Читать книгу Западня - Алекс Орлов - Страница 21
21
ОглавлениеВ подпорченном настроении Джек и Барнаби вернулись в гостиницу, а поскольку деньги остались непотраченными, заказали обед в местном ресторане.
Потом поднялись в номер и стали дожидаться инструктора.
Майкл, как только вошел в номер, первым делом обратил внимание на большую царапину на лбу Барнаби и синяки на шее у Джека.
– Что я вижу?! Неужели на вас тоже напали бандиты?
– Да, Майкл, – пожал плечами Джек. – В районе неспокойно, это точно.
– Где же это случилось?
– В одном ресторанчике. То ли «Ван Заба», то ли «Ван База»…
– Знаю я этот ресторан – «Ван Саба». Он недалеко отсюда.
– Да, совсем недалеко.
– И что, эти тоже были в масках и с дубинками?
– Нет, просто какие-то уличные хулиганы. Потребовали у нас денег. Мы не дали, ну и началось…
– Да, началось, – подтвердил Барнаби.
– И сколько же их было?
– Трое.
Майкл недоверчиво улыбнулся:
– Мне кажется, даже десятерым уличным хулиганам с вами не справиться. Им такие, как вы, не по зубам.
– Что делать, – развел руками Джек. – Мы сейчас не в той форме. Вот прежде, скажи, Рон…
– О да, Джек. – Барнаби вздохнул.
– Ну ладно. Вы целы, и это главное. Приводите себя в порядок и будьте готовы в девятнадцать ноль-ноль отправиться на городской спейсдок. Оттуда сразу на орбитальный терминал.
– Отлично, – сказал Барнаби. – А деньги?
– Деньги получите прямо в машине.
– Хорошо.
Напарники послушали совета Майка и занялись своей внешностью. Им не хотелось выглядеть побитыми.
В назначенный срок с полупустыми сумками и в сопровождении своего инструктора они спустились к выходу, где их ждал уже знакомый «Кабир-электра».
Никого из своих врагов они не встретили.
Майкл открыл заднюю дверцу, и Джек с Барнаби увидели мистера Соломона.
– Рад вас видеть, господа, забирайтесь! – бодро произнес он и подвинулся.
– Здравствуйте, сэр, – поздоровался Барнаби. Он тоже был рад видеть Соломона, потому что от того пахло деньгами.
Подождав, пока Джек тоже займет свое место, Майкл захлопнул дверцу и отошел от машины.
– Эх, даже не попрощались, – сказал Барнаби.
– Не стоит расстраиваться, это всего лишь работа, – наставительно заметил Соломон, и машина тронулась.
– Прежде всего, давайте разберемся с нашими баранами, – сказал мистер Соломон, пристраивая на коленях узенький кейс. Он открыл его и достал из тонкой папки четыре пластиковые карты. У Джека в жизни случались денежные времена, однако такими карточками он не пользовался.
– Итак, господа, вот эти синенькие карты «Риш-Роял» содержат ваш аванс, по пять тысяч батов на нос.
– А почему не наличными? – поинтересовался Барнаби.
– Это противоречит политике нашей компании. Карты «Риш-Роял» заблокированы до конечного пункта вашего путешествия. Но они автоматически разблокируются, стоит только вставить их в гнездо на планете Цитрагон.
– А желтенькие? – спросил Барнаби.
– Не спешите. Во-первых, не желтенькие, как вы изволили назвать, а золотые. Это «Голд-лайн Роял», корпоративная карта транспортного клуба, в который входят пять крупнейших пассажирских перевозчиков. С помощью этой карты вы сможете покупать билеты, оплачивать товары в магазинах этих компаний, а также предоставляемые ими услуги.
– А где искать эти магазины?
– Искать их не нужно. На орбитальных терминалах других магазинов нет, а спускаться на поверхность планет вам нет никакой необходимости.
– Сколько на этих картах? – спросил Джек.
– По двенадцать тысяч батов.
– Ух ты! – воскликнул Барнаби и присвистнул. – Куда так много?
– Перелеты сейчас весьма дороги. Перевозчики договариваются за спинами антимонопольных министерств и вздувают цены. Впрочем, хочу вам напомнить, чтобы вы не пользовались первым и VIP-классом.
– Это мы помним, – кивнул Барнаби, поглядывая в окно.
– Насколько точно рассчитана сумма? Не может так получиться, что нам не хватит на дорогу? – спросил Джек.
– Это исключено. У вас большой запас, и если не очень шиковать, то можно сэкономить три-четыре тысячи.
– А куда их потом девать? На свадебное путешествие потратить? – усмехнулся Барнаби.
– Можно и на свадебное, – терпеливо улыбнулся Соломон.