Читать книгу Сибирский артефакт - Александра Канапина - Страница 7
Часть 1
Глава 6
ОглавлениеДжонни справился и без переводчика. Оказалось, что Инга отлично знает французский, и как только она закончила с утренними лечебными процедурами, он попросил ему погадать. Та для виду поворчала, но согласилась.
Для всякого таинства очень важно создать правильную атмосферу. Окна закрыли плотные шторы, на столе зажглись свечи, а на комоде закурилась свежая палочка благовоний. Инга достала из деревянной коробочки колоду и уселась напротив Джонни. Карты под ее лапами ложились на стол плавно и будто бы с каким-то особым смыслом.
Джонни, хорошо знакомый с этими ритуалами, закрыл глаза и сконцентрировался на том, что хотел узнать от гадалки: что ожидает его в ближайшем будущем? Но тут вдруг послышался посторонний звук – в коридоре скрипнула входная дверь. Кот открыл глаза и посмотрел на Ингу. Та нахмурилась.
– Очень невовремя они вернулись, – сказала она. – Но Влад должен почувствовать, что я гадаю, и, надеюсь, не станет нас прерывать.
Они подождали. Из коридора послышались шаги, шепот, а потом снова скрип двери. Затем воцарилась тишина. Они подождали еще немного, и наконец Инга расслабилась.
– Ушли, – сказала она. – Можем продолжать.
Джонни снова зажмурился и стал думать про будущее. Наконец шаманка попросила его открыть глаза и стала открывать карты.
– В прошлом твоем вижу, – начала она низким хрипловатым голосом. – долгий путь, хитрую женщину-обманщицу и внезапную помощь, кто-то здорово помог тебе деньгами.
Кот кивнул, все это действительно было.
– В настоящем твоем вижу, – продолжала куница. – болезнь серьезную и проблемы, которые мешают достичь цели…
С этим тоже было трудно поспорить.
– Боюсь, то, что ты надеялся вскоре получить, может быть деньги или какую-то награду, получишь еще не скоро…
Джонни скривился, но кивнул – что-то такое он и так предполагал.
– А вот это интересно, – Инга открыла две карты ближайшего будущего. – Ты откроешь какую-то тайну. Случайно.
Кот с удивлением посмотрела на шаманку.
– Ну а дальше многое будет зависеть от помощи друзей, – сказала Инга. – Карты говорят, что верный друг у тебя и так уже есть, но может появиться еще один – или одна. Подруга.
Это тоже было необычно, и Джонни невольно улыбнулся. На друзей ему в последнее время удивительно везло.
– И самое важное, – сказала шаманка, открывая последнюю карту, – что бы ни случилось, в какой бы ситуации ты ни оказался, доверься своему сердцу, интуиции, она тебя не подведет.
Джонни поблагодарил Ингу и вручил плату за предсказание. Это тоже было частью ритуала, поэтому она совершенно спокойно взяла деньги. Кот хотел было раскурить трубку и подумать над тем, что только что услышал, но шаманка заметила это и строго сказала:
– Только на кухне!
Джонни не стал возражать и с некоторым усилием встал. Поискав глазами ботинки, он нашел перед собой только стоптанные домашние тапочки, влез в них и зашаркал в кухню. Инга убрала все в комнате, снова открыла шторы и присоединилась к нему.
Там они обнаружили сумку с продуктами и обновками, которые оставили Влад и Бром. Инга обрадовалась фруктам и тут же намыла клубники. А Джонни разобрал свертки с одеждой и, решив, что все это – ему, нацепил на себя свитер. В квартире не было холодно, но он был все еще слаб и постоянно мерз. Шаманка тем временем занялась чайником. Кот устроился у стола, набил трубку и спросил:
– Откуда ты знаешь французский?
– Его часто преподают в русских школах, – ответила она.
– И животным тоже? – удивился Джонни.
Сам он получил лучшее образование, которое доступно животным в Британии, но все потому, что принадлежал самой породистой и богатой кошачьей семье Англии. По этой же причине он даже носил фамилию, в отличие от большинства животных, у которых в ходу было только имя.
– Мне повезло, – пожала плечами Инга. – В нашем городе довольно сильная гимназия, а учитель французского приходил к нам раз в неделю и вел факультатив. Кто хотел, мог изучать его вместо английского. Я влюбилась в язык с первых слов, поэтому меня было за уши не оттянуть от учебников и французских романов.
Куница улыбнулась своим воспоминаниям – это явно было хорошее время. Закипел чайник, она налила в чашки заварку, а коту бросила дополнительную веточку сушеной мяты, после чего залила все кипятком. По кухне разнесся душистый аромат. Инга поставила кружки на стол и тоже закурила сигарету.
– А что случилось потом? – спросил любопытный Джонни.
Инга нахмурилась и пару минут курила молча. Джонни ждал.
– Потом… случилась Москва, – ответила она наконец.
Они помолчали еще немного. Но наконец шаманка продолжила:
– В качестве награды, лучшего ученика по каждому предмету возили в Москву. Это случалось в конце каждого учебного года. Меня не хотели брать, потому что французский был только факультативом, но я упросила учителя, а он упросил директора школы. Сама бы я ни за что не смогла бы выбраться в столицу, у меня тогда не было таких денег. Но я очень хотела поехать.
В Москве ученикам устраивали небольшую экскурсию и давали один билет в одну из галерей или в музей на выбор. Инга посетила художественную галерею, где была поражена работами одного современного мастера. К ее огромному удивлению, он тоже оказался куницей, более того – она встретила его в тот день на выставке. Выставка как раз закрывалась, он отвечал на вопросы журналистов и критиков. В то время это был чуть ли не первый случай, когда в такой крупной галерее вывесили работы художника животного.
Юная выпускница тут же по уши влюбилась в этого загадочного мастера, а когда узнала, что предки его – из Франции, то и вовсе сошла с ума. Но удивительнее всего был его взаимный интерес к ней. Инга бросила все и с головой погрузилась в этот омут. Она не поехала домой, а осталась с ним в Москве. Целый год они прожили вместе в полной гармонии. Он рисовал картины, она занималась переводами с французского и была абсолютно счастлива.
На этом месте рассказ шаманки остановился. Джонни сделал глоток чая и мягко спросил:
– Но потом что-то пошло не так?
– Все пошло не так… – вздохнула она. – Я не упомянула, что всякого рода видения случались у меня с детства. Просто раз! – и я что-то знаю, что-то предчувствую. Окружающим не нравилось, когда я говорила об этом, потому что предчувствия часто были мрачными. Моя матушка, пока была жива, советовала мне помалкивать и не пугать всех своими видениями. И я старалась не обращать на это внимания. Пока я занималась французским и жила со своим прекрасным кавалером, это было легко. Но спустя почти год нашей совместной жизни, эти приступы вдруг стали очень частыми и очень яркими.
Инга начала видеть, чем закончится ее роман с художником. Она пыталась его предупредить, но поначалу он только отмахивался, а когда наконец поверил ей, было уже слишком поздно. Это началось как обычная простуда, а потом вдруг быстро переросло в жуткое воспаление. Когда слова Инги обрели вес в реальности, ему уже было не помочь.
– Он умер, – сказала она. – А я вернулась сюда. Оставаться в Москве было слишком болезненно. Все эти воспоминания… – она помолчала. – Я забросила французский, нашла городского шамана и напросилась в ученицы. Он разглядел во мне талант прорицательницы, научил меня всему, что знал, и вскоре я открыла свою собственную практику. Я все время думала, что, если бы тогда мои предсказания имели вес, если бы я была шаманкой, к которой прислушиваются, я могла бы его спасти.
– Мне очень жаль, – сказал Джонни.
– Прошло уже больше 10-ти лет, – грустно улыбнулась Инга. – Я смирилась с тем, что все сложилось именно так, и меня устраивает моя жизнь. Просто я решила, что никогда больше от моих предсказаний не будут отмахиваться, как от чего-то несущественного.
Джонни кивнул и только сейчас заметил, что снова ослабел. Видимо, это как-то отразилось на нем, потому что Инга тоже засуетилась, наказала ему идти в комнату и лечь обратно. А сама занялась обедом. Через полчаса она принесла ему кружку супа, которую он благодарно выпил и снова уснул.