.

– А что вас пугает? – не понял Доддс, – Ни малейшего риска в этом нет, ибо злоумышленник будет задержан прямо на месте преступления с вашим портфелем в руках.

– Но ведь вы собирались отвезти его прямо в вагончике куда-то в Кардифф и сдать в местную полицию, – напомнил Дринкуотер, – Не пострадают ли при этом мои акции? Мне бы не хотелось, чтобы Стринджер предъявлял мне какие-то претензии по поводу небрежного хранения вверенного имущества…

– На худой конец вы можете положить в портфель вместо акций что-то другое, – предложил удачный выход Маклуски, – Например, это могут быть ещё какие-то бумажки, тщательно завёрнутые в какую-то обёртку… Возможно, вымогатель захочет прямо на месте удостовериться в подлинности своей добычи. Но пока он будет разворачивать обёртку, к синему вагончику как раз подоспеем мы с Йоратом…

– Нам осталось лишь проинструктировать потерпевшего насчёт мер производственной безопасности, – планомерно продолжал Доддс, – Дринкуотер, имейте в виду: Мы готовы принять участие в выслеживании вашего вымогателя – но у нас нет ни малейшего желания расследовать ваше убийство! А посему мы призываем вас к предельной осторожности: Если ваш вымогатель вдруг нападёт на вас по дороге до вагончика, сразу бросайте ваш портфель к чёртовой бабушке и срочно берите руки в ноги!

– А как я узнаю, что это – вымогатель? – не понял Дринкуотер, – Это может оказаться кто-то посторонний – или даже вы с Йоратом…

– Ничего нельзя исключать, – вынужден был согласиться Маклуски, – Да, иногда случается, что сотрудники полиции в ночной темноте бросаются в погоню не за выслеживаемым ими злоумышленником, а за собственными коллегами по операции… Чтобы этого избежать, вам, Дринкуотер, при наступлении спорной ситуации следует сперва громко и отчётливо произнести свою фамилию – и только затем пускаться наутёк, – удачно сообразил он.

– Вы за меня не беспокойтесь: Меня и в темноте не так-то просто запугать! – бесстрашно заявил жертва вымогательства.

Обсудив с Дринкуотером ещё кое-какие тонкости предстоящей операции, прославленные детективы в конце концов пожелали ему удачи и вежливо выпроводили восвояси. Когда за ушедшим закрылась входная дверь, Йорат недовольно проворчал:

– Ну вы мне и удружили! Я-то думал, мы с вами в один присест выставим его за дверь – а вы вместо этого втянули меня в какую-то дурацкую историю…

– Но почему сразу дурацкую? – возразил Доддс, – В результате этой операции мы с вами задержим дерзкого и злостного вымогателя. Вы сдадите его в Кардифф, настрочите победный отчёт и заслужите благодарность от начальства… Позвольте, ну что же здесь дурацкого?

– А почему вы так уверены, что мы непременно кого-то задержим? – проявил присущий ему скептицизм начальник полиции Пинфорта, – Вся эта история с акциями давно лопнувшей фирмы что-то не внушает мне доверия… Подумайте сами: Зачем нашему вымогателю эти никому не нужные бумажки?

– Скажем честно: Пока нам это неизвестно, – не стал преувеличивать Маклуски, – Но мы точно знаем, что к акциям "Фигаро" (несмотря на его банкротство) проявляли интерес некоторые вполне трезвомыслящие злоумышленники – например, доктор Хилл из Алексвилла…

– Да бросьте вы! – махнул рукой Йорат, – Давайте поспорим: Не нужны они вашему телефонному вымогателю! Сдаётся мне, он вызвал Дринкуотера к синему вагону с какой-то иной целью…

– Интересно, с какой же? – не понял Доддс, – Вы полагаете, этот тип решил заманить Дринкуотера ночью в безлюдное место, чтобы без помех пристукнуть? (В этом случае его манёвр следовало бы отнести к разряду простых завлечений.) Но это крайне маловероятно! Ведь Дринкуотера и без того можно было с лёгкостью прикончить, когда он по вечерам возвращается домой из своего магазина, – резонно заметил он.

– И Дринкуотера он тоже приканчивать не собирается, – высказал прогноз Йорат, – Наш воображаемый вымогатель вообще не придёт сегодня ночью к этому синему вагону, а мы лишь без толку просидим там до самого утра!

– Как это без толку? – не согласился Маклуски, – Даже в самом худшем варианте вы внакладе не останетесь – ведь вам за эту ночную операцию будет полагаться ещё один отгул. Стало быть, завтра вы снова сможете спокойно проспать у себя дома с утра до вечера, а в участке вместо вас опять подежурит сержант Лейн…

– Хоть это радует! – воспрял духом Йорат, – Но тогда, может быть, нам в рамках подготовки к нашей операции сейчас стоит приступить к…? – он вопросительно посмотрел на большие саквояжи своих столичных коллег.

– Распивать виски нам будет уместнее уже после окончания операции, – пресёк неуместные намёки Доддс.

Над Пинфортом уже давно повисла непроглядная вечерняя темнота, когда Доддс, Маклуски и Йорат в полном безмолвии приблизились к краю большого оврага неподалёку от безлюдного морского берега. Начальник местной полиции был облачён в полную служебную форму, но не имел с собой никакого багажа. Его спутники, одетые в штатское, несли с собой по одному пустому деревянному ящику каждый. (Свои драгоценные саквояжи они рискнули оставить у Йората дома.) Тропинка, по которой они шли, далее спускалась в ложбину между двумя холмами. Трое спутников остановились у самого начала спуска. В воздухе повисло напряжённое молчание…

– Йорат, какую сторону оврага вы выбираете: правую или левую? – шёпотом поинтересовался Доддс.

– Разумеется, левую! – без тени сомнений ответил начальник полиции, – Дринкуотер говорил, что в вагоне на левом краю оврага стоит какая-то железная койка…

– Мы уже успели познакомиться с этим чудом мебельной промышленности в наш прошлый приезд, – саркастически усмехнулся Маклуски, – Спешим вас предупредить: Сидеть на этой штуке вам будет крайне неудобно!

– Да уж как-нибудь разберусь! – махнул рукой Йорат.

На этом пути троих коллег временно разошлись: Йорат двинулся в левую сторону, а столичные детективы – в правую. Видимость вокруг оставляла желать много лучшего. Даже два непревзойдённых мастера сыска и розыска продвигались по своему краю оврага чуть ли не наощупь, методом проб и ошибок… Они точно знали со слов Дринкуотера, что где-то впереди должен находиться ещё один пустой строительный вагончик зелёного цвета. В правильности этой информации они наглядно убедились пару минут спустя, когда налетели на этот вагончик лбами. (Цвет вагончика им так и не удалось различить.) Несколько секунд спустя откуда-то слева, с другого края оврага, послышался отдалённый стук и чьи-то сдержанные чертыхания… Их сменил осторожный скрип открываемой и закрываемой двери. (Судя по всему, Йорат тоже благополучно отыскал свой вагончик и зашёл внутрь него.) Прославленные детективы со всеми мерами предосторожности открыли дверь и бесшумно пробрались в вагончик. Убедившись, что в нём нет никого и ничего, помимо них двоих, они поставили свои ящики к единственному окну (выходящему в левую сторону) и осторожно на них уселись. (Окно представляло собой небольшой вырез в стене, квадратной формы и без каких-либо стёкол или оконных рам.)

Минут пять спустя напряжённую тишину прорезал еле слышный голос Доддса:

– Маклуски, вам хорошо виден отсюда этот синий вагончик?

– А вам? – так же шёпотом ответил голос Маклуски.

– Я скорей догадываюсь о его присутствии там, внизу, чем вижу его вживую, – не стал преувеличивать Доддс, – И, разумеется, я не готов поручиться, что он покрашен в синий цвет, а не в какой-то другой…

– По ночам в этом Пинфорте стоит просто кошмарная темень! – посетовал Маклуски, – Я не уверен, что мы сумеем разглядеть Дринкуотера, когда он наконец появится со своим портфелем. Нам придётся целиком переключиться со зрения на слух… Между прочим, что вы думаете об этой истории с вымоганием акций "Фигаро"? Кто, по-вашему, стоит за этими телефонными звонками?

– Здесь и думать нечего! Всё это – дело рук и ног нашей весёлой алексвиллской компании, – ответил Доддс, – Старый Стринджер действительно владел кучей акций этого "Фигаро". После его гибели кое-кто из его наследников тоже начал проявлять к этим бумажкам какой-то странный болезненный интерес… Когда выяснилось, что старик ещё при жизни успел разбазарить большую часть акций за пределами родного Алексвилла, на их поиски тотчас отправились наши старые знакомые Хикс, Дрид и Фишер. Очевидно, к той же компании принадлежит и наш телефонный вымогатель. О его роли в этой истории мы можем высказать сразу несколько гипотез… Вариант первый: Он был официально направлен к Дринкуотеру за акциями кем-то из наследников старого Стринджера. Но в таком случае непонятно, почему он не захотел предъявить Дринкуотеру свои документы, а предпочёл угрожать ему анонимно… Вариант второй: Этот тип действует автономно и в собственных интересах, пытаясь перехватить акции под носом у законных наследников. Но тогда непонятно, откуда он узнал о том, что акции находятся у Дринкуотера… Наконец, возможен и третий, комбинированный вариант: Наш вымогатель был направлен в Пинфорт законными наследниками Стринджера, но решил пренебречь их инструкциями и действовать в собственных интересах. Если ему удастся выманить акции у Дринкуотера, он присвоит их себе, а наследникам сообщит, что раздолбай Дринкуотер их где-то якобы посеял…

– Не сомневаюсь, что именно это и входит в его планы, – поддержал коллегу Маклуски, – Кстати, и личность этого телефонного рэкетира у меня тоже особых сомнений не вызывает…

– Тихо! – вскричал вдруг шёпотом Доддс, – Слышите: Из оврага доносятся чьи-то шаги?

Прославленные детективы резко замолчали и, затаив дыхание, вперили свои проницательные взгляды в непроглядную тьму по ту сторону квадратного окошка. Со дна оврага действительно был слышен всё приближающийся шелест. Им на смену пришёл уже знакомый скрип двери… Далее шаги протопали по чему-то деревянному (очевидно, полу строительного вагончика) сначала в одну сторону, а затем в обратную. Потом дверь скрипнула ещё раз, и шелест шагов начал понемногу удаляться…

– Итак, Дринкуотер доставил портфель с приманкой на условленное место, – подытожил Доддс.

Пару минут спустя Маклуски не преминул уточнить:

– Но уверены ли мы, что это и вправду был наш Дринкуотер?

– Конечно, разглядеть его в этой темноте нам не удалось, – признал Доддс, – Но кто ещё, по-вашему, мог бы это быть?

– Не исключено, что это-то как раз и был наш вымогатель, – выдвинул смелое предположение Маклуски, – Он решил проверить, на месте ли уже портфель с акциями – вот и заглянул в наш синий вагончик…

– Но куда тогда делся Дринкуотер? – поставил вопрос ребром Доддс, – Мы с ним условились, что он принесёт свой портфель в вагон сразу после полуночи – а полночь, по моим ощущениям, уже наступила.

– Возможно, что-то помешало ему вовремя прибыть в назначенное место, – продолжал гадать на кофейной гуще Маклуски, – Например, наш вымогатель мог подстеречь его по дороге и силой отобрать портфель…

– Но в таком случае вымогателю не было никакого смысла заходить в синий вагон и искать портфель там, – резонно заметил Доддс.

– Ну да, в самом деле! – согласился Маклуски, – Значит, в вагончик заходил Дринкуотер…

Некоторое время спустя напряжённую ночную тишину нарушил уже голос Доддса:

– Помнится, в своё время я прочитал в одной жёлтой газете одну забавную историю про вымогателей… Дело было так: В отделение полиции одного заштатного городка поступило заявление от одного местного обитателя. Тот сообщил, что ему угрожает по телефону некий неизвестный вымогатель. Злоумышленник якобы требует принести свёрток с крупной денежной суммой к пяти часам утра к такой-то бане и подсунуть его под входную дверь… Полиция оперативно отреагировала на это обращение и засела в засаде возле бани. Ровно в пять утра к ещё запертой бане подошло некое подозрительное лицо и направилось прямиком ко входной двери. Выскочившие из кустов оперативники молниеносно скрутили его по рукам и ногам… Но в процессе разбирательства выяснилось, что это был местный банщик, который явился на своё рабочее место к началу смены, чтобы приступить к растопке бани. Что же касается угрожающих телефонных звонков, то они оказались делом рук и ног сотрудников соседней бани… (Естественно, они стремились не столько выбить деньги с постороннего лица, сколько натравить полицию на конкурирующую лавочку.)

– К нашей нынешней истории ваш рассказ не имеет ни малейшего отношения, – резонно заметил Маклуски, – Мне сложно представить, чтобы у этого старого заброшенного синего вагончика были какие-то непримиримые конкуренты. Скорее уж тут напрашивается аналогия с другими телефонными звонками… Вспомните: В наш прошлый приезд в Пинфорт нам неожиданно позвонил по телефону какой-то злобный тип и принялся как-то изощрённо нам угрожать – а потом вдруг выяснилось, что это был наш коллега Горенс, который по недоразумению принял нас с вами за каких-то подозрительных типов…

– Ваша аналогия вообще не лезет ни в какие ворота, – выступил с ответной критикой Доддс, – Вчера Горенс вместе с нами весь день шагал по горным тропам за много километров от Пинфорта. Он никак не мог позвонить Дринкуотеру по телефону и вымогать у него какие-то акции…

– Тихо! – воскликнул вдруг шёпотом Маклуски, – Слышите: Опять чьи-то шаги?

Прославленные детективы резко замолчали и на всякий случай начали нащупывать в кобурах свои верные табельные пистолеты. Между тем снаружи действительно было слышно уже знакомое шуршание травы под чьими-то осторожными шагами. Самое удивительное, что шаги эти теперь доносились не со дна оврага, а откуда-то из самых ближайших окрестностей…

– Вот так номер! – удивился Доддс, – Похоже, этот тип направляется как раз к нашему вагончику… Но что ему от нас нужно? Может быть, он в темноте перепутал синий вагон с зелёным?

– Вот и подскажите ему дорогу! – не без иронии откликнулся Маклуски, – После полуночи это – уже ваша обязанность, а не моя!

Между тем загадочные шаги были всё ближе и ближе. Как ни странно, ночной незнакомец походил к вагончику не со стороны города, а с совершенно противоположной… Вот шаги поравнялись с углом вагона и далее прошлись вдоль его глухой боковой стенки. Добравшись до торца, они повернули ко входной двери… Ну а затем эта дверь резко распахнулась, и ночную тишину прорезал истошный крик:

– Дринкуотер!

– Да перестаньте же вопить, как недорезанный! – возмутился Маклуски, – Соблюдайте служебную конспирацию, в конце-то концов!

– Но вы же сами просили меня кричать погромче! – напомнил Дринкуотер.

– Никаких криков! Разговаривайте только шёпотом! – предупредил новоприбывшего Доддс, – И не стойте на пороге – зайдите лучше в вагон, чтобы не нарушать конспирацию! Вы не догадались прихватить с собой ещё один ящик? Значит, придётся вам постоять на ногах…

– Ничего, я найду, где посидеть! – успокоил его Дринку-отер; зайдя в вагон, он скромно пристроился на дощатых ящиках между двумя детективами, – Ну а у вас как дела? – он выглянул в окошко и обнаружил за ним всё ту же беспросветную темень, – К синему вагончику уже кто-то приходил?

– Пока только один неизвестный тип – но мы решили, что это были вы, – проинформировал его Маклуски, – Вы ведь и вправду туда заходили; не так ли?

– Да, конечно, – подтвердил потерпевший, – Я принёс в вагончик портфель, как мы с вами и договаривались. Вместо акций я запихнул в него какие-то старые журналы и завернул их в тройной слой обёрточной бумаги. (Наощупь они выглядят примерно так же, как и акции.) Я зашёл в вагончик и положил портфель на пол у самой дальней стены, как вы меня и просили… Кстати, а почему у дальней? – догадался наконец спросить он, – Не всё ли нам равно, где будет лежать этот портфель?

– Мы хотим, чтобы вымогатель затратил как можно больше времени, пока до него доберётся, – объяснил Доддс, мысленно досадуя на недогадливость собеседника, – Но давайте ближе к делу: С какой целью вы вообще к нам припёрлись? Мы-то были уверены, что вы уже отправились домой…

– Насчёт этого у нас с вами строгого уговора не было, – напомнил Дринкуотер, – Я должен был дошагать, никуда не сворачивая, до полицейского участка, а потом мог делать всё, что захочу. Вот мне и захотелось вас навестить… Вы ведь не против?

– Сказать по правде, вы нужны нам здесь, как корове бальное платье, – высказался в сердцах Маклуски, – Но раз уж вы явились, то потрудитесь хотя бы вести себя тихо!

– Задание понял! – ответил Дринкуотер и надолго замолчал.

– Да, кстати! – прервал молчание Доддс несколько десятков минут спустя, – Раз уж мы собрались тут все втроём, то почему бы нам не прояснить кое-какие неясности этой тёмной запутанной истории? Дринкуотер, ну-ка ответьте нам: Были ли у вас со стариком Стринджером ещё какие-то деловые взаимоотношения – помимо того, что он покупал продукты в вашем магазине, а вы приняли на хранение его акции?

– Деловые? Конечно, были! – подтвердил владелец продуктового магазина, – Перед отъездом из Пинфорта он оказал мне одну небольшую деловую услугу…

– Какую именно? – заинтересовался Доддс.

– Вот эту! – Дринкуотер постучал кулаком по деревянной стенке вагончика.

– Послушайте, мы же просили вас не шуметь! – цыкнул на него Маклуски.

– Ах да, прошу извинить! – признал свой промах Дринку-отер, – Я имел в виду вот что: В начале года какая-то иногородняя строительная компания проводила в нашем городе какие-то строительные работы и возводила где-то там какие-то хозяйственные постройки. На период работ строители проживали вот в этих самых вагончиках, которые тогда стояли возле автовокзала… Стринджер приехал в Пинфорт в самый разгар этих работ. Как оказалось, он был знаком с начальником этой строительной конторы… Ну а потом работы закончились, и строители собирались выбросить уже ненужные вагончики на свалку. Тут-то я и намекнул Стринджеру: "А не могли бы вы оказать мне небольшую деловую услугу? Попросите строителей – пусть не выбрасывают свои вагончики, а отвезут их на берег и оставят там!" "Я всегда рад сделать для вас доброе дело!" – ответил Стринджер. И он сдержал своё слово…

– Но вам-то какой прок от этих вагончиков? – не понял Доддс.

– Неужели вы – такие недогадливые? – удивился Дринкуотер, – Тогда объясню подробно: Летом на нашем берегу любят селиться дикие туристы, которым неохота снимать себе номера в гостиницах. Обычно они привозят с собой палатки и сами их тут ставят… Но есть и совсем ленивые туристы, которым неохота таскать на себе палатки. Вот они-то с радостью поселятся в пустых строительных вагончиках неподалёку от берега… Скажу вам прямо: Мой расчёт оправдался на все сто! Минувшим летом в этих вагончиках успело перекантоваться штук двадцать диких отдыхающих, – не без гордости добавил он.

– Но вам-то от этого какая выгода? – повторил прежний вопрос Маклуски.

– Опять не догадались? – ухмыльнулся Дринкуотер, – А ведь всё предельно просто: Ближайший продуктовый магазин отсюда – мой. Итого я на ровном месте приобрёл себе дополнительных покупателей…

– Ах, так вот оно что! – сообразил наконец Доддс, – А ведь верно: Когда мы с коллегой в минувшем августе поселились в одном из здешних вагончиков, нам тоже приходилось затовариваться в вашем замечательном магазине…

– Ну а после того, как Стринджер оказал мне эту услугу, я и сам уже не смог отказать ему в просьбе принять его акции на хранение, – продолжал словоохотливый Дринку-отер, – Я бы сказал, что ему сильно повезло – ведь других таких надёжных деловых партнёров он в нашем Пинфорте не найдёт. Только я один способен надёжно сохранить его ценные бумажки. Любой другой на моём месте уже давно бы их потерял или сбагрил куда-нибудь налево… Кстати, недавно я прочитал в газете одну любопытную историю на эту тему: Как-то раз один богатенький тип отправился в кругосветное путешествие, а свои деньги оставил на сохранение своему младшему родному брату. Вернулся он потом домой и пошёл к брату за деньгами – а тот говорит: "Но зачем тебе деньги? Ведь ты и так богат! А вот мне бы они не помешали… (Мне требуется содержать жену и двоих детей.)" Старший брат тут же подал на младшего в суд – но тот нанял себе хорошего адвоката и затянул судебный процесс на три года. (Для этого хватило совсем небольшой части тех денег, которые он себе незаконно присвоил.) Адвокат умело запудрил мозги судьям и присяжным заседателям. Он замучил их своими бесконечными апелляциями, переапелляциями, встречными исками и прочими хитрыми штучками. Наконец, суд вынес решение в пользу младшего брата – то есть, отклонил иск старшего о возвращении незаконно присвоенного имущества. Младший брат и его адвокат, радостные и торжествующие, вышли из здания суда после оглашения приговора… Но тут на них внезапно напали нанятые старшим братом мордовороты, набили им морды и выгребли из карманов всё, что там только оказалось. В итоге старший брат сумел не только вернуть себе все незаконно присвоенные младшим денежки, но ещё и оплатить услуги нанятых им мордоворотов… После выписки из больницы младший брат и его адвокат обратились в суд, обвинив старшего брата в грабеже и насилии. Но старший тоже нанял себе кучу адвокатов и сам вчинил противникам несколько встречных исков… В итоге младший брат и его адвокат были сами признаны виновными в разбойном нападении на старшего брата. Суд приговорил их к длительным срокам заключения – но они заплатили, кому следует, и добились замены реальных сроков на условные…

– Вот видите, как удачно всё завершилось! – нашёл повод порадоваться Доддс, – Деньги, отданные на хранение, вернулись к своему законному владельцу – а все персонажи нашей истории остались на свободе… Приятно всё-таки жить в правовом обществе!

Участники операции по выслеживанию вымогателя обсудили между собой ещё ряд важных животрепещущих тем, сидя возле квадратного окошка втроём на двух дощатых ящиках… Наконец, Маклуски не преминул высказать вслух мысль, которая уже давно не давала ему покоя:

– Послушайте, а где же, к чёртовой бабушке, наш вымогатель? Скоро начнёт светать – а он до сих пор не пришёл за своими акциями… Интересно, что бы это могло означать?

– Может быть, это гаврик сдрейфил? – высказал предположение Дринкуотер.

– Однако в телефонных разговорах с вами он отнюдь не производил впечатление чересчур робкого или боязливого, – резонно заметил Доддс, – Сдаётся мне, причина его неявки может оказаться гораздо глубже, чем нам сейчас представляется…

– Вот ведь чудеса! – поразился Дринкуотер, ещё раз поглядев в окошко, – Я теперь совершенно отчётливо различаю этот вагончик на дне оврага! Похоже, я за время нашей операции научился видеть в темноте…

– Всё объясняется проще: На улице и впрямь начало светать! – остудил его самомнение Маклуски.

Он оказался прав: Местность по ту сторону окошка стремительно прояснялась буквально с каждой минутой. Вскоре участники операции смогли наглядно убедиться в том, что вагончик на дне оврага действительно покрашен в синий цвет…

– Ну вот и всё! Отбой операции! – объявил Доддс, поднимаясь со своего ящика с чувством честно исполненного долга, – Итак, наш настойчивый вымогатель не пожелал явиться за своей добычей… Или мы чего-то недоглядели? Давайте для очистки совести проверим, на месте ли портфель Дринкуотера!

Все трое вышли из зелёного вагончика (теперь его цвет больше не вызывал сомнений) и спустились в овраг по кратчайшему пути. (Дощатые ящики они брать с собой не стали.) В воздухе опять повисло напряжённое молчание, нарушаемое лишь бренчанием в кармане у Доддса так и не понадобившегося висячего замка, который он приготовил для запирания злоумышленника. (Второй точно такой же замок во время операции находился в кармане служебного кителя Йората.) Доддс первым открыл дверцу синего вагончика и заглянул внутрь…

– Никого! – констатировал факт он, – А портфель до сих пор лежит на полу у дальней стены… Дринкуотер, а ну-ка проверьте: Всё ли с ним в порядке?

– Да-да, это – мой портфель! – признал Дринкуотер, зайдя в вагон и подняв с пола несостоявшуюся приманку для вымогателя.

– На месте ли ваши журналы? – уточнил для полноты картины Маклуски.

– На месте! – доложил Дринкуотер, заглянув в портфель.

– Стало быть, вымогатель и в самом деле досюда не добрался, – сделал вывод Доддс, – Ну что ж, именно этого и следовало ожидать… Кстати, а почему не видно Йората? Он должен был уже давно нас тут приметить и сам спуститься к вагончику… А ну-ка давайте его проведаем!

Все трое оперативно поднялись на противоположный край оврага, к другому зелёному вагончику, установленному почти напротив того, в котором они сами провели прошедшую ночь. (У этого вагончика также имелось в наличии одно окно. Выходило оно вправо – то есть, как раз в сторону оврага.) Уже при подходе к цели стало ясно, что с Йоратом ничего плохого не приключилось – его осторожный храп равномерно доносился из этого самого окна.

– Йорат, подъём! – скомандовал Доддс, открывая дверь.

Начальник полиции встрепенулся, перестал храпеть и оперативно приподнялся с железной койки, на которой до того лежал. (В качестве постельных принадлежностей он использовал старую деревянную доску, уложенную на металлические пружины вместо матраса, и собственную служебную фуражку вместо подушки.)

– Я – на месте, – отрапортовал он, – Операция проходит в штатном порядке. Дринкуотер к синему вагону ещё не подходил…

– Стало быть, вы заснули ещё до того, как он это сделал, – не затруднился с выводом Маклуски.

– Благодарим вас за участие в операции и больше не смеем вас задерживать, – обратился к начальнику полиции Доддс, – Пожалуй, нам самое время расходиться по домам…

Йорат нахлобучил на себя фуражку, посмотрел в окошко на синий вагончик в глубине оврага и поспешил за своими коллегами на выход. Все четверо твёрдой уверенной походкой двинулись в обратный путь… Вокруг уже совсем рассвело. На горизонте багровела утренняя заря, а из кустов доносилось бодрое чириканье и карканье ранних птичек, радующихся наступлению нового трудового дня. И вообще погода на дворе стояла вполне тёплая и комфортная для начала октября…

– Так значит, этот гаврик за портфелем не пришёл? – сообразил Йорат где-то на середине пути, – Ну вот, что я вам говорил: Не нужны ему были эти дурацкие акции и прочие глупости! А Дринкуотеру он угрожал по телефону просто ради шутки…

– Бесспорно, наш вымогатель этой ночью в синий вагончик не явился, – признал Маклуски, – А вот насчёт того, что акции "Фигаро" ему якобы не нужны, я не вполне уверен…

– Но что мне делать, если сегодня он вдруг опять мне позвонит? – забеспокоился Дринкуотер.

– Ответьте, что вы полностью выполнили все его указания, – подсказал Доддс, – То есть: после полуночи отнесли портфель с акциями в синий вагончик, а с утра обратились в полицию.

– Но не опасно ли будет его обманывать? – засомневался Дринкуотер.

– Так вы же его и не обманете, – обратил внимание Маклуски, – Вы ведь действительно принесли портфель в синий вагончик; не так ли? (Правда, никаких акций в нём не лежало… К счастью, вымогатель не может этого знать, поскольку в него не заглядывал.) А время обратиться в полицию у вас ещё осталось…

Пройдясь по утренней росе мимо холмов, кустов и других строительных вагончиков, путники вышли на главную местную автотрассу, совершенно пустую в это раннее время суток. Несколько минут спустя они свернули с неё влево на второстепенную дорогу. Вот позади осталось ещё штук пять двухэтажных домиков по правой стороне (левая была занята кустами и деревьями)… Далее небольшой отряд разделился: Дринкуотер через небольшую калитку в деревянной изгороди направился к себе домой, а трое сотрудников полиции прошли чуть подальше и очутились на крыльце дома Йората.

– Я полагаю, празднование успешного окончания операции следует отложить до вечера, – подумал вслух хозяин дома, отпирая входную дверь и отчаянно зевая во весь рот, – А сейчас мне необходимо хорошенько отоспаться после бессонной ночи…

– Да-да, мы не станем вам мешать! – заверил Доддс, – Вот только заберём у вас саквояжи и поспешим на автовокзал, где у нас назначена встреча с Горенсом…

Минут через пять прославленные детективы уже шагали по тому же пути в обратном направлении, крепко сжимая в руках свои драгоценные саквояжи… Однако уйти далеко им не было суждено, поскольку из калитки соседнего дома им наперерез внезапно выскочил взъерошенный и взволнованный Дринкуотер (уже без портфеля), беспорядочно размахивая руками и истошно выкрикивая:

– Караул, полиция! Кто-то разбил окно и залез в дом, пока меня не было! Он переворошил все мои шкафы и тумбочки…

– Вот так номер! – присвистнул от удивления Доддс, – И что же он у вас свистнул?

– Только одно: акции "Фигаро" – все три с половиной тысячи штук! – ответил безутешный Дринкуотер.

Прославленные детективы обменялись между собой вопросительно-многозначительным взглядом.

– Значит, это всё-таки было отвлечение, а не завлечение, – глубокомысленно высказался Маклуски, – Ну что ж, примерно такого поворота мы и ожидали… Доддс, да перестаньте же хихикать, в конце-то концов! Вы готовы озвучить правильную реконструкцию произошедших событий?

– Да-да, конечно, – проявил сознательность Доддс, мужественно подавляя очередной приступ своего могучего чувства юмора, который, как обычно, настиг его внезапно и в самый неподходящий момент, – Начну с самого главного: Теперь нам стало окончательно очевидно, что, несмотря на все сомнения Йората, акции "Фигаро" нашему вымогателю всё-таки были нужны… Чтобы до них добраться, он был готов на многое, вплоть до кражи со взломом. Он знал, что Дринкуотер хранит акции где-то у себя в доме… Но для того, чтобы их там разыскать, всё равно необходимо порыться в его шкафах и тумбочках – а на это уйдёт по меньшей мере полчаса. Между тем залезать в чужой дом среди дня (когда Дринкуотер уходит на работу в свой магазин), на глазах у соседей, довольно рискованно. Ночью же хозяин находится у себя дома и при первом подозрительном шорохе наверняка вызовет полицию. (Благо, что местный полицейский начальник проживает в соседнем здании.) Вот если бы удалось удалить владельца акций из дома среди ночи хотя бы на час… И такой способ легко находится! Наш охотник за акциями звонит Дринкуотеру домой и начинает в грубой форме вымогать интересующие его ценные бумаги. На что же рассчитывал вымогатель? Разумеется, на то, что потерпевший поспешит обратиться за помощью в полицию. (Благо, что полицейский начальник проживает в соседнем доме.) Итак, вымогатель предлагает Дринкуотеру принести портфель с акциями в синий вагончик, а потом, никуда не сворачивая, дошагать до полицейского участка… Для чего он это делает? Конечно же, для того, чтобы заставить владельца акций целый час проболтаться где-то вдали от дома и предоставить ему (вымогателю) время для поиска этих акций в его шкафах и тумбочках. А начальник полиции, к которому Дринку-отер обратится за защитой, просидит всю эту ночь в засаде возле синего вагончика, в напрасной надежде поймать вымогателя с поличным… Естественно, Дринкуотер не захочет подвергать лишней опасности свои драгоценные акции и принесёт в вагончик портфель с каким-то другим содержимым, а сами акции оставит на прежнем месте в доме, где ими и завладеет наш сообразительный вымогатель… Как видим, его замысел успешно воплотился в жизнь, – Доддс указал на разбитое окно в доме Дринкуотера.

– А как он узнал, что я сегодня ночью понёс портфель в синий вагон? – поинтересовался Дринкуотер, – Ведь я же мог наплевать на его угрозы и остаться ночевать дома!

– Скорее всего, он за вами проследил, – не затруднился с объяснением Маклуски, – Например, вот отсюда, – он кивнул на лесные заросли по другую сторону дороги.

– Но не исключено, что нашему вымогателю вообще не пришлось сидеть в каких-то кустах, – уточнил Доддс, – Поскольку он в Пинфорте – лицо приезжее, он наверняка поселился в одном из деревянных домиков, что понатыканы возле вашей автотрассы при выезде из города. (Кстати, мы примерно догадываемся, кто бы это мог быть…) Его задача была предельна проста: удобно расположиться на стуле или табуретке возле окна и внимательно наблюдать за дорогой. А на ней при съезде на вашу улицу как раз установлен ночной фонарь… Незадолго до полуночи под этим фонарём твёрдой решительной походкой прошёлся начальник местной полиции Йорат с двумя сопровождающими. Вскоре этим же путём проследовал и сам потерпевший с портфелем в руке… Поняв, что теперь добыча осталась без охраны, вымогатель поспешно наведывается в опустевший дом Дринкуотера и быстро делает своё дело…

– Когда Йорат немного отоспится, мы обязательно обсудим с ним план выслеживания и задержания похитителя акций, – пообещал Маклуски, с трудом сдерживая зевоту.

– А что тогда делать мне? – растерялся Дринкуотер.

– Разумеется, обратиться в полицию, как и посоветовал вам вымогатель, – подсказал Доддс, – Но поскольку Йорат сегодня в участке не появится, вам придётся снова побеспокоить сержанта Лейна… Уж на сей раз ему вас отфутболить не удастся! Ну а если он, чего доброго, скажет, что ограбление вам тоже померещилось, вы всегда сможете наглядно предъявить ему разбитое окно и распотрошённые шкафы с тумбочками, – он опять едва удержался от сдержанного похихикиванья.

– Это всё понятно, – махнул рукой Дринкуотер, – Я хотел спросить о другом: А что мне делать, если вдруг приедет Стринджер и спросит, куда делись его акции?

– Вы предъявите ему справку из полиции об ограблении своего дома, – не затруднился с ответом Маклуски, – Впрочем, вам вряд ли стоит ожидать его визита в ближайшее время… Откроем вам страшный секрет: Минувшим летом старик Стринджер трагически погиб при падении со стены собственного дома в городе Алексвилле, – (Дринкуотер с недоверием покосился на своих собеседников), – Так что за акциями "Фигаро" к вам пожалует уже не сам Стринджер, а кто-то из его наследников. Им-то вы и предъявите эту справку…

– А посему вам так или иначе придётся обратиться к сержанту Лейну, – подытожил Доддс.

– Пожалуй, так и сделаю! – пообещал Дринкуотер.

Брокингемская история. Том 7

Подняться наверх