Читать книгу Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста - Александр Рыбалка - Страница 3

Глава 1. Иисус, сын рыбы

Оглавление

Сколько бы мы не перелистывали ТАНАХ (Ветхий Завет), мы не найдем ни одного человека, которого бы звали «Нун». Зато нам прекрасно известен Иешуа бин Нун – преемник Моисея, который ввел евреев в Землю Обетованную.

«Бин Нун» вроде бы значит «сын Нуна». Вроде бы, да не совсем. Потому что «сын» на древнееврейском звучит как «бен». Пример – ближайший друг и соратник Иешуа бин Нуна – Калев бен Иефуне. Об описке или оговорке тут речь идти не может – и в Пятикнижии Моисеевом, и в Пророках Иешуа всегда обозначается как «бин». Мало того – гласных в древнееврейском языке нету, поэтому о правильном произношении имени Иешуа бИн Нуна мы узнаем только из масоретской традиции – веке где-то в 9-м, чуть раньше или чуть позже, в Торе появились огласовки. А до этого чтецам просто сообщалось, как факт: Иешуа – бин Нун. Во всех остальных случаях слово «сын» читается как «бен».

Может быть, разгадка кроется в имени отца Иешуа? Что такое «нун»?

Комментаторы говорят, что «нун» – это «рыба» на арамейском языке.

Судя по возрасту, Иешуа, и отец его, родились в Египте. Было бы логично, если бы отца Иешуа звали, скажем, «Даг» – та же рыба, только на древнееврейском. Если бы отца Иешуа назвали древнеегипетским именем (по древнееегипетски «рыба» – «ан»), мы бы тоже не удивились. Но откуда арамейское имя, когда тысячу километров до Междуречья, и евреи уже пару сот лет там не живут?

Да, и какая рыба? «Каждая рыба – селедка, но не каждая селедка – рыба…» Рыба-то разная бывает. Соответственно, и названия у нее разные.

Приведем пример – людей того времени могли звать Зеэв (Волк), Дов (Медведь), Арье (Лев), Калев, наконец, как лучшего друга Иешуа бин Нуна (Калев означает «собака», надо помнить, что это слово в те времена не только не носило оскорбительной коннотации, а наоборот – собака была лучшим другом пастуха-кочевника). Однако сложно представить, чтобы кого-то звали просто «Хайя» – «Животное». Так же, как сложно представить, чтобы человека называли какой-то абстрактной «рыбой»…

Следующий раз после описываемых в Торе и книге Иешуа событий имя «рыба» мы встретим очень нескоро – точнее, через полторы тысячи лет. Один из персонажей «Зоара», главной книги Каббалы, называет себя «Хамнуна саба» – «дедушка Рыба» на арамейском диалекте того времени. У «дедушки Рыбы» и «сына Рыбы» есть кое-что общее – оба они были чудотворцами. И не только они…

Какую-то подсказку может дать нам шумерский язык – на нем слово «нун» означает «уважаемый человек, аристократ; мастер».

Собственно, кто такой Иешуа бин Нун? Самые преданный ученик Моисея, его правая рука, его преемник (почему-то он, а не сыновья Моисея)… Ну, если Иешуа был сыном человека, занимавшего важное место в жизни еврейского общества (аристократов у евреев тогда не было), то не удивительно, что он стал правой рукой народного вождя… Но загадка остается – почему этого уважаемого человека, отца Иешуа, называли «рыбой»?

Иешуа бин Нун известен как чудотворец. Он рассек воды Иордана для пересечения их еврейским воинством, он останавливал Землю, он свободно общался с ангелами… А женился Иешуа на Рахав – простой женщине легкого поведения, которая помогла евреям завоевать город Иерихон, первое крупное поселение на пути завоевания Земли Израильской…

– Что за черт? – воскликнули мы на этом месте. Где-то через полторы тысячи лет история эта повторится – другого Иешуа будут обвинять в том, что он женился на проститутке по имени Мария Магдалина…

Будь на нашем месте корифей всех наук академик Фоменко, он бы на основании этого моментально предположил, что Иешуа бин Нун и Иешуа а-Ноцри – одно и то же лицо. Однако мы не склонны превращать тайную историю мира в забаву для любителей кроссвордов.

И Мария Магдалина не была проституткой – что мы убедительно доказали в книге «Интервью с масоном» – и Иешуа бин Нун, возможно, женился вовсе не на той блуднице Рахав, которая оказала неоценимую помощь израильским разведчикам…

В конце концов, нас же не удивляет, что в мире существуют тезки – люди с одинаковыми именами. У любого из нас есть масса знакомых Александров, Владимиров, Андреев. Однако это все – разные люди. Два Хирама, активные персонажи масонских легенд – также разные люди, один – царь Тирский, второй – архитектор Иерусалимского Храма. Тогда почему бы не предположить, что Рахав, супруга Иешуа бин Нуна – это совсем другая Рахав?

К сожалению, больше людей с таким именем мы тоже нигде не встречаем. Зато встречаем Рахава – «князя моря» (ангела, повелителя влаги, о нем пишет трактат Талмуда «Бава Батра», «Последние врата»). О нем мы тоже поговорим подробнее в дальнейшем, заметим только, что отныне мы информацию о женитьбе Иешуа, сына Рыбы можем воспринимать двояко – либо как свадьбу с блудницей Рахав (факт весьма сомнительный, потому что Рахав принадлежала к чужому народу), либо в аллегорическом смысле – как мистический брак с ангелом, повелителем водной стихии.

Вообще надо заметить, что в еврейской истории разного рода «повелители водной стихии» занимают неоправданно много места, на первый взгляд. Скажем, имя Моше (Моисей) комментаторы древности трактуют как «спасенный из воды». Достаточно хотя бы немного владеть древнееврейским языком, чтобы понять, что это не так. Имя «Моше» действительно означает «спасенный», и по сюжету Пятикнижия – действительно из воды (из вод Нила), однако на самом имени спасение именно из воды («майм» на иврите) не отразилось никак. С таким же успехом имя «Моше» могли дать спасенному от огня или от набега кочевников.

Да и с браком Моисея тоже не все понятно. Мы хорошо знаем его первую жену – Ципору, дочь мидьянского первосвященника Итро, которая родила от Моше двоих сыновей. Однако в дальнейшем в Торе упоминается еще одна жена Моисея – некая «кушитка» (фактом этого брака Мирьям, сестра Моисея, очень возмущалась).

Эпизод, мягко выражаясь, непонятный. Зачем Моисею (ему в это время было чуть более или чуть менее ста лет) понадобилась еще одна жена? Что вызвало возмущение Мирьям? И кто такая «кушитка»?

По крайней мере, на третий вопрос существует несколько вариантов ответа. Возможно, «кушитка» – негритянка (иудеи всех чернокожих называли «кушим» – по имени выходцев из земли Куш, нынешней Эфиопии).

«Кушиткой» может быть любая жительница земли Куш, не обязательно чернокожая…

Наконец, «кушиткой» можно назвать уроженку арамейского города Киш (в иврите и-у взаимозаменяемы, город также назывался «Куш»). Куш некогда был шумерским городом… Возможно, такая версия дает нам интересную зацепку…

Еще один «пострадавший от воды» (точнее, от ее повелителей) – Шимшон, он же Самсон в греческой традиции.

Самсон – один из наиболее загадочных персонажей ранней еврейской истории. Он считается назиром (назареем), принявшим обет – хотя сам Шимшон никакого обета не принимал, обет за него приняла его мать.


В Пятикнижии назорейство служило способом повышения религиозного статуса человека. Назир (назрей), приняв обет, по святости практически становился равен коэну – священнику Иерусалимского Храма. Правда, для этого требовалось определенный срок (не меньше месяца) не пить вина, не прикасаться к мертвецу (мертвое тело в иудаизме считается источником ритуальной нечистоты), а также не стричь волосы. После окончания срока обета назир приносил жертву в Храме, срезал отросшие волосы, и становился обыкновенным человеком.

Пожизненного назорейства не предусмотрено Торой, поэтому Талмуд (трактат «Назир») вводит совершенно новый статус – «самсонов назорей». Такой человек никогда в жизни не должен пить вина, не прикасается к мертвецу, а волосы имеет право срезать только тогда, когда станет тяжело голове.

Все это прекрасно, вот только Самсон этих ограничений не придерживался. Он убивал много врагов (соответственно, прикасался к мертвецам), выпивал вино со своей прекрасной Далилой… Волос, правда, не стриг.

Стоп! Но ведь и Иисуса когда-то называли «назореем» (а многие и до сих пор продолжают называть)! Что же в нем было от назорея?

К мертвому телу прикасался (а это назорею строжайше запрещено) – Лазаря оживлял. И даже если Лазарь еще и не умер, а только находился в состоянии клинической смерти – и то назорею следовало воздержаться от соприкосновения: неровен час умрет, и назорей осквернится!

Вина не пил? Ну, это смешно! Где Иисус – там и вино. И в Кане Галилейской воду в вино превращал, и ученикам своим подливал, говоря – пейте, это кровь моя…

(Странный на первый взгляд обычай существовал у евреев с незапамятных времен, и сохранился посейчас – у хасидов. Ребе – хасидский учитель, глава общины, раздает хасидам во время трапезы еду со своего блюда. Смысл этого обряда таков – человеческая плоть составляется из материальной пищи, «человек есть то, что он ест». В переносном виде ребе как бы раздает себя хасидам – не только в духовном плане, в виде учения, но и в материальном. Это же делал Иисус, причем его ученикам это вовсе не казалось странным).

Так что же в Иисусе было назорейского, почему его принимали за «назира»? Единственный ответ, пришедший авторам на ум – Иисус носил длинные волосы… Зачем? Скажем сразу – в Израиле назореи потому и выделялись длинными волосами, что основное население стриглось коротко. Причина – ужасающая жара на этом пограничье между Азией и Африкой. Есть причина и религиозная. Верующие евреи (а к таковым относился и Иисус – недаром он неоднократно призывал к тщательному соблюдению закона!) одевают филактерии – коробочки со священным текстами – на руку и на голову, во время молитвы. Головная коробочка крепится к голове кожаным обручем-ремешком… Длинные волосы создают существенную помеху надеванию филактерий, поэтому религиозные евреи обычно стригутся КОРОТКО. Конечно, можно носить и длинные волосы, но тогда нужно и обруч для филактерий делать соответствующий – чтобы «налезло»…

Пока мы это писали, нам почему-то вспомнились Меровинги. Их тоже называли «длинноволосыми королями», хотя с назореями никто не отождествлял – в те времена связь Меровингов с еврейской традицией никому в голову не приходила… Или приходила – да мы об этом не знаем?


Когда филистимляне (греки-пеласги, живущие на израильском побережье Средиземного моря) взяли Самсона в плен и ослепили его, то привезли почему-то в храм Дагона… Пеласги были язычниками, храмов у них было много, однако Самсона демонстрировали почему-то в храме Дагона – повелителя воды. Зря они это делали. Самсон, как известно, собрался с силами, дернул за две колонны, к которым был привязан, и обрушил своды храма на себя и пленивших его филистмлян.

Эту историю мы можем рассматривать как аллегорию, где главную роль будут играть Дагон (это имя, если вы еще не поняли, происходит от древнееврейского слова «даг» – рыба) и две колонны, которые есть в любом масонском храме.

Другой вариант – мы можем рассматривать эту историю как реально случившееся проишествие.

В любом случае нам нужно будет понять, кто такой Дагон, и зачем филистмляне привели Самсона в его храм.

Отступление первое о Назарете и назареях.

Александр Мень назвал Христа Иисусом Назарянином, Точнее он сказал в своей книге «Сын человеческий»: «Немногие знали о действительном месте его рождения, но даже те, кто слышал об этом, называли его Ханоцри, Назарянином». Михаил Булгаков тоже дал своему персонажу непривычное для славянского уха имя Иешуа Га-Ноцри. Зададимся вопросом – почему? Почему оба автора, и протоирей Мень, знающий прекрасно и подчеркивающий, что Иисус родился в Вифлееме, обозначает его Ханоцри, и Булгаков дает ему то же имя.

Исследователь С.А. Ермолинский, (С.А. Ермолинский. Драматические сочинения. М., «Искусство», 1982) утверждает, что имя Христа Булгаков взял из Талмуда: «Думаю, имя Иешуа тоже возникло оттуда – Иешуа Га-Ноцри («изгой» из Назареи, кажется, так)». Немного ошибся уважаемый искусствовед, по всей видимости, от незнания древних языков.

Действительно, имя «Иешуа» – подлинное имя Христа в арамейском языке. Именно так Дева Мария назвала своего сына. Только означает оно на родном языке жителей Галилеи не «изгой», а «спаситель». Иисус – это тот же самый Иешуа в греческом языке, на котором писались Евангелия, и в котором отсутствует звук, соответствующий русскому «ш», или арамейскому «шин». В таком имени не было ничего не обычного. Оно было таким же обыкновенным у тогдашних иудеев, как у нас Иван или Петр.

«Имя Иисус в ту пору было одним из самых распространенных еврейских имен. В сочинениях иудейского историка Иосифа Флавия его носят до двадцати мужчин», – подтверждает современный еврейский ученый Д. Флуссер, профессор Еврейского университета, перу которого принадлежат многочисленные работы о раннем христианстве, о рукописях Мертвого моря, об античном иудаизме.

«…Иисус по-еврейски искупление. Назара – истина. Назорянин – (тот, кто) от истины», – уточняет Евангелие от Филиппа.


Пришло время перейти ко второй части его имени – «Га-Ноцри». Оно действительно появилось в Талмуде, в так называемой, «Антилегенде о Христе», в которой говорится, что он был сыном Марии и римского солдата Пантеры (Пандиры) и за чародейство был забит камнями. Антилегенда эта передана так же и римским писателем 2-го века Цельсом. Большую историческую ценность имеют, кроме того, комментарии из иудейской книги «Барайла»

«Вечером накануне Пасхи они повесили Иешу (Га-Ноцри). В течение сорока дней перед этим ходил перед ним вестник, возвещавший, что его, Иешу Га-Ноцри, намерены побить камнями за то, что он занимался колдовством, обманывал и сводил Израиль с пути истинного. Пусть имеющий сказать нечто в его защиту выйдет напереди защитит его. Но не было обнаружено ничего в его защиту, и накануне Пасхи его повесили». (Вавилонский «Санхедрин»). «Канун Пасхи».

Причем в разных трактовках вторая часть его имени дана в нескольких написаниях – «Ноцри», «Нозери», «Носри». Однако слово «ноцри» настолько распространено в иврите, что включается даже в самые маленькие по объему словари, поскольку означает… «христианин». «Га» – определенный артикль в иврите.

Относительно этимологии самого слова «ноцри» существует два мнения. Многие, в том числе и исследователь Г.А. Лесскис, считают, что оно происходит от названия города Назарет в Галилее, где якобы родился Христос. Но все дело в том, что, скорее всего, самого города с таким названием в новозаветные времена еще не существовало, на что указывают историки христианства.

«Назарет не был ни городом, ни деревней в обычном понимании. По своим размерам он был, видимо, совсем неприметным поселением. Ученые вообще сомневаются, существовал ли он в ту эпоху. Кроме Евангелий, фактически нигде в исторических преданиях и документах до относительно позднего времени не содержится упоминания о Назарете», пишет немецкий теолог Э.Бок в своей книге «Детство и юность Иисуса».

«История Иисуса начинается с малоизвестной области Галилеи, в местности называемой Назарет. Название это означает цветок и отросток». Это уже Анри Дидон – крупный французский историк христианства автор знаменитого исследования «Спаситель мира».

«Имя NAZARETH, NAZARA, «Заступница», – может быть, имя здешней древнеханаанской богини Земли-Матери». А это Д. Мережковский, известный русский писатель и историк.

Что же мы имеем? Словарь иврита говорит нам, что «ноцри» – «христианин», Евангелие от Филиппа, что «назара» – «истина», А. Дидон, что «цветок», Д. Мережковский – «заступница». И все сомневаются, что был такой город Назарет.

Однако есть еще один взгляд на это имя. Некоторые из них, в частности, А. Донини, весьма убедительно доказывают, что имя Га-Ноцри происходит от названия секты назареев, а не города Назарет: «Ни имя Назорей, ни прозвание Назореянин ни в коей мере не могут быть связаны с названием города Назарет, который к тому же не упоминается ни у одного автора. Прозвище, которое дали Иисусу – Назорей или Назореянин, означает попросту «чистый», «святой» или даже «отпрыск» – так назывались различные персонажи Библии. Лингвистическая связь между словами «Назореянин» и «Назарет» на семитской земле невозможна».

В отношении варианта написания имени «Га-Нозери» наш отечественный ученый, доктор философских наук А.М. Каримский в своем комментарии к книге Д.Ф. Штрауса «Жизнь Иисуса» несколько уточнил имевшиеся до него данные и попытался поставить в этом вопросе последнюю точку. При этом это настолько интересно и необычно, что просто невозможно не процитировать его:

«Назореи (от древнеевр. «назар» – отказываться, воздерживаться) – в Древней Иудее аскеты-проповедники, дававшие обет воздержания от вина и стрижки волос. Впоследствии назорейство сблизилось с движением ессеев и, возможно, оказало некоторое влияние на христианский аскетизм. В ранней христианской литературе термин «назорей» без достаточного основания стал рассматриваться как обозначение жителя Назарета, назарянина. Уже в евангелиях и «Деяниях апостолов» он прилагается к Иисусу Христу. В этом смысл надписи на таблице, которую, согласно Иоанну (19:19), Понтий Пилат повелел прикрепить на распятии: «Иисус Назорей, Царь Иудейский». У синоптиков слово «Назорей» опущено, поэтому в художественных образах распятия обнаруживается расхождение: фигурирует либо, в соответствии с Лукой (23:38), трехъязычная – на греческом, латинском и еврейском – надпись «Сей есть Царь Иудейский», либо латинская аббревиатура «INRI», означающая Jesus Nazareus Rex Judaeorum и исходящая из свидетельства Иоанна».


Здесь следует принять во внимание одну фонетическую неточность. Слово «назореи» правильнее произносить «ноцрим» (так в Талмуде именуется Христос и его последователи). Расхождение связано с тем, что еврейская буква «цаде» не имела греческого аналога и передавалась через «с» или «з» (см.: Робертсон А. Происхождение христианства. М., 1959).

Итак Иисус Ханоцри, как у Александра Меня или Иешуа Га-Ноцри, как у Михаила Булгакова, был не Спасителем из города Назарета, а Спасителем из братской общины назареев – Иисусом Назареем.

Кто же они эти легендарные назареи?

Назареи – мессианская секта, существовавшая внутри иудаизма, – судя по описанию Иосифа Мученика, более походили на мессианскую общину в нашем современном представлении. Они поверили, что Иисус есть обещанный Мессия, Сын Божий, и что его учение превосходит ТАНАХ (Ветхий Завет). Но они так же верили, что верующие в Иисуса евреи должны сохранять обрезание, субботу и кашрут – закон о пище, хотя неевреям это делать не стоит. Судя по всему, местом их обитания во времена Иисуса была Галилея. Галилея отличалась от Иудеи своей открытостью для язычников. Именно поэтому «…из Галилеи не приходит пророк» (Иоанн 7;52).

Недавние археологические раскопки в Галилее явили миру останки синагог с мозаичным полом, на котором были выложены знаки зодиака. Представить себе нечто подобное в ортодоксальной Иудее было бы просто немыслимо. Это подтверждает, что назарейская община в Галилее была более свободна от ортодоксальных законов.

Возможно, что Евангелист Марк был членом этого братства, потому, что только в его Евангелии мы находим такую интерпретацию слов Иисуса: «Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!» Мк.10;24. Надеющимся, а не имеющим, – нечто совершенно отличное от аскетизма. Можно предположить, что в общине назареев был апостол Пётр, а старшим в иерусалимской общине был Яков (по Иосифу Флавию). Эта община, как впрочем вся Галилея, не подверглась уничтожению, в отличие от Иудеи.

В 132 г. вспыхнуло еврейское восстание под руководством Шимона Бар Кохбы. Члены назарейской общины, которые являлись так же и естественными членами еврейской общины, принимали участие в войне. Сначала восстание побеждало, и неизвестно, как в дальнейшем развернулись бы события, если бы раввин Акива не провозгласил Бар Кохбу Мессией еврейского народа. Согласиться с этим мессианские евреи никак не могли и были вынуждены воздержаться от своего дальнейшего участия в восстании, чем немедленно воспользовались фарисеи, вновь навесив на них ярлык трусов и предателей. Христианская церковь видела в них или врагов, или сектантов, потому что они считали Христа одним из них, что сохранилось в отдельных проявлениях и до сегодняшнего времени, а еврейская община – предателей, назарейские общины вынуждены были существовать самостоятельно. Что было с ними после распятия Христа – неизвестно. Существуют всевозможные предположения, но, практически, – ни одного источника. Они превратились в тайные общества, ушедшие в глубину истории.

Орден Сириуса. Рыцари лотоса и креста

Подняться наверх