Читать книгу По следу волка - Александра Ильина, Александра Викторовна Ильина, А. В. Ильина - Страница 7

ЧАСТЬ 1 – Колдовской огонь прошлого
Глава Четвертая

Оглавление

Вскочив на ноги, я осмотрелась. Странно, но не Олега, не Феликса поблизости не было. Вокруг было тихо, даже слишком… Присев на землю, я собиралась обдумать сложившуюся ситуацию, как вдруг над моей головой просвистела стрела.


Пролетев ещё пару метров, она попала в ствол дерева и глубоко засела в нем. Видимо, стрела была выпущена кем-то, скрывающемся на опушке небольшого леса, начинающегося в нескольких десятках метров от меня. И тут я почувствовала страх – одна в чужом, скорее всего, враждебном мире… «Затишье перед бурей», – подумала я. В следующее мгновенье я почувствовала чужое присутствие за спиной, но не успела обернуться, осознав, что мне не позволит это сделать острие клинка, приставленное к затылку. Я вздрогнула и напряглась. Незнакомый голос на чистом английском приказал мне медленно подняться и повернуться лицом к своему господину. Я подчинилась, так как ничего другого мне не оставалось. Оказавшись лицом к лицу со своим врагом, я снова вздрогнула. Мне не был знаком этот юноша, или… В его облике было что-то до боли знакомое. Те же глубокие изумрудные глаза и чуть вьющиеся чёрные волосы. Четкий овал лица. Губы кривила знакомая усмешка, но в глазах не было жестокости, скорее плохо скрытый интерес. Я смотрела на него широко раскрытыми глазами и не могла отвести взгляд. На секунду мне показалось, что я вернулась на добрых 20 лет назад…

– Роман… – прошептали мои губы.

– Кто ты? – спросил он.

– … о, … п-прости, я… я никто. Просто девушка. Странница…

– Странница… как твоё имя?

– Ольга.

– Ты – ведьма.

– Вовсе нет. С чего ты это взял?

– Ты пришла из будущего, – он усмехнулся. Теперь его усмешка была скорее насмешливой, чем строгой. – Не так ли?

– Что? эм… вообще-то…

– Так откуда ты? Где твой родной город? Как он называется?

– Он… он очень далеко отсюда. И его название ничего тебе не скажет…

– Конечно, не скажет. Ведь его скорее всего, ещё и не существует. Так? Скажи прямо – тебе нечего бояться.

– Правда?

– Правда, – он убрал кинжал от моей шеи. – Если ты не служишь Джестеру, то мы друзья.

– Кто это, Джестер?

– Он колдун. И ловушка – его рук дело. Хотя, думаю, ты и так это знаешь.

– Что? Подожди…

– Думаешь, я не заметил, КАК ты на меня смотрела? Ты ведь узнала меня. Я прав?

– Нет, не узнала. Ты всего лишь очень сильно похож на одного человека, очень близкого мне человека, которого я… потеряла, когда-то…

– Твой возлюбленный?

– Брат…

– Понимаю, несколько лет назад я тоже потерял брата. Старшего брата, он заботился обо мне, говорил, что мне еще рано охотиться… Теперь его нет… Ладно… Нам нужно идти, мы у самой границы. Отец говорил, что здесь самые нестабильные порталы…

– Отец? Твой отец тоже странник?

– Он Король и Владыка этих земель. От гор безвремения до самой стены. Хоть ты и утверждаешь, что не слуга Джестера, но я буду настороже, не пытайся обмануть меня, моя кровь заговорена, а стрелы пропитаны ядом, так что…

– Да-да, я поняла… не пытаться тебя обмануть. У меня и в мыслях такого не было!

– Хорошо. Будем считать, что мы договорились. Я отвезу тебя в крепость. Думаю, отец захочет тебя видеть.

– Хорошо. Как скажешь.


Так беседуя, мы вошли под кроны вековых деревьев, и продолжили идти вперед. Прошло около получаса блужданий по зарослям, прежде чем мы вышли на небольшую полянку. Она была так искусно скрыта в чаще леса, что дорогу сюда мог найти лишь тот, кто знал тайные приметы, известные лишь посвященным. На поляне горел костер, но дым от него совершенно не шёл. Вокруг костра сидели несколько человек. Они были одеты по-разному, преимущественно в коричневые холщовые штаны и рубахи. Было время обеда, и в воздухе витал аппетитный аромат только что приготовленного мяса. Заметив нас, люди молча потеснились, уступая место. Мой новый знакомый наполнил похлебкой из котелка две миски, одну из которых протянул мне. Ели молча. Временами кто-то из мужчин уходил, на его место приходил кто-то другой – видимо, менялись караульные. Сколько бы я не прислушивалась к скупым и тихим фразам, так и не смогла понять о чем говорили, эти люди – их язык был похож на английский, но более певучий.

– На каком языке они говорят? – не выдержав, спросила я своего нового знакомого.

– На своем родном, – ответил он, пожав плечами, – здесь все так говорят.

– Кроме тебя.

Он улыбнулся и что-то сказал мне на этом странном местном наречии, а затем добавил уже на чистом английском:

– Я тоже говорю, как и они, просто ты не понимаешь меня.

– Кто научил тебя говорить по-английски?

– Отец, кто же еще? Я с детства знаю язык странников, так его называл отец.

– Как его имя?

– Владыка Этранжер. Ты встретишься с ним в крепости, кем бы ты не была, я доставлю тебя туда…

– Да-да, я помню наш уговор… со мной были еще двое Странников… мы потерялись во время перехода.

– Порталы здесь нестабильны, их могло забросить куда угодно, но если они где-то поблизости мои люди отыщут их и доставят в Цитадель. К Владыке Этранжеру.

– А если нет…

– Остается только молиться, что они не попадут в лапы слуг Джестера.

– А если это так?

– Молись за них, чтобы их смерть была быстрой.

– И нет надежды? – ужаснулась я, почувствовав холодок, пробежавший по спине.

– Надежда остается даже тогда, когда Вера и Любовь покидают нас…

– Также говорил мой брат, – улыбнулась я.

– Значит, он был мудрый человек, – улыбнувшись, мой собеседник набил трубку табаком и закурил.

– Когда мы встретились ты говорил о ловушке…

– Да. Это что-то вроде временной петли, но я мало, что понимаю в этом. Поэтому я должен отвезти тебя к тому, кто разберется во всем этом. К Этранжеру. Я много времени провел здесь, выслеживая хоть кого-то из… неместных. Каждого отвозил к отцу, но все они оказались слугами Джестера, говорящими лишь под пытками. Ты не похожа на них, но я тебе не очень-то доверяю… да если бы и доверял – приказ есть приказ, я доставлю тебя в крепость и там ты поговоришь с Королем.

– Хорошо. Надеюсь, что он не станет меня сразу пытать?! – нервно усмехнулась я.

– Это будет зависеть только от тебя, – улыбнулся, глядя мне в глаза, мой собеседник. – Поспи, нам скоро предстоит долгий путь.

– Постой, а как…?

– Больше никаких вопросов! Жди здесь. Мои люди присмотрят за тобой.

– Твое имя…

– Здесь меня зовут Адамантин, – с этими словами, он поднялся, осторожно выбил трубку о камень и неслышно ступая направился куда-то в чащу.


Разбудил меня громкий окрик.

– Поднимайся! – тряхнул меня за плечо Адамантин. Времени на вопросы не было, поэтому я просто доверилась ему, успев заметить, что лагерь уже свернут, а вещи навьючены на лошадей. Многие люди были уже в седлах, готовые отправиться в путь. Ловким движением юноша подсадил меня в седло своей лошади и мы стремглав помчались вперед. Долго ехали через лес. Лишь к тому моменту, когда на небе показался бледный месяц, отряд достиг опушки. Но это не был конец нашего пути – кони перешли с рыси в галоп, их копыта беззвучно ступали по высоким травам полевых дорог. Судя по звёздам, мы ехали на север. Вскоре Адамантин несколько опередил остальных всадников, рассыпавшихся цепью по равнине.

– Куда мы едим? – рискнула я нарушить молчание.

– Не сейчас, слушай, – шепнул он, прикрывая мне рот ладонью. Конь остановился как вкопанный, но сколько бы я не прислушивалась, ничего так и не услышала. Адамантин, привстав на стременах, трижды прокричал филином. Прислушался. Крик филина раздался слева, юноша дал шпоры коню. Бедное животное понеслось стрелой. Будучи не очень умелой наездницей, я едва не упала на землю, но мой спутник вовремя обхватил меня за плечи и крепко прижал к себе. Его горячее дыхание жгло мне висок, а в ушах свистел ветер. Время от времени, вокруг мелькали чьи-то силуэты, догонявшие нас…


Неясная тень мелькнула справа, в ту же секунду Адамантине сжал мои плечи сильнее и чуть покачнулся в седле. Тени ещё несколько раз возникали позади нас, но догнать нашего коня они уже не смогли. Пулей мы влетели под сень деревьев. Лес оказался еще более густым и темным, чем тот, в котором скрывались охотники. Юноша с каждой минутой все сильнее сжимал мои плечи, заваливаясь на бок, а конь продолжал нестись галопом, и я ничего не могла с этим поделать, как ни старалась. Но вскоре наша бешеная скачка закончилась. Испугавшись чего-то, обезумевшее животное поднялось на дыбы, и мы оба кубарем полетели на землю. Падая, я больно ударилась, но, к счастью ничего себе не сломала, а потом услышала удаляющийся конский топот…


Вокруг была тьма кромешная. Такая, что ничего не было видно даже на расстоянии вытянутой руки. Было тихо. Даже слишком. Позвав Адамантине по имени, я услышала в ответ лишь сдавленный стон. Парень лежал лицом вниз, неловко подогнув под себя левую руку, а правая была вывихнута. Я постаралась перевернуть его на спину, но он издал такой душераздирающий стон, что мне пришлось оставить свои попытки.

– Помоги… мне, – простонал он едва слышно.

– Что мне сделать?

– Вытащи ее… выта..щи… – простонал он и потерял сознание. Осторожно проведя по его спине, мои пальцы натолкнулись на древко короткой арбалетной стрелы, пробившей левое плечо. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы переломить хвост стрелы, вправить вывихнутый сустав и перевернуть юношу на спину. От боли Адамантин пришёл в сознание и застонал.

– Тихо, тихо. Сейчас все пройдет, – успокаивала я его. Мне оставалось вытащить стрелу и перевязать рану. Сжимая здоровой рукой обломок стрелы, торчавший из его плеча, парень прошептал

– На счет три…

Уперевшись коленом в его грудь, я прижала его к земле, и обеими руками крепко сжала обломок. Его выдержка была поразительной – не только смог вытащить стрелу с первого раза, но даже не потерял при этом сознания от боли, которая, несомненно, была ужасающей. Покончив с перевязкой, я устроила раненого на груде прошлогодних опавших листьев, положив его голову себе на колени.

– Как ты… сама? – прошептал Адамантин пересохшими губами.

– Мне повезло больше, – ответила я, осторожно укрывая его своей курткой.

– Хорошо…

– Тебе нужно беречь силы.

– Все… в порядке… куда нас занесла эта… глупая кобыла?

– В какой-то лес. Утром тебе станет лучше и ты сможешь во всем разобраться. Правда же?


Он не ответил, снова потеряв сознание. Всю ночь я не сомкнула глаз, прислушиваясь к его дыханию. Адамантин метался в бреду – шептал имена друзей и товарищей по войне и миру. Сперва я вслушивалась в этот бессвязный лепет, но потом оставила эту затею. Все эти имена были мне незнакомы, … все кроме одного, сорвавшегося с губ Адамантине перед рассветом. Едва слышно он прошептал имя моей покойной матери…

По следу волка

Подняться наверх