Читать книгу Русь. Право на суверенность. Странички истории - Александр Шиколенков - Страница 2

Введение

Оглавление

Начну со слов В. И. Ульянова (Ленина), одного из «авторов» октябрьских событий 1917 года в России: «Всякая революция лишь тогда чего-нибудь стоит, если она умеет защищаться». Аналогично можно высказаться о нашей истории в целом: «Всякая страна имеет право на суверенитет и реальную историю, если она способна защититься от иноземных „друзей“ и/или учителей».

В справедливости такого утверждения легко убедиться, изучая события времен, Средневековья, да и в новейшей истории имеется немало тому подтверждений.

Долго я подбирался к этой теме, но время диктует свои условия и требует завершить то, что начал уже давно.

Летописные повествования о Руси содержат две очевидные части.

Первая – скудная информация о том, как возникла Русь из славянского сообщества.

И вторая – описание крещения страны в качестве обоснования скрытого проникновения на Русь.

История любой страны содержит слова-термины, изучение которых позволяет отследить этапы её развития. И только в отношении Руси мы сталкиваемся с удивительным феноменом – с рождением имени страны до рождения её самой.

Родной язык Руси, измененный временем, сохранил следы своей истории в виде тысяч топонимов и названий рек Европы [1]. Становится всё очевидней, что историография во многом изменена и не соответствует реальному прошлому. Эти изменения были необходимы для внедрения в массовое сознание новой идеологии – религиозной и светской, но главное – обоснование спорного создания династии Романовых, поскольку избранный в 1613 году боярами Михаил не имел права передачи власти по наследству. Тем не менее, Православной Церкви удалось сохранить государственный суверенитет нашей страны после устроенного для Руси Смутного времени. Большую роль в деле сохранения страны сыграл и патриарх Гермоген, отдавший за Русь свою жизнь, призвав народ – изгнать польских соискателей Московского престола.

Каким образом Русская Церковь сохранила государственный суверенитет страны? «Два Рима падоща». Русь делает выводы и берет свою религиозную и политическую судьбу в собственные руки.

Современная реальность все чаще ссылается на историю, переписанную в соответствии с политической и религиозной ангажированностью. Русь с ее многовековыми традициями, с ее богатым и славным прошлым – мишень для «переписчиков». Но это лишь часть проблем. Главная мишень Запада это наш Российский суверенитет, который сохранили Рюриковичи и Русская Церковь. За это они компрометируются и преследуются Западом вплоть до физического уничтожения. Потому и сочиняются разные домыслы о нашем прошлом.


Информацию о прошлом можно замолчать, а предков до крещения объявить дикарями, но невозможно отменить существование Руси, сохранившейся в памяти иных народов, и существующей в настоящее время.

Все народы планеты живут в соответствии с законами общественного развития. Не является исключением и народ России, какие бы сказки о нем ни сочиняли. Это диалектика. Кто более матери-истории ценен – потомки русских княжеств, сохранившие основу древней культуры, или те, кто растрачивает наследие на пустяки по примеру библейского блудного сына?

Внедрение сказочной истории (точнее говоря – дезинформации) выполнено настолько глубоко, что даже обычные попытки расширить свой кругозор встречают активное сопротивление. К примеру, философия дохристианских Вед никому сегодня реально не угрожает, но предвзятое отношение к ним сохранилось до наших дней.


Приняв изобретенное древними евреями христианство, заменившее прежнюю веру, Русь унаследовала и методологию Библии с акцентом на особое величие «избранного народа». Казалось бы, исконно русское мировоззрение и восхваление иудейских догм – вещи мало совместимые. И все-таки «новшество» прижилось, стало практически «своим», незаметным, не вызывающим отторжения. Почему?

Исследования еврейского историка Шломо Занда обнаружили любопытный факт. Еврейская история последних полутора тысяч лет сплетена с историей Руси и России. Евреи жили на востоке Европы с раннего Средневековья. К XIX веку евреи Российской империи составляли более 80% мирового еврейства.

Следы совместного проживания на единой территории наблюдаются лингвистами в словах, считающихся русскими, но отсылающих нас к библейским текстам: город Самара, киевский холм Хорив, крепость Самбатос, названная впоследствии началом Киева. Даже известное слово славяне восходит к ветхозаветным повествованиям на языке иврит. Сохранились многие фразеологизмы ритуального еврейского характера: молочные реки (сбор детям на молоко), ритуальный хлеб субботы – хала (плетенка) и т.д и т. п.


Одно из первых названий Киева восходит к еврейскому ритуальному дню Шаббат. У греков из-за отсутствия алфавитной буквы «Ш» письменное слово в переводах начиналось с «С» (греч. Самватос, в русификации – Суббота). Этот первичный топоним Киева сохранился в письменной работе римского императора Константина Багрянородного (X век). Слово Суббота имеет не только библейский корень, но и особый смысл, унаследованный от добиблейских мифов. Существует древнее предание об огненной реке, защищавшей евреев, которые прятались на острове от чужеземных воинов. На один день река затихала, закрывая путников от врагов непроницаемым облаком [2].

Впоследствии День затихания огненной реки был упомянут в Торе уже в новом качестве – как День Шаббат. Это память об одном из дней сотворения Мира, в который Бог почил от дел (суббота в переводе означает «прекратил работу»). А еврейская крепость Шаббат/Саббат/ Самватос над Днепром на основе славянских легенд получила новое название – Киев. Этот факт заслуживает особого рассмотрения, и мы обязательно его обсудим в данной книге.

Небольшое отвлечение

В языках, относимых к славянской группе, библейский сюжет о сотворении мира оставил свои следы, пусть и не самые очевидные. Во всех славянских наречиях слово «неделя» означает то же самое, что в русском – воскресенье или седмица, т. е. последний день семидневки. «Не-деля» имеет очевидный смысл – «не делать». Чем не шаббат – «прекратил работу»? Да и «суббота» в русский язык попала НЕ из латыни (НЕ посредством латыни, и уж тем более – не из мовы). Удвоению «Б» в слове суббота мы обязаны переводчикам с древнего иврита, пытавшихся сохранить в своих переводах описание ритуальных особенностей еврейской религии. Вот как интересно: еврейские истоки словообразования забыты, но в русских словах указание на них сохранилось.

От слова Шаббат в русском образовано слово «шабаш» с тем же смыслом – «окончание работы». В эпоху христианского Средневековья шабаш превратился в ночные собрания ведьм и разной нечистой силы, а в советское время появился «шабашник» – человек и целые бригады, промышлявшие временной работой в те дни, когда официальная трудовая деятельность прекращена (выходные дни, отпуска). В СССР эта деятельность не приветствовалась, а религия Израиля призывала ослушников наказывать.

Книга Чисел (15:35) сообщает: И сказал Господь Моисею: «Должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана».

У каждого народа сообразно его истории и укладу жизни существовали сонмы этнических богов и особые ритуалы, украшенные типовыми легендами, включая миф о всемирном потопе. Схожие мифы были и у древних греков (потоп Зевса), и у черноморских народов (миф о Гильгамеше). И на Руси, конечно. Помните русскую сказку про огненную реку Смородину? Только не надо ломать голову над тем, что первично, а что вторично – схожие мифы состоят из стандартного набора событий, отличаясь лишь этническим окрасом.

Аспекты бытия народов переплетаются, уходят в вечность, но оставляют отголоски в памяти разных племен. Еврейской культуре удалось, используя канву греческих мифов, сочинить и распространить Библию (библиотеку) на огромной территории. Причем, сделать это дважды: книгами Ветхого завета, представив их как историю еврейского народа, и книгами Нового завета – о создании христианства.


Современная русская история во многих аспектах опирается на те легенды и предания, которые плавно «проистекали» из библейских сюжетов. Естественно, с последующей корректировкой «по политическим соображениям».

Разумеется, сборник народных легенд не может считаться всеобъемлющим, достоверным историческим документом. Причина проста – у каждого народа имеются собственные песни, предания, мифы, собственный эпос, отразивший текущие и предшествующие уклады, присущие только этому, конкретному этносу. То же самое христианство распалось на множество ветвей по причине разницы мировоззрений.


Возможна ли реставрация древней истории? На этот вопрос отлично ответил К. Чапек, озвучив одиннадцатое правило своего Пособия по газетной полемике [3]

«Не допускать, чтобы противник хоть в чем-нибудь оказался прав. Стоит признать за ним хоть крупицу ума и истины – проиграна вся полемика».

С данными правилами знакомы не только журналисты, но и все образованные священники. Эти люди никогда не признают мнение, отличное от того, которым они «заряжены». Тогда чему удивляться?

Оправдав хотя бы раз переписывание родной истории в угоду кому бы то ни было, вернуться на путь истины вряд ли удастся. Дальше в ход пойдут не только откровенные инсинуации и свеженькие домыслы, но и «вылежавшиеся» псевдоисторические мифы – типа «Киевской Руси» и «монгольского ига».

В деле восстановления истины многое (если не всё!) зависит от того «сможем ли мы освободиться от медвежьих объятий мифологии, оставившей на теле культуры следы мощных когтистых лап».

Что мы имеем сегодня?

Мы имеем монотонное давление Запада и разжигание национализма. Опора такой идеологии – искаженная история. Казалось бы, возвращение к реальности – историческая необходимость, но правило Чапека соблюдается все так же неукоснительно. И право на правду за нами не признают никогда.

Пока западная идеология правит бал, мы просто обязаны хранить в памяти родное прошлое, передавая информацию из поколения в поколение. Главное, не забывать, сколько жизней наших предков было положено ради защиты от западной «демократии и просвещения».

Потому и родилась эта книга – волей реальных обстоятельств. Чтобы знали. Чтобы помнили.

Но прежде насладимся очередным удивлением, которое нам дарит современное изложение истории. В лингвистике обнаружился исток слова славяне в древнем варианте языка идиш. А удивление в том, что этот язык считается мертвым со второго века н.э., при этом история начинает славян не ранее шестого века! Такое может быть лишь в случае совместного проживания на общей территории и обмена понятиями, когда язык-источник ещё существовал. Так сколько же веков русскоязычному славянству на самом деле?

Переходим к доказательствам.

Русь. Право на суверенность. Странички истории

Подняться наверх