Читать книгу Блутзаугер - Алексей Алексеевич Войкин - Страница 7

Глава вторая
Загадочная болезнь герцогини
2. Первая ночь

Оглавление

Как только стемнело, Гарольд взял в руки канделябр со свечами, и пошёл в спальню к герцогине Марии. Франческа, выходя из комнаты, остановила юношу и сунула ему в руку железный крест на тоненьком шнурке.

– Это Вам может помочь, господин, – произнесла она и выбежала прочь.

Гарольд вошёл в просторную комнату. В углу стояла кровать, на которой лежала больная. Справа от двери стоял стол, на нём кроме свечи ничего не было. Ещё его поразил тот факт, что в комнате отсутствовала, какая бы то мебель. По просьбе Гарольда слуги принесли из соседней комнаты мягкое кресло и поставили его рядом со столом, развернув его к окну. После этого слуги удалились и закрыли за собой толстые двери. При закрытых дверях в коридоре не было слышно того, что происходит в покоях Марии. Чтобы ненароком не уснуть, Гарольд взял с собой небольшую книгу, в которой рассказывалось про редкие заболевания. Малокровие относилось именно к таким заболеваниям, поэтому юноша не стал тратить время даром, а принялся изучать то, с чем они с доктором столкнулись. Ещё Гарольд вытащил из кармана крестик, подаренный Франческой и надел его на шею. Сумерки очень быстро начали сгущаться над замком, а вскоре на улице стало совсем темно.

Гарольд открыл книгу и погрузился в чтение. В научном трактате античного автора утверждалось, что малокровием можно заболеть по двум причинам: из-за плохой наследственности и из-за связи с дьяволом. Юноша неспешно читал эту интересную книгу. Сначала он прочитал всё, что касалось плохой наследственности. Помимо разных историй, в книге были помещены диагнозы больных, симптомы болезней, а так же методы лечения заболеваний. Гарольд сопоставил всё это с данной ситуацией, но совпадений не нашёл. Затем, он принялся читать главу, посвящённую связи живых людей с дьяволом. Там содержались на первый взгляд фантастические истории, которые можно было с лёгкостью отнести в разряд сказок. Но прилежный ученик не спешил с выводами, а решил сначала изучить эти случаи повнимательнее. В книге он прочитал следующее:

«Дьявол принимает обличие любого животного или человека. Он вселяется в тело жертвы и завладевает им. В чужой личине он совершает свои тёмные дела, приходит к человеку и пьёт его кровь. Человек со временем умирает, и в его тело вселяются духи, которые управляют им. Люди, на которых обратит внимание дьявол, постепенно становятся такими же, т.е. они так же начинают пить кровь живых людей. Такие существа древние авторы называли ламиями, У других народов они проходили под названием «не мёртвых» или вампиров».

«А что если это именно такой случай. Неужели они на самом деле существуют, или это моё разыгравшееся воображение», – подумал юноша.

Ему стало страшно. Гарольд занимался наукой, и ему трудно было поверить во всякие сверхъестественные существа. Он взглянул мельком на герцогиню. Она лежала на постели с закрытыми глазами. Казалось, что она уже умерла и не дышит. Но на самом деле жизнь ещё теплилась в молодом теле.

Гарольд встал с кресла и подошёл к окну. Комната герцогини располагалась на третьем этаже. Отсюда была хорошо видна река, протекавшая недалеко от замка. Юноша приоткрыл окно. Погода стояла прекрасная и тёплая, был самый разгар лета. На небе отчётливо были видны мириады звёзд. Вдруг из-за леса выплыла луна, она была величественна. Сегодня было полнолуние. Небо было чистым, и лишь изредка облака проплывали, закрывая ночное светило. Неожиданно повеяло холодом. Гарольд закрыл окно и вернулся на место. Он не захотел больше читать, потушил свечи и остался в кромешной темноте. Но это продолжалось недолго, и постепенно глаза привыкли к темноте. Лунный свет проник в комнату, и Гарольд смог отчётливо увидеть герцогиню, лежащую на кровати.

Несмотря на свою болезнь, она была прекрасна. На вид ей было, двадцать пять лет. На ней было красное платье с большим вырезом, из которого выглядывали полные груди. Длинные волосы герцогини расстелились по подушке.

Гарольд сидел и зачарованно смотрел на Марию. Стояла необычайная тишина. И вдруг, в голове у Гарольда зашумело и ему послышалось:

– Поцелуй меня Гарольд!

Голос был такой приятный, словно лилась река. Он принадлежал женщине. Юноша вглядывался в тёмную комнату в надежде увидеть незнакомку, произнёсшую его имя. Но кроме него и герцогини в комнате никого не было. Гарольд сначала подумал, что ему всё померещилось, что это под воздействием книги ему стали слышаться какие-то голоса. Скорее всего, это случилось из-за того, что он не выспался сегодня.

«Необходимо немного отдохнуть и всё пройдёт», – подумал он.

Гарольд закрыл глаза, но тут тот же голос повторился.

– Ну же, подойди ко мне, не бойся, – прозвучало в темноте. Юноша не хотел уже открывать глаза, потому что теперь он не на шутку испугался.

«Если в комнате нахожусь я и герцогиня, то голос принадлежит ей», – подумал парень.

Он нехотя открыл глаза, и увидел следующую картину: герцогиня сидела на кровати, платье упало со стройных плеч, и обнажились её большие, упругие груди. Она нежно погладила их кончиками своих длинных пальцев и поманила его к себе, при этом облизав язычком свои красивые губы. Гарольд сначала испугался. Ведь говорили, что герцогиня сильно больна, но сейчас перед ним сидела совсем другая женщина – соблазнительная и порочная. И ничего общего с больной, у герцогини не было. Но со временем юноша пришёл в себя, взял себя в руки и успокоился.

«А может быть, она выздоровела. Не может быть, ведь сегодня днём, когда её обследовал доктор Маркус, она не подавала никаких признаков жизни, и вот тебе на, чудесное выздоровление», – подумал он.

«Вот герцог обрадуется, надо будет сейчас же пойти и сообщить ему радостную весть».

Гарольд приподнялся с кресла и хотел выбежать из комнаты, но посмотрел на герцогиню.

Мария тем временем продолжала ласкать себя, при этом приглашая Гарольда к себе. В такие сиюминутные чудеса парень не верил. Но внутри него, что-то перевернулось. Он перестал соображать, что происходит вокруг. Юноша встал и послушно подошёл к герцогине.

– Почему ты меня боишься? Разве я такая страшная? – спросила Мария.

– Нет, Вы очень красивая, но Вы же были больны, как такое так быстро могло случиться?

– Я чувствую себя прекрасно, теперь я не болею, я уже выздоровела.

– У Вас же есть муж, который с нетерпением ждёт Вашего выздоровления, необходимо пойти и сказать ему о случившемся.

– Подожди, его можешь не бояться, я потом поговорю с ним, – пообещала герцогиня.

– А теперь прикоснись ко мне, Гарольд!

«Откуда она знает моё имя, ведь мы с ней до этого никогда не встречались», – пронеслось у парня в голове.

Неожиданно в голове у него зашумело, и он уже не соображал, что делает. Страхи исчезли, и на смену им пришло чувство не сравнимое ни с чем. Такого, Гарольд не испытывал ещё никогда и ни с кем. Внизу живота разлилось тепло. Юноша, как сомнамбула, сел рядом с герцогиней и дотронулся до её груди. Его руку обожгло, потому что грудь была разгорячённая. Соски герцогини вмиг затвердели и встали по стойке смирно. Гарольд не скрывал своего смущения, и его лицо сделалось пунцовым. Это не ускользнуло от внимания герцогини.

– Ты меня стесняешься? Разве ты не видел обнажённой женщины?

Гарольд не знал, что и сказать. На самом деле он до сих пор не видел обнажённой натуры. Ведь всё время он занимался у своего учителя – доктора Маркуса. И вот теперь так неожиданно парень постигал азы отношения с женщиной. Мария положила свою руку ему вниз. От этого Гарольду стало так хорошо, что в глазах потемнело. Затем герцогиня опустилась на пол, расстегнула юноше брюки и начала массировать его пенис. Гарольд расслабился и получал наслаждение. Тем временем Мария приподняла своё платье, взяла парня за член и с силой ввела его в себя. Гарольд начал непроизвольно двигаться в такт с герцогиней. Юноша не мог долго терпеть и очень быстро кончил. Струя горячей спермы оросила спину Марии. Герцогиня встала, оделась, приблизилась к парню и поцеловала его. Её поцелуй был приятный, он обжёг губы Гарольда. Язык герцогини проник в рот юноше и начал там исследовать каждый уголок. От таких ласк парень снова возбудился. Мария наклонила голову Гарольду и хотела уже поцеловать его в шею, но тут она увидела серебряный крест, висящий на шнурке. Герцогиня неожиданно отпрянула от юноши, словно только что увидела змею.

– Сними, я думаю это тебе не нужно, ведь ты ещё хочешь испытать наслаждение, – сказала Мария.

Гарольд уже ничего не понимал, ему только лишь хотелось, чтобы герцогиня продолжала свои ласки. Поэтому он, не задумываясь, снял свой крестик и отбросил его в сторону.

Мария поцеловала его в шею. От её прикосновения, Гарольд почувствовал себя на седьмом небе. Так приятно было ощущать язык этой женщины у себя на шее. Внезапно тело Гарольда пронзила острая боль. Но она длилась всего несколько секунд, затем стало так хорошо, что юноша упал на кровать и закрыл глаза. Что происходило дальше, он не помнил.

Утром парень с большим трудом проснулся и пришёл в себя. Он открыл глаза и посмотрел вокруг. Ничего в комнате не изменилось. Только лишь свеча, находящаяся в канделябре, полностью сгорела. Гарольд посмотрел на кровать, герцогиня всё так же, как и днём, лежала на постели и не подавала никаких признаков жизни. Вот только кожа её потеряла бледность, и на ней появились розовые пятна. Гарольд попытался встать, но не смог. Он отчётливо помнил ночь, проведённую на этой постели.

«Быть может, всё это мне приснилось»? – подумал юноша.

Гарольд провёл рукой по голове, опустился к шее, и почувствовал что-то липкое. Он поднёс руку к лицу и увидел капельки крови. Чем же он мог поцарапать себя. Поблизости не было вещей, которыми можно было нанести себе порез. Это так и осталось загадкой. Гарольд встал и направился по направлению к двери. Затем он вышел из комнаты герцогини.

– А где Ваш ученик? – задал вопрос герцог доктору Маркусу.

– Он находится у себя в комнате и сейчас отсыпается после ночи, проведённой около Вашей жены. И как мне показалось, по приходу выглядел он уставшим. Словно не сидел возле постели, а занимался тяжёлой работой.

– Но ведь это не удивительно, он же не спал всю ночь, – отпарировал Конрад.

– Нет, здесь что-то другое. Ну, ничего, когда проснётся, тогда всё нам расскажет, – сказал доктор.

Доктор Маркус подошёл к окну и посмотрел на небо. Солнце со всех сторон было окружено многочисленными чёрными тучами. Они как бы наплывали на светило.

– Сегодня будет дождь, да и к тому же где-то гремит гром. К обеду дойдёт и до нас, – произнёс доктор.

Герцог взял бокал с вином, стоящий на столе, и пригубил из него.

– Остаётся только ждать, когда проснется Ваш ученик. Я поскорее хочу знать, что же происходит с моей женой, – сказал герцог.

Блутзаугер

Подняться наверх