Читать книгу Обитель туманов - Александр Юрьевич Абалихин - Страница 5

Часть 1 Опасный регион
Глава 4. Битва за город ирголов

Оглавление

На втором этаже гости разошлись по маленьким комнатам.

Дочь Атхея проводила Алексея по коридору до самой дальней двери. Ирголка отворила дверь, и они зашли в комнатку с узкими окошками под самым потолком, в которые с улицы проникал синеватый свет. В помещении ничего не было, кроме каменного ложа, застеленного белыми шкурами. Алексей поинтересовался у Наи о причине столь высокого расположения маленьких окошек.

– Это из-за слизунов, – ответила она. – Всё дело в том, что слизуны – не только еда.

– Я не понимаю.

– Ночь есть ночь, даже если в пещере постоянно светло. Слизуны каким-то образом чуют, что на поверхности наступают сумерки. Ведь в Одезионе даже на поверхности никогда не бывает темно. В это время слизуны становятся охотниками. Одомашненные слизуны уже помещены в загоны, а вот те, которые живут на воле, иногда роют ходы под крепостной стеной и проникают в город. Тогда слизуны сами могут сожрать тех, кто недавно ел их мясо.

– Не пугай меня! – попросил Алексей.

Дочь Атхея улыбнулась и, приложив к губам указательный палец, сказала:

– Ложись спать.

Юная ирголка вышла из комнаты.

Алексей решил основательно выспаться. На ложе лежали две шкуры, на одну из которых Белобородов лёг, а другой – укрылся. Белый длинный мех этих шкур напоминал мех монстра с бычьей головой, которого возле вертолёта подстрелил солдат. Алексей содрогнулся, представив то жуткое существо с бычьей мордой. Однако он настолько устал, что забравшись под тяжёлую белую шкуру, вскоре забыл обо всём на свете и провалился в глубокий сон.

Он проснулся от прикосновения ко лбу чьей-то прохладной ладони. Он открыл глаза и вскрикнул от неожиданности, увидев над собой раскачивающиеся длинные уши.

– Твои друзья встали и уже едят, – сказала ирголка. – Тебя я долго не решалась разбудить. Ты сладко спал.

Алексей потянулся, скинул тёплую шкуру, встал с ложа и следом за Наей спустился на первый этаж. За столом в большом зале сидели Антон, Аня, Игорь Ильич, Атхей и Линх.

– Как спалось? – спросил Белобородова вождь ирголов.

– Я хорошо выспался, – ответил Алексей, усаживаясь за стол.

– А вот я спал плохо из-за света, проникавшего в окошки, – пожаловался Перепёлкин. – А ещё кто-то постоянно скрёбся и попискивал за стеной.

– Те, кто скребся, оказались здесь, – указал Атхей на поднос с остатками мяса.

– Я убил несколько диких слизунов, – похвастался Линх. – Правда, пришлось половину ночи не спать.

– Какая же это ночь, если всё время было светло? – удивился Перепёлкин,

– Мы, ирголы, должны ночью спать. Когда на поверхности наступает сумеречная ночь, чувствуем не только мы, но и слизуны. Только в отличие от нас, слизуны не спят, а начинают искать живых существ, чтобы поживиться их плотью. Особенно легко слизуны расправляются со спящими, – пояснил Линх. – Могло случиться несчастье, если бы я несколько раз за ночь не обошёл наш дом. Я снял нескольких слизунов со стены неподалёку от окошек на первом и втором этажах.

– Но, как я понял, окошки в ваших домах сделаны узкими именно для того, чтобы в них не проникли слизуны, – заметил Алексей.

– Крупные слизуны и не смогут проникнуть в дом, а вот мелкие вполне могут протиснуться в маленькие окна. А когда их много, то и небольшие особи очень опасны. Они могут съесть спящего иргола или человека. Когда слизунов много, они это проделывают быстро, – ответил Линх.

– Какой кошмар! – ужаснулась Анна.

– Этой ночью мне пришлось подставлять снаружи к стене лестницу, чтобы прикончить слизунов копьём, – поведал Линх.

– Почему бы вам не установить железные решётки на окнах? – спросил Ильичёв.

– Пришельцы, которые побывали здесь перед вами, хотели сделать такие решётки. Они собирались научить нас изготавливать железные наконечники для стрел и копий, но не успели, потому что умерли.

– Тогда можно сделать деревянные решётки, – предложил Ильичёв.

– Слюна слизунов растворяет дерево, – сказал Линх.

– Что-то мне расхотелось есть слизунов, – сказал Алексей, покосившись на оставшиеся куски мяса на подносе.

– Ешь! Мясо надо есть, – посоветовал ему Ильичёв.

Алексей махнул рукой и быстро съел всё сырое мясо, остававшееся на подносе.

– Атхей, куда подевался твой телохранитель? – поинтересовался Алексей.

– Ирон исчез. Неизвестно, где он сейчас. Такое с ним случилось впервые, – сообщил Атхей.

Вождь выглядел растерянным.

После завтрака Атхей попросил своего сына показать гостям окрестности города. Линх обрадовался и, вооружившись луком, пригласил гостей пойти с ним.

– Мы с вами проследуем через весь город и выйдем не в те ворота, в которые вы входили вчера, а с другой стороны, где начинаются наши пастбища, – пояснил Линх.

Линх прихватил с собой лук, полный колчан стрел, и вышел из дома вместе с людьми. На улице было мало местных жителей. Изредка пробегали стайки ребятишек-ирголов. Алексей с удивлением отметил, что в одном месте длинноухие мальчишки пинали ногами небольшой кожаный мяч. Их игра напоминала футбол. Увидев людей, мальчуганы не удивились, и продолжали играть. Линх объяснил своим спутникам, что мяч набит сухим сеном. Несколько раз им попадались группы вооружённых луками ирголов, которые патрулировали городские улицы.

Линх провёл гостей через центр, где на просторной площади располагались торговые ряды. Стоявших за каменными прилавками торговцев было не более полутора десятков. В основном продавали разделанные тушки слизунов и подливку из плесени, разлитую в глиняные горшочки. Лишь у одного торговца на прилавке были разложены кухонные принадлежности – деревянные ложки, глиняные кувшины, миски, подносы, а другой продавец торговал обсидиановыми ножами и кожаными ботинками с длинными мысками. Линх достал из кармана своей меховой куртки несколько плоских круглых камешков и отдал их торговцу посудой. Продавец протянул сыну вождя ирголов нож, который Линх заткнул за пояс.

Они уже почти дошли до городских ворот, когда послышался многоголосый писк, и из-за угла ближайшего дома показались десятки животных, покрытых зелёной шерстью, немного напоминавшие крыс, только, в отличие от грызунов, у них не было лапок. Существа быстро ползли на животе, оставляя после себя на булыжной мостовой влажные липкие полосы. Следом показалось несколько ирголов с прутиками в руках, которыми они подгоняли животных. Люди и Линх прижались к стене ближайшего дома, пропуская странное стадо и пастухов. Одно животное подползло к ногам Анны и обнюхало её ботинки. Девушка побледнела. Животное посмотрело на девушку своими тёмными глазками-бусинками и приоткрыло рот, обнажив острые зубы. Однако существо не стало кусаться, а, высунув длинный и широкий язык, лизнуло её ботинок. Девушка вскрикнула. Алексей наподдал животное ногой, оно отлетело в сторону и перевернулось, продемонстрировав людям плоский розовый живот. Затем, жалобно запищав, существо поползло на животе следом за своими сородичами.

– Кто это? – прошептала потрясённая Аня.

– Слизуны, – объяснил Линх.

– Мы ели мясо этих животных? – поморщилась девушка.

– Да, – кивнул иргол.

– А они на нас не набросятся?

– Нет. Хотя по ночам слизуны агрессивные и опасные, днём они спокойные, – пояснил Линх. – Сейчас эти домашние слизуны на пастбищах наедятся лишайника и зелёной плесени и заснут. Главное, чтобы они не забрались в норки. Пастбища находятся на каменистых участках. Это важно, потому что на камнях растут самые крупные лишайники и много плесени. К тому же там, где много камней, слизуны не смогут вырыть норки и скрыться в них. Одомашненных слизунов ближе к ночи пастухи пригонят в город, и животные проведут всю ночь в надёжных загонах.

Стражники отворили ворота, и слизуны, сопровождаемые пастухами, поползли по дороге, ограждённой с двух сторон натянутыми на шесты сетями.

Линх и люди вышли за пределы города и направились по той же дороге, по которой пастухи только что прогнали слизунов. По обе стороны дороги располагались участки, окружённые сетью, на каждый из которых можно было попасть через деревянную калитку.

Тем временем пастухи загнали стадо слизунов на пастбище, где на камнях рос лишайник.

Дорога упёрлась в большую калитку. Линх отворил её и повёл людей по равнине к берегу реки. Среди поросших лишайником камней иногда проползали слизуны, которые, увидев приближающихся путников, скрывались в норках.

Линх и его спутники вышли на крутой берег речки, которая протекала слева от города. Немного дальше она сливалась с другой рекой. Полноводная река, образовавшаяся слиянием двух речек, скрывалась в гроте у дальней стены гигантской пещеры, где над водой поднимались густые клубы пара.

– Что на том берегу? – спросил Алексей.

– Там только песок и голые камни, – ответил Линх.

– А рыба здесь водится? – поинтересовался Антон.

– Водится. Но сюда часто заплывают арзроны. Так что, рыбу мы тут не ловим, – рассказал Линх.

– Эти твари и сюда заплывают? Как же вы рискнули построить город в междуречье? – удивился Ильичёв.

– Арзроны не могут выбраться из воды. У этих рек крутые берега, – пояснил сын Атхея.

– Скучно вы живёте. Рыбу не ловите, питаетесь мерзкими слизунами, – покачал головой Перепёлкин.

– Мы не скучаем, – возразил Линх. – Когда мы выходим из пещер, то видим прекрасный мир. Иногда мы едим мясо птиц и животных, обитающих на равнине.

– Наверняка здесь много полезных ископаемых. В этих краях удивительная флора и фауна, тут живут удивительнейшие разумные существа – ирголы. Когда вернёмся в Петропавловск, надо будет организовать сюда научную экспедицию, чтобы изучить этот необыкновенный мир, – сказал Ильичёв.

– Как же мы возвратимся? Ведь судя по рассказам ирголов, в Одезионе уже давно живут люди, но я что-то не слышал, чтобы хоть кто-то из сгинувших в странном тумане вернулся на нашу Землю, – Алексей охладил пыл Игоря Ильича.

– Правда, я совсем забыл, что мы не на Земле, – огорчённо произнёс Ильичёв.

– Игорь Ильич, вы просто выдаёте себя за учёного, хотя таковым не являетесь. Настоящий учёный давно бы определил наше местонахождение. То мы в тропиках, то – не на Земле… А где мы тогда очутились? Не могли же мы на вертолёте попасть на другую планету! – возмущённо произнёс Антон.

– Возможно, в странном тумане, в который мы попали, когда летели на вертолёте, изменяются свойства пространства и времени. Наш вертолёт вылетел из тумана уже в ином мире.

– В каком мире? Что находится за пределами этого мира? Вдруг отсюда нет выхода? – взволнованно произнесла Анна.

– Отсюда есть выход. Вы скоро сами убедитесь, что пилот вертолёта просто заблудился в тумане, и мы, как и предполагал Алексей, оказались в оазисе. Для начала нам надо выбраться из этой огромной пещеры на поверхность и перевалить через гору, – сказал Перепёлкин.

– А откуда взялись в оазисе удивительные существа? – шёпотом спросила Анна.

– Мутация. Если мы пробудем в этих пещерах ещё какое-то время, то и у нас тоже вырастут длинные уши, – ответил Антон.

– Может, уши и не вырастут, но в целом Антон прав – нам надо выбраться отсюда на поверхность, как бы опасно там ни было. Мы продолжим подъём на гору, поднимемся на её вершину, а потом спустимся по противоположному склону и окажемся в привычном лесу, где растут лиственницы, ели и берёзы, где бродят не чудища с бычьими головами, а обыкновенные бурые медведи. Надо выбраться из Одезиона, – поддержал Перепёлкина Белобородов.

– Из Одезиона нет выхода, – заявил Линх.

– Почему? Неужели внешние склоны гор, которые окружают этот гигантский котлован такие крутые, что по ним невозможно спуститься? – спросил Алексей.

– Вы даже на вершину никогда не подниметесь. Будете вверх по склону всю жизнь идти, а не дойдёте. Горы, которые окружают Одезион, нельзя преодолеть. Я слышал, что некоторые любопытные ирголы и люди полжизни потратили, чтобы до вершины добраться. Они возвращались седыми стариками. Так что на горы, окружающие Одезион, подниматься не советую, – рассказал Линх.

– Этого не может быть! – вскричал Антон.

– Я говорю правду, – обиженно произнёс Линх.

– Взгляните: к нам идут, – сказала Анна.

Со стороны города по дороге к ним направлялась толпа ирголов с луками и копьями в руках. Впереди шагал плечистый иргол с автоматом в руках.

– Это Свар. С ним его приятели. Удивительно, но среди них я вижу Ирона. Они идут с оружием! – взволнованно произнёс Линх.

– Скверно. Деться нам некуда. Только в реку, в которой плавают арзроны, – сказал Игорь Ильич.

– Жаль, что мы не прихватили с собой автоматы, – расстроился Антон.

Когда группа вооружённых ирголов приблизилась, Линх выступил вперёд и спросил:

– Что-то случилось, Свар?

– Я пришёл, чтобы отвести людей в темницу, – объявил Свар. – Потом мы решим, что с ними делать. Пришельцы не должны свободно разгуливать по земле ирголов.

– Ты не посмеешь этого сделать. Они наши гости, – спокойно сказал Линх.

– Кирхшни аззра! – приказал своим спутникам Свар.

Ирон выхватил из-под своей меховой куртки лассо и набросил его на Линха, который не успел воспользоваться луком и упал. На Антона ирголы тоже накинули петлю. Игоря Ильича ударил головой в живот Свар. Ильичёв охнул и согнулся. На него набросились несколько ирголов и, повалив, скрутили ему руки верёвкой. Анна, побежала, но споткнулась о камень и упала.

Белобородов бросился на ирголов и с силой ударил кулаком по голове одного из них. Иргол рухнул к его ногам. Алексей выхватил из рук поверженного противника небольшой лук и схватил колчан со стрелами.

– Алексей! Аня! Прыгайте в воду! – закричал Антон, лягая ногами окруживших его длинноухих коротышек.

Алексей закинул за спину лук и колчан и помог Анне подняться. Свар направил на них автомат. Алексей и Анна отступили к краю обрыва и посмотрели на тёмную воду реки. Свар злорадно усмехнулся.

– У нас нет выбора, – сказал Алексей.

Взявшись за руки, Алексей и Анна прыгнули в реку, подняв фонтан брызг. Вода оказалась обжигающе холодной. Они поплыли, делая размашистые гребки. Алексей с удивлением отметил, что Свар не стреляет в них из автомата.

«Экономит патроны, гад», – подумал Алексей.

Стрелы тоже не падали в воду поблизости от пловцов. Плыть было легко. Когда они преодолели середину реки, Алексей успокоился, решив, что теперь они наверняка без происшествий доберутся до противоположного берега. Однако в это время загрохотали выстрелы, и тут же рядом с пловцами забурлила вода…


Когда Алексей с Анной прыгнули в воду, Свар знаком приказал своим воинам не стрелять по плывущим людям.

– Арзронам тоже надо что-то есть, – усмехнувшись, сказал он.

Однако пловцы удалялись в сторону противоположного берега, а на них так никто не нападал. Свар начал волноваться. Арзроны обычно сразу же нападали на зашедших в реку бесшабашных юных ирголов, пожелавших похвастать перед сверстниками своей удалью и убить арзрона копьём. Такие охотники не успевали нанести разящий удар – арзрон опережал смельчака и рвал его на части.

Увидев, что беглецы уже преодолели середину реки, Свар прицелился в Алексея и дал очередь.

В тот же миг раздался рёв, и вода рядом с пловцами стала багровой. Они чуть не захлебнулись из-за поднявшихся волн. Рядом с ними бился в конвульсиях крупный арзрон. Рядом проплыли ещё два речных хищника. Кровь раненого Сваром арзрона привлекла его сородичей, которые принялись рвать тело раненого хищника.

Занятые кровавой трапезой арзроны не обращали внимания на пловцов, и тем удалось добраться до противоположного берега. Свар прицелился в выходивших из воды людей, но выстрела не последовало – закончились патроны. Свар отшвырнул автомат в сторону.

Разъярённые ирголы стали стрелять из луков, однако стрелы не долетали до беглецов – Алексей и Анна уже отбежали далеко от реки. Увидев связанных верёвками Антона, Ильичёва и Линха, Анна воскликнула:

– Там остались наши друзья!

– Сейчас мы им ничем не поможем, – вздохнув, сказал Алексей. – Ирголы уходят и уводят с собой наших товарищей. Свару всё-таки удалось настроить против нас многих ирголов. Даже немой Ирон действовал вместе с ним.

– Мне страшно! Вдруг из реки выберутся арзроны? Этот берег не такой крутой, как противоположный, – сказала Анна.

– Надеюсь, что арзронам не по нраву горячий песок. Здесь жарко. Я через подошвы ботинок чувствую, как он раскалён.

– Что будем делать?

– Попробуем освободить наших друзей, когда ирголы будут спать, – сказал Антон. – Свар предал Атхея и пленил его сына Линха. Скорее всего, сейчас в городе хозяйничает Свар со своими сторонниками. Они наверняка будут поджидать нас на другом берегу этой реки, а потому, если мы хотим спасти наших друзей, нам надо проникнуть в город незаметно – в том месте, где сторонники Свара этого не ожидают. Попытаемся подойти к городу с другой стороны. Надеюсь, в самом городе нам помогут ирголы, верные своему вождю.

– Но для этого нам придётся преодолеть сначала широкую реку, а затем речку, протекающую с другой стороны города. А ведь в этих реках водятся страшные хищники.

– Ниже по течению широкой реки над водой поднимаются испарения. Там, в горячей воде, вряд ли плавают арзроны.

– Ты не боишься, что мы с тобой можем там свариться?

– Будем, надеяться, что там, всё же, не кипяток. Переплыв широкую реку, мы направимся к узкой речке, которая протекает с противоположной стороны города. Постараемся преодолеть и её. Потом мы осторожно приблизимся к городу, укрываясь за холмами, которых много в той местности.

– Что ж, идём! Медлить нельзя, – сказала Анна.

Алексей и Анна направились вдоль берега широкой реки вниз по течению. Стало очень жарко, и они сняли куртки и понесли их в руках.

– Какой раскалённый песок! – воскликнула девушка. – Того и гляди, задымятся подошвы ботинок. А какие густые поднимаются испарения! Вода в реке вот-вот закипит.

Алексей подошёл к реке, встал на колени, опустил руку в воду и сказал:

– Вода горячая, но не кипяток. Мы не сваримся. Я зайду в воду, и ты увидишь, что это неопасно.

Белобородов надел куртку, поправил на спине лук и колчан и зашёл в воду.

– Если заходить постепенно, то к воде можно привыкнуть. Не бойся! – крикнул он Анне.

Девушка последовала за Алексеем, и они без приключений переплыли широкую реку.

Выбравшись из воды, они прошли вверх по течению. Там, где было уже не так жарко, они скинули верхнюю одежду и сели на тёплый песок. Анна положила голову на плечо Алексею. Он обнял её и стал покрывать поцелуями её лицо. Её упругое тело затрепетало в его сильных руках. Им показалось, что тела их стали бесплотными.

Потом они, взявшись за руки, долго лежали на спине и смотрели на неровный свод, источающий синеватый свет…

Надев быстро высохшую одежду, Анна и Алексей продолжили путь и вскоре приблизились к междуречью.

Теперь лишь узкая река и небольшая холмистая равнина отделяли их от города ирголов. Они залегли за большим камнем на вершине холма и стали наблюдать за прохаживающимися по крепостной стене дозорными…


Связанных Антона, Игоря Ильича и Линха ирголы вели в город по дороге, ограждённой с двух сторон сетями, мимо участков, на которых под присмотром пастухов ползали по камням слизуны, пожиравшие лишайники.

– Как думаете, Алексею и Анне удалось спастись? – спросил Перепёлкин.

– Удалось. Ведь они переплыли реку, и стрелы их не настигли. Теперь следует побеспокоиться о нашей участи, которая может оказаться незавидной. Как считаешь, со Сваром можно договориться? – спросил Ильичёв.

– Вряд ли, – тихо ответил Антон.

– Возможно, нас защитит вождь ирголов?

– Похоже, Атхей отстранён от власти, ведь его сына мятежники схватили вместе с нами, – отметил Антон.

По требованию Свара стражники беспрекословно отворили ворота. Вооружённые ирголы ввели пленников в город. На улицах им навстречу попалось лишь несколько патрульных, вооружённых копьями, которые приветствовали Свара прикосновением сжатого кулака к правому уху.

Рынок на площади опустел.

– Судя по всему, в городе ирголов произошёл военный переворот, – сказал Игорь Ильич.

– Плохо. А ведь пока мы тут не появились, всё было спокойно, – заметил Перепёлкин.

– Это было видимое спокойствие, – сказал Ильичёв.

– Не разговаривать! – приказал Свар.

Пленников повели по незнакомым улицам, и вскоре они оказались перед мрачным одноэтажным прямоугольным зданием из серого камня с узкими вертикальными прорезями в стенах.

– Это тюрьма? – спросил Игорь Ильич.

– Темница. В ней давно не было заключённых, – вздохнув, сказал Линх.

Свар подошёл к двум вооружённым стражникам и велел им отворить деревянную дверь. Линха повели дальше по улице, а Антона и Ильичёва завели в длинный коридор, освещённый тусклыми факелами, а затем затолкали в одну из камер.

– Дожил! – вздохнул Игорь Ильич, когда за его спиной закрылась дверь, которую стражники закрыли на засов. – В тюрьму угодил!

Через прорези в камеру проникал слабый синеватый свет. Узники сели на сырой глиняный пол, прислонившись к холодной стене.

– Нас даже не соизволили развязать, – проворчал Ильичёв.

– Как думаете, нас изрешетят стрелами или утопят кишащей хищниками реке? – спросил Антон.

– Видимо, нас ожидает иная участь. Нас могли бы уже давно утопить или пронзить стрелами, если бы захотели, – ответил Ильичёв.

Спустя некоторое время через прорезь в стене донёсся взволнованный голос:

– Я – Ная. Вы здесь, пришельцы?

– Здесь. Нас двое. У нас связаны руки, – отозвался Антон.

– Мы надеемся на помощь твоего отца, – сказал Ильичёв.

– Атхей не сможет вам помочь. Отца и Линха не выпускают из дома подручные Свара. Мне с трудом удалось убежать, – сообщила Ная. – Вас стерегут два стражника, которые сейчас зашли внутрь тюрьмы.

– Что произошло в городе, пока мы ходили к реке? – спросил Антон.

– Свар поднял мятеж и объявил себя вождём ирголов. Он собирается истребить всех рептов, а, заодно и людей, живущих в посёлках на равнине. Свар считает, что мир Одезиона слишком мал и не может вместить всех.

– Нас тоже убьют? – расстроился Игорь Ильич.

– Боюсь, что Свар и с вами расправится. Оказывается, он приказал Ирону отравить пришельцев, которые гостили у нас перед вами. Отец безутешен. Он доверял Ирону, а тот медленно травил наших гостей. Предназначенное для людей мясо слизунов Ирон украдкой посыпал светящимся порошком, который соскребал со стен пещеры. Если бы я знала, то всегда сама бы разделывала слизунов!

– Нас тоже успели отравить? – испуганно спросил Ильичёв.

– Для вас еду готовила только я, – успокоила его Ная.

– Что предпринимает Свар? – поинтересовался Антон.

– Он ещё вчера направил вооружённый отряд ирголов, перешедших на его сторону, на равнину к ближнему стойбищу рептов. Сейчас эти воины возвратились и хвастают, что истребили много рептов. Воины-ирголы нападали из засады на врагов, бродивших поодиночке неподалёку от стойбища. Среди истреблённых рептов было много их детёнышей. До сих пор репты убивали ирголов, чтобы утолить голод, а теперь они могут разъяриться, узнав, что многие их сородичи убиты ирголами. Репты могут… – дочь Атхея не договорила и сообщила:

– Сюда идут!

Снаружи раздался топот и крики.

– Кажется, кричала Ная, – забеспокоился Антон.

– Она ничего не сможет сделать. Всё бесполезно. К нам никто не придёт на помощь, – грустно произнёс Игорь Ильич.

На время стало тихо, а потом дверь со скрипом отворилась, и в камеру зашёл Свар в сопровождении нескольких ирголов, вооружённых копьями, луками и топорами.

– Пришельцы! Я предлагаю вам сотрудничество. Ты, юнец, поможешь нам. Ты наверняка умеешь обращаться с вашим оружием и поможешь истребить всех рептов и людей в Одезионе, – объявил Свар, обращаясь к Перепёлкину.

– Никогда! – воскликнул Антон. – Если бы ты попросил помочь тебе в борьбе с рептами, я не отказался бы, но участвовать в уничтожении людей я не стану!

– Если ты откажешься, тебя бросят в реку на съедение арзронам, – пообещал Свар.

Антон молчал.

– Надеюсь, что твоё молчание – знак согласия, – сказал Свар и, повернувшись к Ильичёву, сухо произнёс:

– А с этим нечего возиться!

– Почему со мной не надо возиться? – испуганно проговорил Игорь Ильич.

– Ты уже не молод и не выдержишь тяжёлого похода. Ты нам не нужен! Ты умрёшь, – ответил Свар и что-то сказал на щебечущем языке своим подручным.

– Вы не должны так со мной поступать! – закричал Ильичёв.

– Выводите их! – приказал Свар помощникам.

– Не смейте его убивать! – закричал Антон и тут же получил от Свара удар кулаком в живот.

Согнувшегося от боли Перепёлкина ирголы потащили в одну сторону от темницы, а упирающегося Ильичёва – в другую. Распоряжался участью несчастного Игоря Ильича немой Ирон, знаками отдававший команды помощникам.


Два вооружённых копьями иргола подвели Антона к дому Атхея. В большом зале теперь был устроен склад огнестрельного оружия. В углу были свалены грудой пистолеты и автоматы.

– Откуда у вас столько оружия? – поразился Перепёлкин.

– Мы взяли это оружие в поселении людей. Как видишь, в вашем мире очень много оружия, – ответил Свар.

– Так вы уже успели напасть на людей?! – вскричал Антон.

– Да, – ухмыльнувшись, признался Свар. – Мои воины атаковали один из посёлков людей и захватили много оружия. Верные мне ирголы напали на людей неожиданно, без шума и рёва, как это обычно делают репты. Остальных пришельцев поможешь нам уничтожить ты.

– Я не собираюсь убивать людей! – сказал Антон.

Свар усмехнулся и пообещал:

– Успокойся, я решил, что ты не будешь воевать со своими сородичами. Я только буду посылать тебя к людям. Тебе будет нетрудно втереться в доверие к своим собратьям и выполнить мои несложные поручения.

– Я не стану участвовать в истреблении людей, – твёрдо сказал Антон, с ненавистью глядя на Свара.

– У тебя одна жизнь, юнец! И лучше прожить её в Одезионе, чем умереть. Мы бы справились и без тебя, да только вот какая неприятность – это оружие уже не сможет выстрелить – патроны закончились. И закончились они, к нашему счастью, у твоих сородичей ещё до того, как мои воины напали на их посёлок. Видно, слишком часто приходилось людям отстреливаться от рептов. Но это хорошо: чем больше люди перебили рептов – тем лучше для нас. Кстати, вчера наши смелые воины уничтожили множество рептов. Пришло время расправиться и с ними.

– Но зачем вам понадобилось избавляться от людей? – спросил Антон.

– В последнее время слишком много людей попадает в Одезион. Вы норовите поселиться не только на равнине, но и в нашем городе.

– Но нас пригласил в город Атхей, – напомнил Антон.

– Это его ошибка. Старик слишком наивен и добр. Ирголам скоро будет нечего есть. Вы, люди, слишком прожорливые. Вы скоро съедите всех слизунов и лишайники.

– Где Атхей, Линх и Ная? – спросил Антон.

– Они находятся в этом доме на втором этаже под надёжной охраной. Нае удалось сбежать, но её схватили неподалёку от темницы и вернули сюда. Она больше не выйдет из этого дома. Не расспрашивай меня больше ни о чём. Лучше скажи, знаком ли ты с этим устройством? – спросил Свар, кивнув на лежавший на столе огнемёт.

– Я изучал это оружие, когда служил в армии. Это огнемёт. Если он заправлен, то его можно использовать в сражении, – сказал Перепёлкин.

Свар подошёл к Антону и перерезал верёвки, стягивавшие ему руки, и потребовал:

– Возьми это оружие и покажи, как оно действует.

– Лучше всем выйти из дома, – посоветовал Антон.

– Хорошо, – согласился Свар.

Антон надел на спину баллоны и взял в руки огнемёт, и вместе со Сваром вышел на улицу. Их окружили воины-ирголы. Свар внимательно смотрел на человека. Перепёлкин направил огнемёт в сторону от ирголов. Полыхнуло жаркое пламя.

– Ты сообразителен, юнец, потому что не стал направлять эту жуткую трубку на меня и на моих воинов. Ты понял, что ты не смог бы выбраться из города. Мои воины изрешетили бы тебя стрелами. Ты пойдёшь с нами и понесёшь эту штуковину. Не вздумай ею воспользоваться. Перед сражением передашь её кому-нибудь из моих воинов. Идём! – приказал мятежник.

Они вышли из ворот, в которые вчера Перепёлкин с друзьями вошёл в город. За воротами уже построилось в две колонны многочисленное войско ирголов. Антон про себя отметил, что их длинные уши раскачиваются вовсе не смешно, как казалось раньше, а угрожающе.

– Как же быстро всё изменилось в этом мире! И изменилось в худшую сторону, – прошептал Антон.

– Что ты сказал, юнец? – спросил Свар, хмуро посмотрев на человека.

– Ничего. Тебе послышалось, Свар.

– Я – вождь ирголов, а не просто Свар. Запомни это! Ты не должен ничего скрывать от меня, – потребовал самозванец. – Пойдёшь с нами. И не вздумай пытаться сбежать. За тобой присмотрят мои воины.

Затем Свар прошёл вперёд и встал во главе войска.

«Надо же! Недавно это были мирные пастухи, выгуливающие слизунов, продавцы на площади и обыватели, которые ели мясо подливкой из плесени, а теперь ушастые коротышки стали агрессивными воинами, – подумал Антон. – Тем не менее, я поступил правильно, согласившись на условия, которые мне поставил Свар. Надо будет улучить момент и сбежать. Надеюсь, я успею спасти Игоря Ильича».

Однако убежать было нелегко. За Антоном, который шёл в арьергарде, приглядывали несколько ирголов. Он не был связан и держал в руках огнемёт. Однако, даже применив это оружие, он не смог бы расправиться со всеми ирголами, выступившими в поход. Женщины и дети вышли провожать малорослых длинноухих воинов. Ирголки грустно махали руками вслед уходившим бойцам. Некоторые женщины плакали. Картина шествия вооружённых ирголов по залитой синеватым светом равнине была зловещей. Всё происходящее казалось Антону нелепым дурным сном…


Алексей и Анна лежали на вершине холма и, выглядывая из-за большого камня, наблюдали за дозорными, прохаживающимися по крепостной стене.

– Смотри! Из городских ворот выходят колонны вооружённых ирголов. Похоже, они отправляются в военный поход. Войско возглавляет не Атхей, а Свар. Я их уже могу отличить по походке. Старик позволил взять власть своему наглому брату. В городе осталась наши друзья. Надо перебраться через реку, чтобы спасти их. Только сейчас это будет трудно сделать – нас наверняка увидят, – сказал Алексей.

– Несколько длинноухих коротышек ведут к реке связанного человека, – заметила Анна.

– Да это же Игорь Ильич! Уж не собираются ли они утопить его в реке? – с возмущением произнёс Алексей.

Пять ирголов вели к реке упирающегося связанного человека. Одного из длинноухих коротышек Алексей узнал. Это был Ирон – его спаситель от зубов арзрона. Теперь, судя по всему, немой иргол руководил казнью Ильичёва.

– Вот незадача! Сейчас мне придётся отплатить чёрной неблагодарностью Ирону, – сказал Алексей, снимая с плеча лук.

– Только не попади в Игоря Ильича, – заволновалась Анна.

На берегу реки Ильичёв прекратил сопротивление. Казалось, он смирился со своей незавидной участью.

Алексей и Анна увидели в реке крупные спины арзронов, поднявшихся к поверхности в предвкушении добычи. Белобородов встал во весь рост и выпустил из лука стрелу, которая вонзилась в песок у ног Ирона. Ирголы увидели стоявшего на противоположном берегу человека. Алексей успел залечь за камень, прежде чем длинноухие коротышки стали стрелять из луков. Несколько стрел стукнулись о камень, остальные пролетели над головами Алексея и Анны. В этот момент из реки вблизи от крутого берега, на котором стояли ирголы и Ильичёв, вынырнули прямоходящие существа в набедренных повязках. У них была гладкая зелёная кожа и фиолетовые гребни на головах. Они подкрадывались под обрывом к месту, где ирголы собирались бросить в реку Ильичёва.

– Из воды вышли прямоходящие зеленокожие существа! Наверно, это и есть репты. – удивлённо сказал Алексей, осторожно выглянув из-за камня. – Их четверо. У них в руках каменные ножи и топоры. Когда репты вынырнули, я заметил, что они держали трубки из тростника, которыми они воспользовались, чтобы незаметно подобраться к городу ирголов под водой… Непонятно, почему арзроны их не тронули.

Репты внезапно напали на ирголов. Лишь один иргол смог сразить стрелой разумного ящера. Однако оставшиеся в живых зеленокожие лазутчики оказались проворными и бесстрашными. Вскоре все ирголы, кроме Ирона, были перебиты. Немой Ирон с завидной прытью помчался к городским воротам.

Репты стали резать ножами, рубить топорами и пожирать убитых ушастых коротышек. Затем репты обратили внимание на лежавшего на берегу человека со связанными руками. Ильичёв страшно закричал, когда над ним склонился один из рептов с каменным ножом. Не медля, Алексей выстрелил из лука. Стрела вонзилась в спину репту, который собирался расправиться с Ильичёвым. Прямоходящий ящер взревел и упал. Два монстра с окровавленными ртами уставились своими огромными чёрными глазами на человека с луком, который стоял на противоположном берегу реки.

Тут же, одна за другой, просвистели две стрелы, и оба репта упали замертво. Сразивший стрелами разумных ящеров иргол, подбежал к Ильичёву и разрезал верёвки, стягивавшие пленнику руки.

– Как вовремя Линх подоспел на помощь! – воскликнул Алексей. – Враги повержены.

Анна поднялась и крикнула:

– Игорь Ильич, с вами всё в порядке?

– Всё хорошо, но я здорово испугался. Думал, эти твари меня сожрут, – признался Ильичёв.

– Линх, как нам перебраться через реку? В этом месте водятся арзроны? – спросил Алексей.

– Да. Здесь я вам не советую переправляться, – ответил Линх.

– Но я видел, как только что из воды выбрались репты. Ведь их не растерзали речные хищники.

– Репты наверняка натёрлись пахучими травами, запах которых арзроны не переносят. Лучше идите к месту, где река вытекает из скалы! – ответил Линх. – Там вы сможете пройти по уступу над рекой. Только не сорвитесь. А потом ступайте в город. Там не осталось мятежников.

Линх и Игорь Ильич направились в сторону города, а Алексей и Анна – к месту, указанному Линхом. По уступу они прошли над вытекавшей из скалы рекой.

– Гляди: тростниковые трубки высовываются из воды, – заметил Алексей. – Под водой – лазутчики! Репты собираются напасть на город ирголов.

– Как их много! – изумилась Анна.

– А ведь войско ирголов уже покинуло эту гигантскую пещеру. Нам надо поспешить в город и предупредить жителей об опасности.

Алексей и Анна бегом добрались до крепостных ворот. Линх распорядился пропустить их в город.

– Вы вовремя успели укрыться в городе, – сказал Линх. – Со стороны реки надвигаются полчища вооружённых рептов.

– Значит, мы не успели вам о них сообщить, – сказал Алексей.

– Мы готовы отразить штурм, – заявил Линх.

Длинноухие женщины, старики и подростки поднялись на крепостную стену с луками и стрелами.

– Линх, как тебе удалось вырваться из-под стражи? – поинтересовался Алексей.

– Как только объявивший себя вождём ирголов Свар увёл воинов в поход, стражники, которые стерегли меня, отца и Наю, тут же нас освободили. Ведь многие ирголы перешли на сторону Свара, опасаясь за свою жизнь. Когда мятежник покинул город, оставшиеся в городе ирголы снова вспомнили о своём настоящем вожде, и решили выпустить из-под стражи Атхея, Наю и меня. Я сразу же разузнал, что один человек отправился вместе с войском Свара, а другого повели к реке, чтобы отдать на растерзание арзронам. Я тут же поспешил к реке и успел спасти вашего друга.

– Мы с Алексеем готовы участвовать в сражении, – сказала Анна.

– Буду рад принять вашу помощь, – сказал Линх, – Нам будет нелегко. Ведь почти всех воинов Свар увёл с собой. В городе осталось лишь несколько стражников, а в основном здесь женщины, старики и дети. Рептов много и они оказались коварнее, чем мы предполагали. Они только и ждали, когда Свар уведёт воинов на равнину, где он собирался внезапно напасть на стойбища рептов и посёлки людей. Какая глупость – воевать с людьми! Ведь люди – не дикие и кровожадные существа.

– А где сейчас Игорь Ильич, Атхей и Ная? – спросила Анна.

– Ная сейчас организует оборону на дальней окраине города. Ваш друг после пережитого потрясения отдыхает у нас дома. Мой отец тоже остался дома. Атхей плохо себя чувствует и не встаёт с ложа. Его добило известие, что не только Свар, но даже Ирон предал его.

Дозорный на крепостной стене закричал на своём щебечущем языке, указывая рукой в сторону реки.

– Репты приближаются! – взво лнованно произнёс Линх. – Их много!

Сын вождя ирголов взбежал по каменным ступеням на крепостную стену. Алексей и Анна последовала за ним. Со стороны реки на город надвигались репты, вооружённые копьями, топорами, ножами и луками.

– Эти репты такие противные – не то люди, не то ящеры, – брезгливо поморщившись, сказала Анна.

– Это коварные и жестокие разумные ящеры, – добавил Алексей.

На крепостную стену обрушился град стрел с каменными и костяными наконечниками. Острая боль обожгла плечо Белобородову. Увидев вонзившуюся в плечо Алексею стрелу с белым оперением, Анна попыталась её выдернуть из раны. Алексей вскрикнул и потерял сознание…

Алексей открыл глаза. Он лежал на ложе, покрытом белой шкурой. Рядом с ним на табурете сидела Ная. За её спиной стоял Линх.

– Мы в доме Атхея? – спросил Алексей.

– Да, – ответила Ная.

– Удалось отстоять город?

– Удалось, – ответила юная ирголка.

– И получилось это довольно неожиданно. Наше любимое лакомство спасло город, – сказал Линх и, засмеявшись, рассказал:

– Слизуны расправились с рептами. Пастухи, которых не забрал в своё войско Свар, оставили слизунов на пастбищах, и поспешили укрыться за городскими стенами. Вначале репты осыпали стрелами крепостные стены и убили много защитников города. Однако репты не пошли на штурм, окружили город. С другой стороны города они зашли на пастбища, в которых паслись слизуны. Репты задержались, чтобы поохотиться на слизунов. Разумные ящеры стали ловить и пожирать слизунов. Однако вскоре, когда на поверхности наступила сумеречная ночь, охотники и жертвы поменялись ролями. Как же страшно взревели репты, когда на них напали тысячи слизунов! К слизунам, которые вырвались с пастбищ, присоединились жаждавшие плоти и крови их дикие сородичи, выползшие из нор.

– Боюсь, что в следующий раз репты учтут свои ошибки. Ведь некоторые из них уцелели и вышли на поверхность, – добавила рассказ Линха Ная.

– А где Аня и Игорь Ильич? – спросил Алексей.

– Они в нашем доме. Когда твоя подруга выдернула стрелу у тебя из плеча, ты так страшно закричал, что она упала в обморок. Её тоже отнесли в наш дом. Она уже давно пришла в себя. Анна и ваш старший товарищ сейчас ухаживают за Атхеем, – сказал Линх.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошла Аня.

– Наконец-то ты очнулся, Алёша! Как рана? Болит? – спросила девушка, с тревогой посмотрев на плечо Белобородова, перевязанного окровавленной тряпицей.

– Нет. А почему ты плачешь? – увидев слезы у неё на щёках, спросил Алексей.

– Только что скончался Атхей, – сказала Анна.

Ная вскрикнула и вместе с Линхом они выбежали из комнаты. Вскоре послышался плач Наи. Анна помогла Алексею встать с ложа, накинула ему на плечи куртку, и они прошли по коридору в покои Атхея. В небольшой комнате на каменном ложе лежал укрытый белой шкурой умерший старый вождь. Возле смертного одра стояли Линх, Ильичёв и рыдавшая Ная.

– Антона увёл со своим войском Свар, – сообщил Ильичёв.

– Беда пришла в наш город. Сначала Свар предал Атхея, а теперь умер отец, – всхлипнув, сказала Ная.

– Сколько из-за Свара погибло невинных ирголов! – воскликнула Ная. – Вот и отец не вынес предательства.

– Однажды к отцу явился призрак его деда, который предсказал, что во время правления Атхея произойдут большие несчастья. Давным-давно нашего с Наей прадеда забрал Похититель. Те, с кем это произошло, становятся бесплотными призраками, – поведал Линх.

– Артемьев тоже станет бесплотным? – спросил Алексей.

– Да. Так говорят старики. Но не все молодые ирголы им верят.

– В вашем мире я уже ничему не удивлюсь, даже призракам, – сказал Алексей.

– Надо остановить Свара, пока он не погубил народ ирголов и людей, живущих в Одезионе. Я соберу оставшихся в городе преданных мне подростков и последую за войском Свара, – сказал Линх.

– С одними подростками нам не одолеть самозванца, – возразила Ная. – К тому же, оружие, которое воины Свара захватили у людей и сложили в нашем доме, теперь не выстрелит. Оно даже Свару не понадобилось. Он говорил, что патронов к оружию не осталось.

– Мы справимся. Я сделаю всё, чтобы убедить ирголов не воевать с людьми. Иначе ирголы и люди перебьют друг друга, и Одезион окажется во власти рептов! – воскликнул Линх.

– Я готов идти с тобой, Линх! – сказал Ильичёв.

– Мы идём с тобой, вождь ирголов! – поддержал его Алексей.

Обитель туманов

Подняться наверх