Читать книгу The Count of Monte Cristo, Part One - Александр Дюма - Страница 6

Оглавление

ACT I, SCENE 1

The bridge of the ship Pharaoh, the port of Marseille in the background.

EDMOND

Each to his post for the anchoring! Fine—it looks good to me.

PENELON

Tell me, Mr. Dantès, without being forced—

EDMOND

What is it, my good Penelon?

PENELON

Look who’s coming to us, down there in a punt—

EDMOND

Oh—oh—it’s Mr. Morel, our owner.

PENELON

The boss doesn’t lose any time! He’s coming with the Health Inspector.

EDMOND

Damn, you understand—it’s worth the trouble. I am sure that he wouldn’t miss his share in this voyage of 500,000 francs.

PENELON

Five hundred thousand francs! Plague! That’s a pretty figure.

GRINGOLE

I bet my share on the voyage won’t reach that figure, right, Master Penelon?

PENELON

Shut up, Gringole.

EDMOND

(command)

Start to haul in the top sails, the jib and the spanker—Act shipshape! What is it Gringole?

GRINGOLE

Lieutenant, the Health Officer.

HEALTH OFFICER

Ahoy, ship—where are you from?

EDMOND

From Smyrna, Naples, and the isle of Elba.

HEALTH OFFICER

Have you been in quarantine?

EDMOND

At Smyrna.

HEALTH OFFICER

Let’s see your papers.

EDMOND

Here they are.

(he hands them with tongs)

Good day, Mr. Morel, a visit shortly, right?

MOREL

Yes, yes, good day, my good friend.

HEALTH OFFICER

It’s fine—everything in order. You can go aboard, gentlemen of the customs.

MOREL

And I—?

HEALTH OFFICER

You, too, Mr. Morel. And be first. To the gentlemen, all honor.

MOREL

(coming aboard)

Good day, Edmond. Good day my friends. Where is Captain Leclere? But what’s wrong? The ship has an air of sadness which makes me uneasy?

EDMOND

Oh—we suffered a great misfortune, Mr. Morel.

MOREL

A great misfortune. You frighten me. What happened?

EDMOND

At Civita Vecchia we lost Captain Leclere.

MOREL

Our poor captain. And how did this misfortune occur, Edmond? Did he fall into the sea?

EDMOND

No, sir. After three days of horrible suffering, a brain fever carried him off.

MOREL

And how did this happen to him?

EDMOND

My God, sir, in the most unforeseen manner. After a long conversation with the Harbor Master, Captain Leclere left Naples in a state of great agitation. Within twenty-four hours, the fever took him—three days later, he was dead.

MOREL

Truly it’s strange.

EDMOND

This misfortune threw us in consternation. Death is terrible anywhere, yet more so, when one is lost in the immensity and tossed between the sea and the sky.

MOREL

You gave him a proper funeral?

EDMOND

Yes, Mr. Morel—he resides softly, wrapped in his hammock off the isle of Giglio with 36 cannon balls at his head and his feet. We bring back to his widow his cross and his sword. It was worthwhile to spend ten years fighting the English and make 3 voyages around the world—to die in his bed!

MOREL

What do you want my dear Edmond! It’s sad, I am well aware. But still, we are all mortal—the old must make way for the new, without that there would be no progress—now, Edmond, let us see the invoices.

EDMOND

Hold on, here right now is Mr. Danglars, your accountant, who is just leaving his cabin and who will give you all the receipts you could want. As for me, Mr. Morel, with your permission, I need to oversee the anchoring and put the boat in ship-shape.

MOREL

Go, my friend, go.

(Edmond goes off.)

MOREL

(aside)

There’s a worthy and honest young man. If he doesn’t prosper, there is no justice in heaven.

DANGLARS

An irreparable misfortune, sir, that is the word. Where will we find his like again? An old sailor like him—admirably suited to be entrusted with the interests of a firm as important as yours.

MOREL

I believe you exaggerate, Danglars, not the loss we have suffered, but the difficulty we will have in repairing it. There’s no necessity to be an old sailor, you see, to know his job—and we have Dantès, who does his without the need to consult anyone.

DANGLARS

(with irritation)

Yes, yes, he’s young—and he doesn’t doubt himself—still, hardly had Captain Leclere died than he took command of the Pharaoh and cost us a day and a half at Elba instead of returning directly to Marseille.

MOREL

As to taking command of the boat, that was his duty as Chief Mate and he was right to do so. But as for wasting a day and a half at Elba—he was wrong unless the ship needed repairs.

DANGLARS

The boat was as well as I am and as I hope you are, Mr. Morel. And the day and a half was lost from pure caprice, for the pleasure of going ashore.

MOREL

You are certain?

DANGLARS

By Jove, I am!

MOREL

(turning)

Dantès! Come here, if you would.

EDMOND

Pardon, Monsieur Morel, I will be with you in a moment.

(ordering)

Lower the flag to half mast. Put the flagstaff down. Cross the yards.

DANGLARS

You see, he already thinks he is captain, my word of honor.

MOREL

It’s all but done.

DANGLARS

Yes, save for your signature, Mr. Morel.

MOREL

Damnation, why shouldn’t I let him have the position? He’s young, I am aware, but despite his youth, he appears to me to be very experienced in his job.

DANGLARS

You find him so?

(Edmond comes in.)

EDMOND

There—now that the ship is anchored here, I am all yours. You called me, I believe?

MOREL

Yes, my friend. I wanted to ask you why you stopped at the Isle of Elba?

EDMOND

I myself do not know, sir.

MOREL

What—you don’t know?

EDMOND

Yes, it was to complete the list of recommendations of Captain Leclere who, dying, gave me a package for the Grand Marshal.

MOREL

You saw him, Edmond?

EDMOND

Who?

MOREL

The Grand Marshal.

EDMOND

Yes.

MOREL

Hush! And how is the Emperor?

EDMOND

Very well, sire, so far as I could judge by my eyes.

MOREL

You saw the Emperor, too?

EDMOND

He came to the home of the Marshal while I was there.

MOREL

And you spoke with him, Dantès?

EDMOND

Say rather he spoke to me, sir.

MOREL

What did he say to you?

EDMOND

He asked me some questions about the ship from the time of its departure from Marseille, the route it took and the cargo it carried. I think that if it had been empty and if I had been the master of this boat, his intention was to buy it, but I told him I was simply second in command and the boat belonged to the Morels of Marseille, “Oh, oh! The Morels,” he said, “I know them. They are owners from father to son, and there was a Morel who served in the same regiment with me while I was in garrison at Valence.”

MOREL

By God, that’s true, Dantès! That Morel—it was my Uncle Policar, who has since become Captain. Edmond, you will tell my Uncle that the Emperor remembered him and you will see him cry, the old grumbler. Come, come, you have done well to follow the instructions of Captain Leclere. But, if it became known you had spoken to the Emperor that could compromise you.

EDMOND

How could it compromise me, sir? I don’t know even what I brought, and the Emperor only questioned me in a way he would anyone. But pardon, here comes the customs officer who’s making everything go helter-skelter, as he usually does. You will excuse me, won’t you?

MOREL

Go ahead, go ahead.

EDMOND

Wait, gentlemen! Wait!

(Edmond goes to the customs officers.)

DANGLARS

(approaching)

Well, Mr. Morel, he gave you good reasons for his stop at Porto Ferraio, it appears?

MOREL

Excellent ones, my dear, Mr. Danglars.

EDMOND

Ah! So much the better! It’s always unfortunate to have a comrade who doesn’t know his duty.

MOREL

Dantès knows his, Danglars, and it was Captain Leclere who ordered this release.

DANGLARS

Apropos of Captain Leclere, didn’t he give you a letter from him?

MOREL

Who? Dantès?

DANGLARS

Yes.

MOREL

For me? No, was there one?

DANGLARS

I thought when he was dying, besides the package, the Captain had given him a letter and I thought the letter was for you.

MOREL

Besides the package.

DANGLARS

The one Dantès took to Porto Ferraio.

MOREL

How did you know he had a package to deliver to Porto Ferraio?

DANGLARS

I was passing before the door of the Captain which was open and I saw him give a package and a letter to Dantès.

MOREL

He didn’t mention it to me, if there was a letter he will give it to me.

DANGLARS

Then Mr. Morel, don’t speak of what I have just mentioned to you before Edmond. I was deceived.

(Edmond returns.)

MOREL

Well, my dear Dantès, are you free?

EDMOND

Yes, sir.

MOREL

The thing didn’t take long!

EDMOND

No, I gave the customs officers the list of our merchandise and they are now making their inspection.

MOREL

Then you have nothing to do here?

EDMOND

No sir, everything is in order.

MOREL

Then you can come to dine with us?

EDMOND

Excuse me, Mr. Morel, for refusing the great honor you are doing me; but my first visit must be, you understand, to my father.

MOREL

You’re perfectly right, Dantès, you’re perfectly right. I know you are a good son.

EDMOND

Do you know if his health has been good?

MOREL

Your father? I believe so, my dear Edmond, although I have not seen him.

EDMOND

Yes, he keeps himself shut up in his little room in the Meilban alley, right?

MOREL

It shows, at least, that he lacked for nothing during your absence.

EDMOND

My father is proud, sir, if he had lacked everything, I doubt he would ask anything of any person in this world, except God.

MOREL

Well, after this visit, can we count on you?

EDMOND

Truly, Mr. Morel, I am ashamed to reply this way to so much politeness but after this first visit, there is a second which holds me no less by the heart-strings.

MOREL

Oh! It’s true, Dantès. I forgot that among the Catalans there is someone who waits you with no less impatience than your father. It’s the beautiful Mercédès! Ah! Ah! Nothing surprised me more, Edmond, than that she came 3 times to ask me for news of the Pharaoh.

EDMOND

She came, sir?

MOREL

In person. Plague! Edmond, you have nothing to complain of, and you have a pretty mistress.

EDMOND

She is not my mistress, sir, she is my fiancée.

MOREL

Often it’s the same thing.

EDMOND

Not for us!

MOREL

Come, come, my dear Edmond, don’t let me keep you. You’ve done my business so well that I can give you leisure to attend to your own affairs. Do you need some money?

EDMOND

No, sir, I have all my stipends from the trip, earning 3 or 4 months of pay.

MOREL

You are a well-ordered boy, Edmond.

EDMOND

Add that I have a poor father, sir, and that my fiancée is not rich.

MOREL

Go then to see your father and your fiancée, Edmond, go!

EDMOND

Then you will excuse me?

MOREL

Yes, if you have nothing more to tell me.

EDMOND

No, sir—Penelon—the small boat!

MOREL

Tell me, Edmond, Captain Leclere, as he was dying, didn’t he leave you a letter for me?

EDMOND

It was impossible for him to write, sir. But I recall that I have to ask you for eight days leave.

MOREL

To get married, Edmond?

EDMOND

Yes, sir, first of all, then to go to Paris.

MOREL

Good! You will have the time that you wish. It will take us six weeks to load and unload the boat, and we won’t go back to sea for two months. Only in two months, you will have to be there, Dantès. The Pharaoh, cannot, you understand, put to sea without its captain.

EDMOND

Without its captain? Pay attention to what you say there, sir? For you have just answered my heart’s most secret hopes. Your intention is to name me captain of the Pharaoh?

MOREL

If I were alone, my dear Dantès, I would offer to shake hands on it, and I would say to you, “Put it there.” But for the last 3 or 4 years, I’ve had an associate, and you know the Italian proverb, “He who has a companion, has a master.” But half of the needful is done, since of two votes, you already have one. Count on me to obtain the second, and I will do my best.

EDMOND

Ah, sir, I thank you in the name of my father and Mercédès! Me, captain! My God, Mr. Morel, you’ve just spoken a word I didn’t expect to hear for four or five years.

MOREL

It’s fine, it’s fine, Edmond. There’s a God in heaven for brave young men. Go see your father, go see Mercédès and come to me afterwards.

PENELON

The boat is prepared Mr. Edmond.

EDMOND

Good, my friend.

(to Morel)

Would you like me to row you back to shore?

MOREL

No thanks. I will stay to settle my accounts with Danglars. Were you happy with him during the voyage?

EDMOND

It depends on the way you mean the question, sir. If you mean as a good comrade, no! For I believe he looks at me with rancor since the day, at the end of a little quarrel, I had the stupidity to suggest that we make a short stop together at the island of Monte Cristo. If it is an accountant, I believe there is nothing to reproach him with and that you will be content with the manner in which his work was done.

MOREL

But, come, Dantès, be frank. If you were captain of the Pharaoh, would you keep Danglars, with pleasure?

EDMOND

Captain or mate, Mr. Morel, I will always have the highest regards for those who possess the confidence of my backers.

MOREL

In truth, Dantès, you are in every way an estimable young man. But I won’t keep you any longer. I see that you are on burning coals.

EDMOND

I then take my leave.

MOREL

Go, I tell you.

EDMOND

Then goodbye, Mr. Morel, and a thousand thanks.

MOREL

Till we meet again, my dear Edmond—good luck!

(to Danglars)

And now, Mr. Danglars, business.

BLACKOUT

The Count of Monte Cristo, Part One

Подняться наверх