Читать книгу Поэмы - Александр Сергеевич Пушкин, Александр Пушкин, Pushkin Aleksandr - Страница 2

Кавказский пленник
Повесть
Посвящение

Оглавление

Н. Н. Раевскому[1]

     Прими с улыбкою, мой друг,

     Свободной музы приношенье:

Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье

     И вдохновенный свой досуг.

Когда я погибал, безвинный, безотрадный,

И шепот клеветы внимал со всех сторон,

     Когда кинжал измены хладный,

     Когда любви тяжелый сон

     Меня терзали и мертвили,

Я близ тебя еще спокойство находил;

Я сердцем отдыхал – друг друга мы любили:

И бури надо мной свирепость утомили,

Я в мирной пристани богов благословил.


     Во дни печальные разлуки

     Мои задумчивые звуки

     Напоминали мне Кавказ,

Где пасмурный Бешту (1)[2], пустынник величавый,

Аулов (2) и полей властитель пятиглавый,

     Был новый для меня Парнас[3].

Забуду ли его кремнистые вершины,

Гремучие ключи, увядшие равнины,

Пустыни знойные, края, где ты со мной

     Делил души младые впечатленья;

Где рыскает в горах воинственный разбой

     И дикий гений вдохновенья

     Таится в тишине глухой?

     Ты здесь найдешь воспоминанья,

     Быть может, милых сердцу дней,

     Противуречия страстей,

Мечты знакомые, знакомые страданья

     И тайный глас души моей.


Мы в жизни розно шли: в объятиях покоя

Едва, едва расцвел и вслед отца-героя

В поля кровавые, под тучи вражьих стрел,

Младенец избранный, ты гордо полетел.

Отечество тебя ласкало с умиленьем,

Как жертву милую, как верный свет надежд.

Я рано скорбь узнал, постигнут был гоненьем;

Я жертва клеветы и мстительных невежд;

Но, сердце укрепив свободой и терпеньем,

     Я ждал беспечно лучших дней;

     И счастие моих друзей

     Мне было сладким утешеньем.


1

Николай Николаевич Раевский – друг Пушкина в молодые годы.

2

Цифрами в скобках отмечены слова, к которым есть примечания Пушкина; эти примечания помещены в конце поэм.

3

Парнас – в древнегреческой мифологии гора, на которой живут музы.

Поэмы

Подняться наверх