Читать книгу Контейнер «Россия» - Александр Клуге - Страница 52
2. Россия: исключение из правил
Продуманная до мелочей грамматика кетов
ОглавлениеКаргер: «Как индивидуум я не только кто‐то особенный, отличающийся от других, я существую в ином мире – вне стаи, массы, собрания, общества». В ОБЩЕМ И ЦЕЛОМ, НЕОБХОДИМО СОСТАВИТЬ СПИСОК РАЗЛИЧИЙ, СУЩЕСТВУЮЩИХ У КЕТОВ, И ЗАЧИТАТЬ ЕГО НА СЛЕДУЮЩЕМ КОНГРЕССЕ КОМИНТЕРНА. Речь идет не о расширении горизонтов мышления, а о лучшем, более точном структурировании того, что уже давно наличествует в сфере политического, подчеркивает Каргер. Даже если слова кетов сосредоточены на охоте и собирательстве, способность этого языка формулировать различия превосходит любые тексты наших политических манифестов!
Возможности этого языка должны присоединиться (маршевой колонной, оружейным арсеналом, критическим потенциалом) к триумфальному шествию социализма, окончательную победу которого я (= Каргер) ожидаю к осени 1929 года. Это было написано лингвистом, занимавшимся кетским языком в столичном институте, еще до начала экспедиции.
Вариантность слов во множественном числе:
des – кетское слово, означающее: «глаз»,
dès – произносится коротко, с запинкой: «пара глаз» (человека),
déstàŋ – множество глаз, например глаза всех муравьев, живущих в муравейнике.
Транслатив – означает: «что‐то меняется прямо на моих глазах».
В зависимости от высоты тона род слова меняется на мужской, женский или средний/неодушевленный.