Читать книгу Право выбора - Александра Грашкина - Страница 4

Часть вторая. Корал

Оглавление

1

Корал остановился перед дверью кабинета с номером 51, нерешительно постучал в дверь и, не получив ответа, отошел к окну. В свинцово-сером небе трепещущей точкой блестел мерцающий огонек метеорологической станции. Жаль, что он не верит в НЛО, а то бы сейчас мог фантазировать, кто прилетит на землю и в каком году это удивительное событие произойдет. Историк. История не знает слова «бы», но разве может сухая бездушная наука запретить ему предаваться мечтам? Сколько раз полет фантазии уносил его прочь от скучной университетской действительности, от серых однообразных будней? Разве он не имеет права мечтать?

Услыхав шаги за спиной, Корал, смутившись своих мыслей, быстро обернулся и увидел профессора.

– Вы ко мне? – профессор открыл дверь и пригласил юношу войти.

– Я бы хотел начать вести исследовательскую работу под Вашим руководством, – начал Корал.

Профессор неторопливо сел за стол, разложил бумаги и долго перелистывал страницы, потом, не найдя того, что искал, убрал бумаги в стол и вышел из кабинета, оставив Корала в совершеннейшем недоумении. Юноша не знал, стоит ли ждать профессора или ему пора уходить, но профессор неожиданно вернулся и принес две чашки горячего чая.

– Угощайтесь, – он откинулся на спинку стула и закрыл глаза, – не правда ли, нет на свете ничего лучше чая? И как можно начинать разговор не в уютном кресле, а на бегу, в коридоре? Беда нашего времени: вечно спешим, торопимся, суетимся, как муравьи. Вот теперь я готов Вас выслушать. Какой темой Вы интересуетесь?

– Я хочу изучать историю обрядов или современные проблемы глобализации, что Вы посоветуете?

Впервые в глазах профессора блеснули искорки смеха, и Корал сразу почувствовал, как между ними тает лед.

– И вам безразлично, что я выберу? Проблемы глобализации… да, эта тема сейчас очень популярна. В СМИ постоянно высказываются разные точки зрения, да и вы между собой наверняка не раз обсуждали… Знаете, Вы человек молодой, а я старый и консервативный, мне новые веяния не по душе, поэтому я склоняюсь к истории обрядов.

Корал кивнул.

– Никогда не пожалеете, что выбрали эту тему, доверьтесь моему опыту. Это ничуть не менее интересный вопрос. Мы сейчас сидим и пьем чай, а кто знает, где и когда зародилась такая традиция? Национальная черта англичан, чайная церемония японцев… Заметьте, в обыкновенном чаепитии тоже проявляется тесная связь поколений, эпох и народов. Разве не романтично говорить об этом?

Профессор улыбнулся.

– Приходите ко мне каждый четверг после 5 часов, будем беседовать об истории обрядов.


2

Следующим вечером Корал сидел в небольшом уютном кафе и, забыв о проливном дожде за окном, не сводил глаз с очаровательного личика девушки. Кира внимательно слушала его рассказ о посещении профессора, и, хотя ее лицо не выражало ни живейшего интереса Кристеллы, ни томной задумчивости Эльзы, ни скромной вежливости Кэтти, все в ней отдаленно напоминало юноше друзей, и у него потеплело на сердце. Кира куталась в пушистый шарф, ее нежные волнистые волосы касались его руки, но Корал не ощущал того душевного смятения, неловкости и робости, которые появляются в минуты зарождения глубокого чувства. Кира просто нравилась ему и манила, как любая девушка на ее месте, но ради нее он не стал бы рисковать жизнью или бросаться в воду.

В кафе играла неторопливая музыка, и Корал ждал, что Кира захочет потанцевать, но она только плотнее куталась в пушистый шарф и улыбалась – девушка не умела танцевать.

– Послушай, – Кира чуть ниже наклонилась над столом, и Корал ощутил легкий аромат ее волос и пушистого шарфика, – а у тебя есть какая-нибудь сокровенная мечта? Такая, о которой никому, кроме самых близких друзей, не рассказывают? Мы ведь с тобой близкие друзья?

Коралу не хотелось отвечать. Едва ли Кира могла стать его близкой подругой, но, не желая обидеть девушку, он галантно ответил:

– Я мечтаю преподнести тебе в дар весь мир.

Музыка игра негромко, но маняще. Кира рассмеялась, откидывая длинные пряди с лица, и доверчиво прижалась к плечу Корала.


Корал никогда ни о чем не жалел – о словах, поступках и однажды принятых решениях. Выросший без родителей, он привык брать пример с приемного отца, и, хотя в детстве он редко видел Аллана, а, став взрослым, уехал из дома, мальчик впитал самую суть мировоззрения Аллана, далеко не всегда его понимая. Вот почему, несмотря на молодые годы, он относился ко всему с философским спокойствием, которое обычно приходит лишь с годами и зовется мудростью.

Он никогда не жалел о выборе темы для своей дипломной работы. Еженедельные занятия с профессором оказались увлекательнейшими рассказами о давно прошедших временах, оказавших больше влияние на настоящее. Профессор учил Корала видеть главное. Окажись на его месте человек честолюбивый и расчетливый, он бы сразу отказался слушать рассуждения за чашкой чая, вместо того чтобы рыться в архивах в поисках нового интересного материала, но Корал был преемником Аллана, и, хотя молодая кровь будила в нем иные желания, он с удовольствием посещал 51 кабинет и зачастую сидел с профессором до темноты.

Его отношения с Кирой приняли межу тем несколько натянутый характер. Кира не умела смотреть на вещи как философ или романтик, и ей не хватало одних только встреч в кафе и долгих прогулок, но не слишком опытная в любовных делах девушка не знала, как дать понять Коралу, что она не удовлетворена. Корал же не ждал слишком многого от их союза, который со временем должен был распасться так же, как всегда заканчиваются все подобные отношения, не основанные ни на чувстве, ни на расчете. Кира, не влюбленная в Корала, не могла решить, как ей поступить – стоит ли связать свою судьбу с человеком, совершенно ей чужим, или лучше подождать – время покажет? Однако судьба распорядилась иначе, сняв с ее плеч груз ответственности за происходящее, и ждать ей не пришлось слишком долго…


3

На втором году их затянувшихся отношений одна подруга Киры выходила замуж и пригласила Киру с Коралом вместе на свадьбу. Читая приглашение, Кира искренне удивлялась:

– Она позвала нас вдвоем, хотя прекрасно знает, что мы не расписаны. Вот видишь, в глазах окружающих мы с тобой почти семейная пара.

Корал кивнул, рассеянно улыбаясь, Кира же пыталась убедить себя в верности принятого недавно решения – предложить Коралу пожениться. Раз он сам медлит, надо брать инициативу в свои руки. Времена сейчас изменились, жизнь диктует свои правила, а ей никак нельзя упускать свой шанс. Кира решила завести разговор о браке сразу после свадьбы друзей – вдруг он тоже об этом подумает или даже (смутная надежа не покидала ее) сам сделает предложение? Мысль о том, что она станет законной женой и укрепит свое право на внимание Корала, немного утешало Киру в отсутствие «книжной любви». Кира не читала любовных романов и не воображала свиданий с рыцарями на балах, но, как любой девушке на ее месте, ей хотелось, чтобы достойный избранник оставался верным ей до гроба. Они с Коралом были, в сущности, совершенно разными людьми и мало подходили друг другу: Корал желал чего-то смутного, неопределенного, едва различимого сквозь дымку мыслей и ощущений, там неизменно звучали триумфальные гимны, и девушка с бледным лицом пела одну и ту же печальную песню о любви. Он никогда не говорил об этом с Кирой, и девушка чувствовала его неоткровенность, но старалась не обижаться и не придавать большого значения его вздохам, мечтам и размышлениям. «Главное – он меня любит, в этом нет сомнений», – считала Кира. И в самом деле, он вел себя с ней безупречно, всегда был предупредителен, тактичен и нежен, дарил цветы и окружал такой заботой, что Кира чувствовала себя совершенно счастливой.

Получив приглашение, Кира сразу начала готовиться к празднику, купила новое платье и подарки друзьям и делала все с таким энтузиазмом, что Корал, глядя на нее, не переставал удивляться ее оживленному лицу. Он не догадывался о ее планах; Корал продолжал посещать вечерние занятия у профессора и работать.

Все их деньги, впрочем, тратились в основном на оплату комнаты, найденной по объявлению, и на довольно скудное питание. Кире раз в месяц присылали деньги из дома, и она тотчас отправлялась по магазинам, чтобы обновить гардероб или купить приятные мелочи для дома. Но от заключения брака Корала удерживали, конечно, отнюдь не материальные трудности.


4

В то время как Кира выбирала подарок друзьям и готовила наряд, будущая пара решала сложный вопрос: как организовать веселый пышный праздник, не имея никаких денег, кроме скудной зарплаты жениха. После недолгих колебаний отмечать свадьбу решено было дома. Соня перечитала все кулинарные книги, долго выбирая блюда для застолья, составляла список покупок, взяла напрокат свадебное платье и накануне праздника вечером сидела в полумраке, положив голову на плечо Антона, и отдыхала от дневной суеты. Несмотря на серьезные материальные затруднения и усталость от хлопот, молодые чувствовали себя совершенно счастливыми.

– Милочка, послушай, может, не будешь готовить салат? Ты ведь так устала, а завтра нам еще предстоит развлекать гостей, – говорил Антон.

– Спасибо за заботу, но я хочу провести праздник именно так, как запланировала, ведь такой день случается всего раз в жизни!

Они сходили с ума друг от друга. Соня ни на минуту не отходила от жениха, а Антону казалось, что девушка устала или чем-то недовольна. Они любили друг друга так, словно дышали одним воздухом, вместе с тем их естественная забота и искренне внимание не могли не вызвать умиление.


5

Едва ли Корал мог ответить на вопрос, чем его так привлекла Юлия. Она не была красавицей, не обладала тонким вкусом и врожденным изяществом, которое всегда производит такое выгодное впечатление; на первый взгляд она мало чем отличалась от остальных гостей на свадьбе, но это мимолетное впечатление вскоре уступало место интересу и удивлению. Девушки презрительно отворачивались, услыхав ее громкий смех и неестественный жеманный голос. У нее не было постоянного кавалера, но все юноши замечали ее присутствие и считали своим долгом обменяться с ней хоть парой слов. Несмотря на раскованность, она не давала никому поводов для вульгарных заигрываний или низких шуток – Юлия чувствовала тонкую грань, отделяющую приличие от пошлости, и не переступала ее. С ней разговаривал все мужчин, хотя никто не мог сказать, что она ему нравилась – просто Юлия вызывала интерес, и казалось таким естественным делом присесть рядом с ней на диван. Ее ненавидели все женщины, но она никогда не давала повода открыто оскорблять ее и держалась от женского общества в стороне.

Кира столкнулась с ней лицом к лицу, когда выходила из комнаты, и сразу ощутила необъяснимую неприязнь к такой модной, нарядной, чересчур ярко и вычурно одетой девушке. Юлия посторонилась, пропуская ее в дверь; не став исключением из общего правила, Кира окинула уничтожающим взглядом свою соперницу и прошла мимо, высоко подняв голову.

В то время как Антон и Соня наслаждались своей идиллией, вокруг Корала, Киры и Юлии разыгрывалась старая драма с новыми актерами – древняя, как мир, пьеса, где все роли давно расписаны вплоть до отдельных слов. Юлия всецело завладела вниманием юноши. Корал сначала нерешительно, затем все более уверенно заговорил с ней, потом пересел на диван и продолжил непринужденную беседу так, словно никогда и не отходил от нее. Внимание юноши льстило Юлии – никогда прежде она не добивалась успеха так быстро и почти без усилий с ее стороны. Теперь она уже не могла остановиться. ее захлестнул азарт и восторг.

Корал никогда не мог понять, что заставляет мужчину увлекаться такой девушкой, как Юлия. До этого дня он считал себя свободным от подобного влияния и был уверен, что ни за что не поддался бы соблазну, но Юлия лишила его способности рассуждать – его будто захватило огромной волной и несло навстречу гибели, а он не мог и не хотел сопротивляться.

Вскоре дружеская компания в гостиной разделилась на две неравные группы: участники представления и безмолвные зрители. На Корала с Юлией поглядывали все: девушки прониклись еще большей неприязнью к своей успешной сопернице, а юноши новыми глазами смотрели на свой предмет восхищения и на кавалера, которого она выбрала, одни только Антон и Соня не замечали напряженной ситуации, поглощенные своей любовью и не видевшие больше ничего вокруг. В гостиной шутили, смеялись, ели, пили и разговаривали каждый о своем, но, даже не оборачиваясь, все видели перед глазами счастливую Юлию и увлеченного ей Корала.

В старые времена мужчина мог вызвать оскорбителя на дуэль, в новом мире он, в зависимости от статуса, либо без лишних церемоний ударил бы его здесь, либо, опасаясь публичного скандала, подождал бы, пока обидчик выйдет из дома и сядет в свой роскошный автомобиль, после чего, как тень в ночи, бросился бы за ним в погоню. Женщинам же во все времена оставалось лишь сжимать руки, бросать красноречивые взгляды на соперницу и сочинять пламенную речь, которую муж или друг услышит, переступив порог дома.

Кира тщетно пыталась изображать душевное спокойствие. Она равнодушно смотрела в окно, шутила и старалась участвовать во всеобщем веселье, в то время как в голове у нее проносились сотни мыслей, а с губ готовы были сорваться очень некрасивые слова. Что за пытка сидеть здесь и краем глаза следить за тем, как твой будущий муж расточает комплименты другой? Да кто в конце концов эта Юлия и чем заслужила его внимание?

Корал слегка приобнял Юлию, и Кира, заметив его движение, с трудом удержала стон. Она закусила губу и отвернулась, вспомнив, как он впервые обнимал ее год назад. Она не знала, куда ей смотреть и как сдержать слезы, которые против воли начали выступать на глазах. Праздник был безнадежно испорчен, все радостные надежды и предчувствия исчезли без следа. Понимая, что она больше не выдержит, Кира подошла к хозяйке и, извинившись, попросила разрешения уйти, ссылаясь на головную боль. Заботливое участие подруги расстроило ее еще сильнее, и Кира поспешила уйти, поздравив Соню и Антона со счастливым бракосочетанием. Киру провожали сочувственные взгляды: это был как раз тот редкий случай, когда бывшие соперницы превращаются в подруг, чтобы объединиться против еще боле успешной конкурентки.

Кира смутно надеялась, что Корал заметит ее отсутствие. Если же нет, рано или поздно он вернется домой, а пока ей остается только уйти, чтобы избежать позора, и терпеливо ждать.


6

Корал совершенно потерял над собой контроль. К концу дня он едва ли в полной мере осознавал, что говорил и думал. В голове стоял туман, и по мере того, как праздник близился к завершению, он начинал сильнее ухаживать за Юлией.

Как Кира и предполагала, он сразу заметил ее отсутствие и ненадолго пришел в себя, будто очнулся от тяжелого сна. Он тотчас спросил Соню, куда исчезла Кира, и хозяйка, ничего не подозревая, ответила, что девушка устала и ушла домой. Весь триумф Корала сразу поблек и утратил прежнюю привлекательность. Он чувствовал вину, что совсем забыл о ней, постепенно приходило и понимание того, как нехорошо он вел себя на празднике, и, как часто случается, чувство вины вскоре сменилось желанием еще сильнее подразнить судьбу. «Я потом ей все объясню», – подумал Корал, не зная, впрочем, что именно он собирался объяснять, Его напускная веселость еще больше оживила игру, и Юлия так ни о чем и не догадалась. Он вызвался проводить ее до дома, отмахнувшись от последних доводов разума, и сердце Юлии забилось в радостном предчувствии.

Юлия испытывала одновременно волнение, гордость и радость. Никогда прежде ей не удавалось добиться такого головокружительного успеха, и теперь, как свойственно женщинам, она уже начинала строить планы на будущее. Они будут встречаться, потом поженятся, и она всем покажет, какого очаровательного и галантного кавалера она получила.

Корал и Юлия стояли во дворе перед домом Юлии. Она жила с родителями, но теперь они уехали в командировку, и девушка пользовалась долгожданной свободой. Их окружала романтическая темнота, мягкий свет фонарей лился на дорогу, красота ночного города завораживала и усиливала ощущение сказочного сна.

– Может, посидим у тебя дома? – как бы невзначай бросил Корал.

– Уже поздно, – нерешительно возразила Юлия, отпирая дверь. Как и Корал, она смогла найти себе оправдание – просто невежливо выгнать человека из дома после того внимания, которое он ей оказывал весь день.

Когда они оказались в комнате, Юлия робко спросила:

– Тебе здесь нравится?

Вместо ответа Корал обнял ее за талию и увлек дальше в темноту.


7

А в это время Кира ждала дома Корала. Она дожидалась его уже несколько часов и в конце концов совершенно отчаялась. Сначала Кира готовилась, как она будет держаться с Коралом после всего, что о себе позволил, представляла их разговор, потом ее возмущение сменилось жалостью к себе; время шло, а Корал не возвращался. Кира дала себе слово не звонить ему и не делать шаг к примирению первой, но впоследствии она пожалела об этом. Раздражение, недоумение, слезы и отчаяние сменяли друг друга. Наконец, измученная душевной борьбой, Кира села у окна и стала смотреть на пустую улицу, не включая свет. Сцены прошлого вставали перед ее глазами: картины счастливого прошлого, когда они жили вместе, и все было таким понятным и определенным. А теперь он не хочет вернуться.

Настал миг, когда Кира поняла, что Корал не вернется. Она смотрела на пустую улицу, на проезжавшие мимо машины и золотистый блеск фонарей и пыталась представить свою жизнь без Корала. Он останется у Юлии, забудет о ней навсегда… да, но ведь должен же он вернуться хотя бы за вещами. Думать о расставании навсегда Кира не могла, но не потому, что сильно полюбила Корала – просто теперь рушилась вся ее привычная жизнь, такая благополучная и надежная, с счастливым определенным будущим. Разве приятно чувствовать себя надоевшей, брошенной, оставленной ради какой-то некрасивой дуры с фальшивой улыбкой и вульгарным смехом.

Кира прислонилась лбом к стеклу, слезы непрерывным потоком текли по ее щекам. Как несправедливо было лишить ее последней надежды, когда она все распланировала, только не успела серьезно поговорить с Коралом! Кира давно уже перестала осыпать его упреками – она готова простить Корала, если только он вернется. Она согласна уступить, только бы он не уходил навсегда.

Кира плакала, молча глядя в окно. В доме напротив давно погасили свет, а она продолжала бессмысленно вглядываться в пустую темную улицу, все еще не теряя надежды увидеть знакомую фигуру в черной кожаной куртке. Но она не появлялась…


8

Когда кончилось веселье, пришел мучительный стыд. Юлия плакала, сидя на кровати, и повторяла, как помешанная, один и тот же вопрос:

– Так ты не любишь меня? Это только игра? У тебя есть возлюбленная?

Слова Корала прозвучали как гром. Это был самый жестокий приговор: неужели он воспользовался ее слабостью и просто… подшутил над ней? Развлекся? Он даже не собирался с ней встречаться? Зачем же тогда понадобилась эта глупая дешевая игра? И Юлия плакала, оскорбленная до глубины души, выставленная в самом невыгодном свете – и все напрасно!

Она плакала отчасти напоказ, надеясь разжалобить Корала, отчасти от унижения и оскорбленного самолюбия, отчасти от растоптанных надежд и стремлений, но юношу не трогали ее слезы. Он вспоминал Киру, с мучительной болью представлял ее одиночество и отчаяние и тяготился тем, как нехорошо он поступил с обеими девушками – отверг одну и ввел в заблуждение другую, а в итоге ему не нужна ни одна из них…

Юлия больше не привлекала Корала, и теперь он не мог понять, почему заигрывал с ней на празднике. С распухшими красными глазами, перепачканными тушью, с растрепанными волосами и наполовину стертой косметикой девушка уже не казалась ему красавицей. Он не знал, как ее утешить, не хотел и не мог ничего говорить.

– Прости, – только и сумел сказать Корал, закрывая за собой дверь.

Едва Корал скрылся за дверью, Юлия упала на кровать и зарыдала. «Чем я не понравилась ему? Почему он не захотел остаться? Правда ли у него у него другая девушка или это тоже гнусная ложь?» Мысли начинали путаться у нее в голове, и Юлия легла спать, но долго лежала с открытыми глазами: потрясение было слишком велико. Не выдержав, Юлия встала, чтобы достать снотворное. «Полагаю, все же он завтра вернется, – решила она, – может, еще передумает и захочет остаться».

Луна освещала комнату. У Юлии дрожали руки, и порошок легко высыпался в чашку. Девушка улыбнулась своим мыслям и не заметила, что насыпала слишком большую дозу. «Варись, приворотный напиток», – пошутила она. Лунный свет оставлял длинные белые полосы на полу, а в чашке темнела и пенилась роковая жидкость, готовая подарить вечный сон и покой.


9

Корал вышел от Юлии глубокой ночью. В голове стоял туман, он совершенно не представлял, куда ему идти и что делать. Он сбежал от Юлии под влиянием порыва, стыдясь своего поведения, и теперь уходил прочь от ее дома, стремясь перечеркнуть все произошедшее за вечер. Ему хотелось забыть об их позорной связи, о глупой дешевой игре, но при мысли о возвращении к Кире ему становилось еще хуже. Он вовсе не стыдился и не боялся скандала, но сама мысль о Кире вызывала у него тошноту. Все прошлое словно бы отразилось перед ним в другом свете, и без того большая разница между ними превратилась в пропасть. Вернуться домой и снова просить прощения за то, что ему скучно с ней, что он никогда не понимал ее и не поймет – все это теперь казалось Коралу просто невыносимым. Не в силах придумать, что ему делать, Корал побрел по пустой улице и остановился, лишь когда почувствовал, что не может больше ступить ни шагу. Не в силах сопротивляться страшной усталости, он лег на лавку в остановке и уснул. Молодое крепкое тело просило отдыха, и даже жесткая скамья показалась ему мягкой кроватью. Когда Корал проснулся, уже рассвело, и мимо проходили люди, бросая на него подозрительные взгляды. Теперь Корал окончательно пришел в себя и в испуге вскочил. Неужели он и в самом деле уснул на лавке, как бездомный? От неудобной позы затекли ноги и руки, его мучил голод, и Корал, пошатываясь, вышел из остановки и пошел искать ближайший продуктовый магазин.

Он совсем не знал этот район и битый час потратил на поиски универмага. Наконец в небольшом киоске он купил булочку и бутылку воды и, подкрепившись, почувствовал себя гораздо лучше. Целый день Корал скитался по городу, не зная, куда идти, и только под вечер он вдруг вспомнил, что профессор перенес занятие на вечер того дня, и страшно обрадовался.

В назначенное время Корал уже стоял около кабинета 51. Он предвкушал не только умиротворяющий неторопливый разговор, но и горячий чай: с самого утра он больше ничего не ел. Профессор вошел, приветствовал Корала и предложил ему печенья с чаем; он проницательного взгляда профессора не укрылось возбужденное и измученное состояние юноши.

– У Вас все в порядке? – участливо спросил он, наливая Коралу вторую чашку. – У Вас неважный вид.

Корал смутился, вспомнив, как тщательно приводил себя в порядок после бурной ночи, и решительно возразил:

– У меня все в порядке.

Все же неожиданное внимание профессора тронуло Корала, а тот как ни в чем не бывало продолжал:

– Иногда так хочется поделиться с кем-нибудь самыми сокровенными мыслями и переживаниями, но некому выслушать тебя.

Немного помолчав, профессор заговорил о другом:

– В прошлый раз мы обсуждали традиции, связанные с важнейшими этапами в жизни человека. Мы говорили о ритуалах рождения и посвящения во взрослую жизнь, о свадебных церемониях и избрании главы государства. Как видите, ритуалы сопровождают нас всю жизнь. Человек замечал цикличность природы и воплощал ее в обрядах. И сегодня мы поговорим об обрядах, которые сопровождали человека в последний путь.

Корал кивнул. Не слишком веселая тема для обсуждения, но ему не приходилось выбирать. Лекция, однако, вскоре увлекла его, и он забыл обо всех трудностях настоящего. Профессор воссоздавал давно прошедшую эпоху, и перед юношей как наяву пронеслись великие времена Древнего Египта и Востока, необычные ритуалы и порой жестокие традиции. Когда профессор кончил говорить, уже стемнело, и Корал, собираясь уходить, спросил о дате следующего занятия.

– Обстановка неспокойная, молодой человек. Не стану пугать Вас раньше времени, я и сам многого не знаю, но насчет занятий ничего не могу обещать. Возможно, мы встретились сегодня последний раз. Я хотел бы сказать Вам пару слов, прежде чем мы расстанемся навсегда. Послушайтесь моего совета, уходите из университета навсегда. Выбирайте другую работу, но не сидите в библиотеке с утра до ночи. Вы не рождены для науки, но не обижайтесь, прошу. Главное – помните, что всегда и везде нужно оставаться человеком. Как бы ни сложилась Ваша судьба, какие бы испытания ни ждали Вас в будущем, помните: нужно верить в добро и оставаться способным к состраданию. Что-то подсказывает мне, что Вы сможете сохранить в себе человечность и пройдете иным путем. Буду рад со временем убедиться в том, что мои уроки пошли Вам на пользу.

Корал внимательно слушал профессора. Ему показалось, что перед ним забрезжил свет, что новый путь его ждет; он вспомнил свои прежние идеалы и мечты и дал себе слово навсегда сохранить их в себе. Никогда больше не пришлось ему встретить старого профессора, но его последние слова остались с Коралом на всю жизнь, как девиз и призыв к действию.


10

Уходя от профессора, Корал говорил себе: «Нужно сейчас же зайти к Юлии и объясниться раз и навсегда. Попросить прощения за недостойное поведение и уйти, но куда? Ах, если бы только можно было уехать далеко-далеко, на край света, прославиться и погибнуть там, оставив о себе светлую память. Или можно просто уехать в леса и жить там одному, забыть о Кире, о Юлии. Или вернуться в Марлоу…»

Впервые воспоминание о родном городе больно кольнуло его в сердце. Интересно, как живут его подружки-сестренки, не забыли ли его за шумом столичной жизни? За пять лет они, вероятно, сильно изменились, стали совсем взрослыми и красивыми…

У подъезда Юлии юноша остановился в нерешительности. Только теперь его охватили сомнения: а вдруг Юлия не захочет с ним даже разговаривать, вдруг просто выставит его за дверь? Луна скрылась за облаками; незнакомая дама в красивом пальто обогнала его у подъезда, открыла дверь и впустила его в подъезд, выразительно на него поглядывая, но юноша не замечал ее взглядов. Корал чувствовал, как гулко бьется сердце; секунду-другую он помедлил, потом нажал на звонок.

Дверь открыла пожилая женщина в потертом домашнем халате.

– Вы к Юлии?

– Да, – неуверенно ответил Корал, – я ее друг.

– Я провожу Вас.

Женщина указала рукой на спальню.

– Она там.

Юлия лежала на кровати так спокойно, что казалась крепко спящей. Ее рот был слегка приоткрыт, безмятежная улыбка застыла на губах. Спущенные шторы, разбросанные по постели цветы… Все кончено, не придется давать ненужные объяснения и говорить пустые, вымученные слова. Корал не сводил с Юлии глаз – умиротворенная, она снова показалась ему красивой, свежей и слишком юной для смерти. Рядом с ней Корал чувствовал себя лишним: она теперь всегда будет спать спокойно, а его оставила жить и мучиться.

«Из этого мира ушла красота», – сказал Корал, присаживаясь к ней на кровать. Он не смог удержаться и не прошептать, наклонившись к ней, как к живой: «Прости меня».

– Как она умерла?

– Случайно насыпала в стакан слишком много снотворного. Глупая смерть. Родители бедняжки приедут только послезавтра – какая печальная новость их ждет! И нашли ее совершенно случайно – подруга пришла и стала требовать, чтобы взломали дверь. Как чувствовала. Если бы не эта случайность, мы бы долго не узнали о ее смерти. Пока родителей нет, ее убираем мы, соседи.

«Похоронный обряд», – вспомнил вдруг Корал. Какое странное совпадение. «Нет, ничто не случайно», – прошептал Корал, выходя. Он знал, что к Кире не вернется, а больше идти ему было некуда. Еще одну ночь он провел в остановке.

А Кира продолжала ждать Корала и на следующий день. Она не выходила из дома и постоянно проверяла телефон, но юноша не звонил и не писал. Не выдержав, она сама набрала его номер – никто не ответил.

Узнав о смерти Юлии, Кира испытала одновременно ревность, радость и облегчение – наконец-то Корал вернется к ней, и она примет его, примет любым, лишь бы только он не вычеркивал ее из своей жизни. Казалось, Кира идет на компромисс и договаривается с судьбой: верните мне Корала, и я непременно прощу его. Но прошло еще несколько дней, а Корал так и не вернулся. А потом в городе ввели чрезвычайное положение, и больше вестей от Корала не было.

Право выбора

Подняться наверх