Читать книгу Терия. Кровавый узел - Александр Герда - Страница 3
Часть 1
Глава 3
ОглавлениеЧтобы получилось хорошее рагу из трехглазой ящерицы, нужно сделать вот как. Сначала нужно обжарить несколько кусков разделанной ящерицы на раскаленном камне. Затем следует отложить мясо в сторону и поджарить три темных батата (советую брать бататы в Чудном Районе, у торговки с большой бородавкой над правым глазом). Когда бататы приготовятся, нужно порезать один банан, не забыть подготовить побеги молодого колючника и семена желтого перечника. Затем все перечисленное следует соединить в толстостенной посуде, залить хорошим кокосовым пивом и тушить несколько часов без остановки. В самом конце можно добавить немного соли.
– Шаска Толстый Палец, повар из «Пяти наслаждений», «Традиционные рецепты человеческой кухни»
После полудня, когда вязкий от жары воздух стал менее плотным и позволил жителям Даармара передвигаться более-менее комфортно, город ожил. Бесконечными вереницами паланкины знатных и богачей потянулись к городской арене. Их окружила многочисленная охрана и городская стража – и те, и другие беспощадно лупили по спинам и головам несчастных, которых толпа оттеснила слишком близко к важным охраняемым особам.
Бои, которые устроил Бажарган, глава Дома Шамран, в честь совершеннолетия своей дочери, обещали стать выдающимся зрелищем. Несколько дней рабовладельцы со всей Терии свозили в Даармар бойцов, которых они намеревались продать или сдать в аренду организаторам праздничных мероприятий. Охотники на тварей навезли клеток с жуткими монстрами, от страха перед которыми у жителей города холодело в животах.
Повсюду были разбиты шатры, рядом с ними артисты демонстрировали городским жителям свои навыки и умения. Разумеется, не обошлось без многочисленных варщиков, продающих горожанам и гостям Даармара свои снадобья от разного рода напастей. Не обошлось без продавцов уличной еды, которые наперебой нахваливали своих жареных ящериц, а также вареную и печеную кукурузу. Ну, само собой, и жулья всякого тоже было в достатке – от карманников и воров, до мошенников, торгующих фальшивыми артефактами несуществующих древних народов. В многочисленной толпе можно было встретить представителя любой разумной расы Терии, здесь были все: люди, низкорослые шкавари в своих причудливых родовых масках, желтокожие даури с горящими красными глазами, полукровки ассайи – презираемая всеми помесь шкавари с людьми… Вся эта живая масса бурлила, кипела, говорила, кричала, двигалась… В общем – повсюду витало ощущение большого события, которым и являлся праздник четырнадцатого дня рождения Фатин из Дома Шамран, единственной дочери самого богатого горожанина Даармара – Бажаргана.
Сама Фатин в этот момент ехала в роскошном паланкине, который был окрашен в черно-желтые цвета Дома Шамран и в возбуждении осматривалась по сторонам. Всего один раз ей приходилось видеть подобное – то же самое происходило в Даармаре в год приезда Властелина. Она и подумать не могла, что торжества в ее честь будут настолько грандиозными. Фатин улыбнулась от переполняющего ее чувства собственной значимости и откинулась на мягкие подушки – пусть теперь Септор попробует сказать, что она маленькая бестолковая девчонка!
По мере приближения к арене громкие звуки многочисленных труб становились все сильнее, постепенно сливаясь с гулом тысяч возбуждённых голосов внутри арены и превращаясь в какофонию. В шумной толпе, снующей мимо паланкина, Фатин уже не различала звонких голосов торговцев всякой всячиной, все их перекрыл рев труб.
Знатным и прочим влиятельным особам Даармара не пристало слишком долго находиться рядом со всяким сбродом, поэтому на арену для них был предназначен отдельный вход. На верхнем ярусе самой же арены их ждали затененные мягкие диваны, рядом с которыми заботливо были установлены столы для еды и напитков. В этот день столы были заполнены разными яствами так плотно, что на них буквально не было свободного места. Бесконечные кувшины с вином, пивом и крепкими настойками были еще мокрыми от влаги – их совсем недавно вынули из холодных подземных погребов и вынесли под палящее солнце Терии. Несколько диванов уже были заняты приглашенными гостями. Вокруг них сновали слуги, заботящиеся о том, чтобы гости не остались без еды и напитков.
К тому времени как паланкин, в котором ехала Фатин, оказался возле арены, все члены семьи Шамран уже были там.
– Она даже на собственное торжество не может вовремя явиться, чтобы встретить гостей! – фыркнула по этому поводу Кишора, которая по случаю торжества была одета в нарядную тунику, расшитую золотыми нитями.
– Не переживай, на твоих похоронах я буду первой, – улыбнулась в ответ Фатин, поправляя примявшуюся во время пути одежду.
Ее отец, брат и мачеха стояли в окружении плотного кольца личной охраны. К Бажаргану постоянно подходили влиятельные гости, приветствовали и поздравляли с совершеннолетием дочери. Рядом с Бажарганом стоял большой плетеный сундук, в который гости складывали подарки для Фатин. Растроганный глава Дома Шамран для каждого находил время чтобы сказать пару теплых слов и приглашал гостей подниматься наверх, к ожидающим их уютным диванам и угощениям. Как и следовало по этикету, Фатин стала с левой стороны от своей мачехи, но на довольно большом отдалении, демонстрируя свою неприязнь к ней.
Гости все пребывали и в какой-то момент Фатин начало казаться, что этот живой поток не закончится никогда. Она плохо разбиралась в геральдике, поэтому единственное в чем она была твердо уверена – сегодня она видела, наверное, гербы всех Домов так или иначе присутствующих в Даармаре. За приветствием гостей она провела около часа, показавшегося ей целым днем – от ежеминутных поклонов у нее начала сильно болеть шея. И когда ей подумалось, что ее голова с минуты на минуту отвалится и упадет на горячую каменную лестницу, поток гостей иссяк. К тому моменту сундук с подарками был наполнен до самого верха, а те, которые не поместились, лежали рядом с ним сваленные в кучу. Фатин с интересом поглядывала на подарки – содержимое сундука ее интересовало гораздо больше боев на арене, и она с большим удовольствием сейчас занялась бы их изучением, а не торжественными церемониями.
Последними, как и следовало по этикету, прибыли члены семьи Асвад в полном составе: Кештар, его жена Мисала, две малолетние дочери близняшки Вандаба и Айзула, ну и конечно Даниш. Главы Домов и их сыновья обнялись как самые близкие друзья, женщины и девочки ограничились полупоклонами.
– Какая красавица дочь у тебя выросла, – сказал Кештар и погладил Фатин по плечу. – Подумать только, еще совсем недавно мы праздновали ее первый день рождения, а сегодня она готовится отметить совершеннолетие. Долгих лет тебе и здоровых деток, красавица! – глава Дома Асвад поклонился Фатин и та ответила ему тем же. – А какой молодец у тебя сын! Смотрит точно дракон! Он будет хорошим торговцем, Бажарган, и достойным наследником своего отца, я тебе уже сто раз это говорил и не поленюсь сказать еще раз.
– Спасибо за добрые слова, Кештар, – улыбнулся Бажарган. – Твои дети также достойны своего отца, и я очень рад, что наши сыновья крепко дружат, а наши Дома скоро породнятся. Два самых знатных Дома в Даармаре будут вести дела вместе, что может быть лучше? – Бажарган обнял Кештара и повел его к ожидающим их гостям. – Представляешь, какие дела мы сможем делать вместе, Кештар?
– У меня тоже большие планы, мой друг, – ответил тот.
Даниш и Септор шли за своими отцами, а женщины согласно традиций замыкали процессию. Когда семья Шамран и Асвад поднялись к своим местам, практически все диваны уже были заняты, а гости наслаждались угощениями. Арена была заполнена полностью и все ждали только одного, когда начнутся бои. Бажарган поднял руки, и многочисленная толпа с поприветствовала его восторженным ревом, который слился с громкими звуками многочисленных труб и барабанов. Посреди арены стоял распорядитель боев и смотрел на главу Дома Шамран ожидая сигнала к началу. Бажарган махнул ему рукой, распорядитель бросил на горячий песок белый платок и поспешил удалиться с арены на свое место. Едва он успел уйти как открылись западные и южные ворота из которых на арену выбежало шесть гигантских белых скорпионов, которые сразу сбились в кучу и ощетинились огромными клешнями. Толпа притихла, но ненадолго – как только из ворот вышел первый отряд бойцов, взревела вновь.
Бойцов было десять. Как и скорпионы они тоже сбились в кучу и по их нескоординированным действиям было видно, что на потеху публики для начала выставили совсем неопытных бойцов. Они были больше похожи на банду разбойников, чем на сплоченный отряд. Трое шкавари в своих родовых масках, трое даури в одних лишь набедренных повязках и четверо людей – двое мужчин и двое женщин. Доспехов ни на ком не было, шкавари были вооружены бесполезными против гигантских скорпионов луками, а у остальных были короткие костяные мечи и копья.
Обычно Фатин с большим интересом наблюдала за боями и любила их посещать, но к данной схватке она потеряла интерес сразу, как только оценила шансы бойцов на успех. Девушка взяла со стола чашу с пальмовым вином, села на диван рядом со своим братом, который общался с Данишем и окинула взглядом собравшихся. Ничего интересного, все как всегда – в основном гости были заняты разговорами: мужчины обсуждали дела и женщин, а женщины обсуждали мужчин, последние городские сплетни и других женщин.
– Что случилось, сестричка? – Септор откинулся на спинку дивана и отпил вина. – Обычно ты смотришь бои с куда большим интересом.
– Бой и бойня – это разные вещи, не находишь? – фыркнула Фатин. – Кому интересно на это смотреть?
В этот момент с арены донесся вопль и треск разрываемой на куски плоти, который сопроводил восторженный гул толпы. Девушка посмотрела на арену и увидел, что скорпион разрезал одного из бойцов на две части. Верхняя половина туловища бедняги зацепилась за клешню и волочилась за скорпионом по всей арене, оставляя на горячем песке темный кровавый след и внутренности.
– Ты видела? – восторженно спросил Септор. – Скорпион намотал кишки этого придурка на клешню! Первый раз такое вижу!
– Вот об этом я тебе и говорю, – Фатин недовольно скривилась. – Мне без надобности смотреть как скорпионы гоняют по арене беспомощных бойцов.
– Почему беспомощных? У них есть оружие, а этим коротышкам шкавари, даже луки дали. Просто они не хотят сражаться, – пожал плечами Септор. – Я всегда говорил, только у знатных есть достаточно самоуважения, чтобы хоть попытаться спасти свою жизнь, а этот сброд способен лишь умирать на арене или просить милостыню, – юноша допил вино и облизал полные губы. – Сегодня в честь праздника, каждого входящего на арену отец приказал одарить чашей чистой воды, так вот Даниш говорит, что эта дикая толпа подавила не меньше сотни себе подобных бродяг. Они опрокидывали бочки с водой и топтали друг друга – можешь себе представить? Если честно, я не могу понять почему ты их защищаешь – они дикие звери, ничем не лучше скорпионов, которые сейчас их убивают.
– Кого защищает моя будущая невеста? – на диван, с другой стороны от Фатин уселся Даниш и развязано закинул ногу за ногу. Девушка отодвинулась от него поближе к брату.
– Сестра говорит, что ей не нравится смотреть как убивают этих дикарей на арене, – к дивану подошел раб и наполнил чашу Септора. – Она считает их беспомощными.
– Тебе их и в самом деле жаль? – спросил Даниш и защищаясь выставил ладонь вперед. – Только пожалуйста, не смотри не меня таким взглядом.
– Каким?
– Так смотрят на проблевавшегося не к месту кота.
– Я всегда так на тебя смотрела, просто ты все время настолько занят собой, что не обращал на это внимания, – Даниш и Септор рассмеялись. – А на слова моего братца не обращай внимания, когда он выпьет, становится туговат на ухо и слаб умом. Я всего лишь сказала, что мне неинтересно смотреть как скорпионы расправляются с безоружными и ничего не говорила о жалости. Это немного о другом.
– Ты знаешь, Септор, для своих лет твоя сестра очень умна, – Даниш обнажил в улыбке ряд ровных мелких зубов. – Как я раньше этого не замечал?
– А я всегда говорил, что тебе повезло! Она еще и неплохо фехтует для девушки!
– Вот это, наверное, недостаток, друг мой, если твоя сестра ревнива, то рано или поздно она меня чем-нибудь проткнет, – сказал Даниш, и они снова рассмеялись, Септор при этом облился вином.
– Ржете как верблюды, перед случкой! – Фатин встала с дивана, подошла к столику со сладостями и взяла несколько фиников.
По арене вновь прокатился восторженный гул – в этот раз скорпион своим жалом проткнул одного из бойцов насквозь. Это был шкавари, последний из десяти бойцов вышедших на арену, все остальные к этому моменту уже были убиты. Какое-то время у скорпиона не получалось освободить жало из тела и шкавари болтался на нем как дохлая ящерица, его родовая маска свалилась на песок, а из широко раскрытого рта хлестала кровь. Наконец скорпион избавился от мертвого тела и шкавари причудливым мешком остался лежать на песке бесформенной кучей мяса.
На песочный настил арены выбежало несколько десятков загонщиков, которые пиками заставили скорпионов убраться под трибуны. Настил арены спешно приводили в порядок, засыпая песком следы кровавой бойни. Когда все было сделано, оглушительный рев труб возвестил о начале нового боя. На арену вышло несколько бойцов, среди которых выделялась женщина – это была Сухая Плеть, любимица жителей Даармара. Фатин знала эту покрытую защитными татуировками девушку и не раз с интересом наблюдала за боями с ее участие, но сегодня особого желания смотреть не было. В ее взгляде была лишь скука и разочарование. Даниш бесил ее больше обычного, и она не могла ничего с этим поделать. От мысли, что через каких-то несколько дней этот расфуфыренный петух будет спать с ней в одной постели, у нее начинало сводить скулы.
– Что, дочь моя, ждешь не дождешься, когда съедешь от нас? – тихо спросила у падчерицы Кишора, сжав ее локоть с такой силой, чтобы острые ногти впились в нежную кожу девушки.
– Не смей называть меня дочерью, ты хитрая дикая кошка! – Фатин вздрогнула и одернула руку. – Если ты делаешь дурака из моего отца и брата, это еще не значит, что и из меня ты будешь делать дуру.
– Я бы на твоем месте была более уважительна со своей мачехой, дочь моя, – Кишора изобразила отличное подобие улыбки. – Не забывай, что твой отец любит меня и не простит тебе постоянную дерзость. Девушки должны уважать свою мать не меньше отца, разве тебя не учили этому в детстве? Нет? Какая жалость, – улыбка мачехи стала еще шире. – Я всегда говорила, что у твоей тупой мамаши не доставало мозгов даже на воспитание собственной дочери.
В этот момент Фатин развернулась к своей мачехе и оттолкнула ее. Кишора картинно оступилась, вскрикнула и повалилась на пол увлекая за собой один из столов. Внимание всех приглашенных мгновенно переключилось на неприятную семейную сцену.
– Фатин, что ты делаешь?! – окрикнул дочь Бажарган и к тому времени как рабы поставили на ноги содрогавшуюся в рыданиях Кишору, он уже был рядом со своими любимыми женщинами. – Немедленно извинись перед матерью и отправляйся домой!
– Она мне не мать! – девушка сжала кулаки и финики в ее руках в одно мгновение превратились в кашу, а косточки больно вонзились в ладони.
В ложе стало тихо, казалось даже зрители на арене взяли паузу, чтобы не мешать женщинам из Дома Шамран выяснять отношения. Бажарган не стал превращать случившееся в грандиозный скандал, он взял дочь под руку и пошел с ней прочь, а следом за ним направилось несколько охранников.
– Сейчас тебя отвезут домой и закроют в твоей комнате, а вечером мы с тобой поговорим, – сказал он Фатин когда они остались вдвоем.
– Она первая начала и специально устроила это в день моего совершеннолетия! – попыталась оправдаться Фатин.
– Ничего не хочу слышать! – Бажарган толкнул дочь в руки охранников. – Чтобы не случилось, ты не должна так вести себя со своей матерью, тем более сегодня – когда весь город собрался, чтобы отметить твое торжество! Что, интересно, будет думать о тебе твой будущий муж Даниш?
– Она мне не мать! И ни за какого Даниша я замуж не собираюсь! – по щеке Фатин покатилась слеза. – Почему ты хочешь, чтобы я поскорее уехала из дома?
Бажарган открыл рот, чтобы что-то сказать, но лишь махнул рукой и пошел обратно к гостям.
– С тех пор как умерла мама, для тебя существует лишь одна женщина – твоя Кишора, а на меня тебе плевать! – крикнула вслед отцу Фатин, но он ее уже не слышал, а если и слышал, то никак не отреагировал на ее колючие слова.