Читать книгу Бросок Саламандры - Алекс Орлов - Страница 21

21

Оглавление

Специальная карточка легко скользнула в щель приемника, и управляющая панель зажгла зеленый свет. Это значило, что магнитный код успешно опознан.

Полковник Стивенс толкнул дверь и вошел в комнату визуального контроля, где стояли двое охранников.

– Ваш пропуск, сэр? – вежливо спросил один из них, не обращая внимания на погоны Стивенса.

Полковник улыбнулся и протянул свою карточку. Пока охранник внимательно ее разглядывал и проверял на ощупь рельефные коды, его напарник не сводил взгляда с лица Стивенса.

Полковник чувствовал, что этот взгляд пронизывает его до самых кишок.

– Все в порядке, сэр, проходите, пожалуйста, – сказал первый охранник и посторонился, пропуская Стивенса в зал вычислительного центра.

Именно здесь находилась региональная полицейская база. Она содержала особо секретные сведения, к которым не было доступа через обычную Сеть. Чтобы попасть сюда, нужно было быть по меньшей мере шефом муниципального отдела полиции или иметь специальный пропуск департамента расследований. Попасть в вычислительный центр могли также представители спецслужб, которые вносили заметную лепту в пополнение базы данных.

Стивенс вошел в большой зал, где одновременно работали около сотни человек. Несмотря на это, в помещении стояла абсолютная тишина, и в какой-то момент полковнику даже показалось, что все обернутся, едва только он сделает первый шаг.

«Спокойно, Элвин, тебя здесь не знают», – сказал себе Стивенс и, выбрав терминал, находящийся на удалении от занятых работой людей, осторожно опустился на холодный стул.

Едва он дотронулся до клавиатуры, появилась табличка с перечнем команд:

«Ввод данных»

«Получение данных»

«Архив»

Полковник выбрал «Получение данных», а затем раздел «ПСС». Однако, кроме старых отчетов и схем стандартной организации работы, ничего найти ему не удалось.

Подраздел «Оперативные сведения» и вовсе не открывался, высвечивая одну и ту же надпись: «Подождите несколько минут».

Стивенс был в полной растерянности и отчаянии. Похоже, существовал еще какой-то фокус, о котором он не знал.

– Сэр, – раздался позади него строгий женский голос.

Спина полковника неестественно напряглась, и он замер, не в силах оглянуться. Вдруг его сейчас арестуют?

– Сэр, – уже мягче повторил голос, и Стивенс обернулся, сохраняя на лице идиотскую улыбку. – Вы у нас впервые? – спросила миловидная девушка с чудесными глазами и нежной шоколадной кожей.

– Я? То есть в каком смысле? – Язык все еще не слушался полковника, и он делал длинные паузы, заполняя их трагическими гримасами. – Здесь… Да, я здесь впервые.

– Я так и поняла, – кивнула девушка. – В подраздел, который вам нужен, из общего зала попасть нельзя. Нужно пройти вон в то помещение… – Она указала пальчиком нужное направление.

– О, благодарю вас, мисс, – пришел в себя полковник. – Не знал, честное слово, не знал.

Только сейчас он заметил на лацкане девушки карточку с надписью «Дежурный оператор».

«Ну конечно, тупой ты придурок, она на своем мониторе увидела, что какой-то дядя ломится в базу не с того рабочего места, а ты думал, что уже все…» – отчитал себя Стивенс и направился в сторону специальной комнаты.

У нового терминала все пошло как по маслу. Едва Стивенс вызвал «Оперативные сведения», ему открылось обширное меню, и он, довольно улыбаясь, начал искать информацию в разделе «Охранное сопровождение».

Вскоре он нашел отчеты команд «тридцать один», «тридцать два» и «тридцать три», но все они были двухнедельной давности, и имени Эдварда Кларка, а также его домашнего адреса в отчетах не было.

Подозревая, что нужные сведения прячутся где-то еще, полковник мучил компьютер еще полчаса, но с тем же результатом – места содержания Кларка ему найти не удалось.

Тогда Стивенс оставил попытки и сам подошел к девушке:

– Мисс, у меня небольшие затруднения.

– Слушаю вас, – доброжелательно откликнулась та.

– Мне нужен свежий отчет «Охранного сопровождения», но в базе данных его нет. Может, он поступит к вечеру?

– Нет, сэр, сожалею, но ПСС поставляет отчеты только через две недели. Объясняется это нехваткой времени, хотя я подозреваю, что они просто поддерживают режим еще большей секретности.

– Что ж, очень разумно, – сказал Стивенс. – Очень и очень разумно. Ну, ничего не поделаешь, придется съездить прямо к ним в Управление.

– Да, сэр, это будет самое лучшее, – поддержала его девушка-оператор.

Полковник вышел в общий зал, однако просто так сдаваться ему не хотелось. Вчера в спровоцированной аварии он потерял несколько ценных сотрудников, в том числе и отличного стрелка.

Для полковника это было полной неожиданностью. Он не был готов к тому, что люди из ПСС пойдут на прямое устранение его агентов.

Вернувшись к терминалу в общем зале, Стивенс попытался ввести ложную информацию на Кларка. Он вписал в стандартный бланк розыска дюжину смертных грехов, которые якобы висели на Кларке, и нажал клавишу «Ввод», однако система затребовала подпись.

Как Стивенс ни старался, машина упорно требовала подписаться, а в качестве подписи хотела получить данные его удостоверения.

«Что ж, этого следовало ожидать», – подумал полковник и отменил внесение данных.

«Придется пускать в дело агента Пойнтера», – решил Стивенс. Агент был очень ценным, но и ситуация выглядела безвыходной.

«Сегодня же пущу его в дело, – утвердился в своем решении полковник, – сегодня же».

Бросок Саламандры

Подняться наверх