Читать книгу Новый Вавилон. Книга первая - Алексей Хвостов - Страница 6

ЧАСТЬ 1. В Вавилоне царит покой и благоденствие
Глава 4

Оглавление

Бюро Транспорта находилось на другом конце города, недалеко от второй стены. Но здесь, к счастью, не строили новых жилых комплексов. Кроме длинных ангаров для машин, в этой части полиса находились поля для выращивания ячменя, пшеницы и финиковых пальм. Вавилон не только обеспечивал пищей себя, но даже поставлял некоторые товары в другие полисы Содружества, взамен получая древесину и железо.

Главное здание Бюро было совсем маленьким и приземистым, почти незаметным на фоне огромных ангаров. Выкрашенное серой краской, оно практически сливалось с местностью. Бенни остановился рядом с центральным входом, проигнорировав знак запрещающий проезд на площадку перед управлением. Грегор посмотрел в боковое стекло. Машина истиннков припарковалась поодаль на общей стоянке. Если бы он не знал о слежке, то, вероятно, не обратил никакого внимания на паромобиль – он буквально растворился в нескольких десятках точно таких же.

Грегор выбрался из машины, поднялся по крошащейся от времени ветхой бетонной лестнице и вошел в здание. Слева от входа в стеклянной будке сидел сторож и читал газету. На вошедшего он даже не посмотрел. Грегор окинул взглядом длинный узкий коридор с множеством дверей без табличек и понял, что самостоятельно искать начальника придется долго. Достав именной значок, он постучал по стеклянному окошку.

Охранник лениво поднял глаза, но как только заметил жетон, мгновенно вскочил и гаркнул:

– Здравие желаю!

– И вам не хворать. Где мне найти начальника Бюро?

– Начальника? – переспросил охранник, что-то обдумывая. – Дык обед же.

– Его нет?

– Есть. На месте в смысле. Но обедает.

– И где это место?

– А обед? – хлопая глазами спросил страж Бюро.

– Я на обед вашего начальника не претендую. Проводите меня к нему.

Охранник с сомнением посмотрел на Райсса, поскреб затылок и все-таки вышел из будки.

– Пойдемте, вот только не знаю, примет ли он вас.

– Меня точно примет, – заверил его Грегор.

Они прошли до конца коридора и остановились у последней двери. От других она отличалась лишь новым замком. Хоть бы табличку повесили, что ли. Охранник постучал и не дожидаясь ответа открыл дверь.

Райсс первым вошел в комнату. Это оказалась небольшая приемная, крайне неуютная и грязная – маленькое заляпанное окно с нелепыми розовыми занавесками, пара древних практически пустых пыльных полок, громоздкая люстра, смотревшаяся на низком потолке угрожающе. За деревянным столом у окна сидела размалеванная девица, рассматривающая себя в складное зеркальце.

– Обед! – гаркнуло это дивное создание так, что любая рыночная торговка обзавидовалась бы.

– Тут вот из Управления Спокойствия, – замялся охранник, прячась за Грегором.

Девица окинула гостя неприязненным взглядом и скривилась:

– Обождите.

Затем достала пилочку и начала обрабатывать длинные коготки, выкрашенные красным лаком. Охранник дезертировал в коридор.

– Барышня, – очень спокойно начал Грегор, – если вы не проводите меня к своему начальнику, то вы вдвоем отправитесь в Управление Спокойствия, где я устрою вам допрос по всей форме.

– Да кто вы вообще такой?! – в голосе девицы послышались истеричные нотки.

– Старший инспектор по особо важным делам Райсс, – в подтверждение своих слон он продемонстрировал вздорной особе жетон. – Еще вопросы?

Секретарша поджала губы, отложила пилочку и соизволила подняться. Буквально на пару секунд скрылась в кабинете начальника, вернулась и обратилась к Грегору, расплывшись в очаровательной улыбке:

– Проходите. Чай, кофе?

– Благодарю, не стоит.

В другое время Грегор согласился бы и на чай, и на кофе, и даже на пару бутербродов, но девица доверия не вызывала. В лучшем случае, просто плюнет в чашку, про худшей Райсс не стал даже думать.

Кабинет начальника Бюро был ненамного больше приемной. Старенькая, хоть и добротная мебель: в углу узкое кресло с выцветшей обивкой, огромный, почти пустой стол, занимающий большую часть кабинета, и несколько стеллажей с папками. Сам начальник, невысокий лысеющий человек в больших очках терялся на фоне громадного стола. Видимо, это чудовище когда-то стояло в кабинете кого-то повлиятельнее. Затем мебель списали, и она досталась Бюро. Древесина – один из самых дорогостоящих материалов в Вавилоне, поэтому мебель эксплуатировали до последнего. Сам Райсс как-то пытался избавиться от своего стола, но в итоге плюнул. Проще было смириться с парой сломанных ящиков, чем разбираться с крючкотворами Управления и заполнять кучу бумажек.

Сейчас перед начальником Бюро стоял стакан с горячим чаем и несколько бутербродов в коробочке для обедов. Видимо супруга, если таковая имелась, не очень заботилась о здоровье мужа.

– Добрый день, – мужчина поднялся из-за стола и подобострастно улыбаясь, слегка наклонил голову.

– Добрый, – Грегор без приглашения сел в неудобное кресло и представился: – Инспектор Райсс, Управление Спокойствия. Как мне к вам обращаться?

– Мистер Аддерли. Чем могу быть полезен? Может, чаю?

– Благодарю, не стоит. Давайте сразу к делу, у меня мало времени.

– Хорошо, – Аддерли наконец-то сел, суетливо поправив очки.

– Вы слышали про недавние убийства?

– О, так этот ужас из газет – правда? – изумленно уставился Аддерли на Грегора.

– К сожалению, да. От вас мне нужен список всех водителей, которые выезжали на этот объект за последние шесть месяцев, – Грегор положил на стол перед начальником листок бумаги с адресом места преступления.

– Сейчас сделаем.

Аддерли торопливо обошел стол, стукнувшись об угол, и выглянул в приемную:

– Жаннет, вы не могли бы найти для меня кое-какую информацию. И это очень срочно.

Передав листок, полученный от Райсса, секретарше, начальник Бюро вернулся на свое место.

– Чем еще могу помочь?

– Скажите, а у жрецов есть собственный автопарк и водители?

– За Управлением Истины действительно закреплено несколько паромобилей.

– И каждую машину обслуживает определенный водитель, так?

– Нет, что вы, водителей больше, чтобы в любое время мы могли предоставить транспорт. Если заявка пришла в два часа ночи, выезжает дежурный, мы не можем заставлять людей мчаться на работу по любому поводу. Но у нас бывали случаи, когда водитель закреплялся за кем-то из жрецов по просьбе последних. Но это скорее исключение.

– Хорошо. Но я так понимаю, у внутренней безопасности Управления Истины есть транспорт в личном пользовании?

– Отку… то есть с чего вы это взяли? – чуть ли не подпрыгнул на мести Аддерли и снова поправил очки. – Это недопустимо! Машинами могут управлять только водители Бюро.

Значит, есть у истинников паромобили в личном пользовании. Не так чтобы Грегор удивился, но догадка требовала подтверждения. И он его получил.

– Ясно. Теперь расскажите мне, как распределяются заявки между водителями, где это происходит, и кто работал 15 симана.

– Тогда нам следует пройти в отдел Распределений. Прошу за мной.

Аддерли грузно поднялся и второй раз ударился об угол, обходя свой стол. У двери он остановился, дожидаясь Грегора.

Но не успел Райсс подняться, как в кабинет, едва не сбив с ног свое начальство, ворвался встревоженный Бенни. И без того огромные глаза парнишки сейчас занимали чуть ли не половину лица, оттопыренные уши пунцовели.

– У нас пожар? – предположил Грегор.

– Там… вы…

Парнишка задохнулся, активно жестикулируя. Аддерли любопытно уставился на неожиданного посетителя.

– Пошли, – Райсс, не дав Бенни продолжить объяснения, подхватил его под локоть и повел на улицу.

Уже в коридоре он оглянулся, заметил, что начальник Бюро провожает их встревоженным взглядом, и обратился к любопытному чиновнику:

– Мистер Аддерли, я сейчас вернусь. Подготовьте, пожалуйста, информацию, о которой я просил.

Мужчина кивнул и скрылся в своей приемной.

Грегор спокойно довел взволнованного Бенни до машины. Огляделся – вокруг вроде никого не было, и только после этого спросил:

– Что случилось?

– Вас вызывает инспектор Холл, – Бении успел немного успокоиться и наконец-то стал нормально изъясняться. – По рации… там тела новые нашли.

Грегор выругался, сел в машину и взял служебную рацию:

– Инспектор Райсс на связи.

– Шеф, это Холл, – голос у Дэна был какой-то замогильный. – Нашли новые трупы. И они старые… – повисла пауза, – в смысле… давнишние. Дюран говорит, что с 13 или 14 симана лежат. Точнее сказать пока не может. Обнаружили случайно, на верхнем этаже полуразрушенного здания. С виду, похоже, тот же ритуал. Но на этот раз трое детей. Возраст где-то от восьми до двенадцати лет. Здание было законсервировано, снос по плану назначен только через полгода. Но что-то там поменялось, график сдвинулся, и перенесли работы на этот месяц. Бригада для осмотра и расчетов сегодня приехала на место, они детей и нашли. Адрес диктую?

– Диктуй, конечно, – Грегор сделал пометку в блокнот и задумался.

– Шеф, вы там? – напомнил после минутной паузы о себе напарник.

Райсс последний раз взвесил все за и против, а потом заговорил:

– Так, Дэн, слушай меня внимательно. Я приехать сейчас не могу, да и не думаю, что есть особый смысл. Поэтому с тебя составление протокола, полный осмотр, работа со свидетелями и общение с Эялем. Что хочешь делай, хоть шкуру с него сними, но к вечеру у меня должен быть полный отчет по месту преступления. Всех свободных патрульных отправь прочесывать стройки и заброшенные здания. Понимаю, что дело гиблое, но пусть работают. Неизвестно, сколько еще тел вот так случайно могут обнаружить горожане. И обязательно дождись меня вечером в Управлении. Надо будет кое-что обсудить. Да, и узнай, не было ли на стройке несчастных случаев. Может, ногу кто сломал, свалился откуда-то, руку к стене прибил, в общем, любые производственные травмы. Вопросы?

Времени было мало и тратить его на осмотр старого места преступления – непозволительная роскошь. Тем более что Райсс был уверен – ничего нового там не найдут. Есть дела куда важнее. А Дэну давно пора привыкать работать самостоятельно.

– То есть вы не приедете?

– Младший инспектор Холл, соберитесь и вспомните устав. Вы имеете полное право на самостоятельный осмотр места преступления и составление протокола. Вопросы по делу есть?

– Нет, старший инспектор, – намного бодрее гаркнул в рацию напарник. – Разрешите приступить к работе?

– Разрешаю.

Грегор повесил рацию и откинулся на спинку сидения. Да, ситуация становилась все хуже. Пятеро детей, женщина и младенец. Столько убийств в Вавилоне не происходит даже за год, не говоря про неполный месяц. И неизвестно, сколько еще не обнаружено. Но почему родители не подняли тревогу? Опять отправили детей в лагерь? Но оттуда обязательно должны были позвонить, когда подопечные не явились. Да и как убийце удалось столько всего продумать и рассчитать?! Еще эта лже-Грета непонятно откуда вылезла. Пособница нашего убийцы, которая хотела навести на ложный след? Так он, судя по всему, не ложный. А ниточка, ведущая к повстанцам как же? И это еще без упоминания жрецов и их интереса к делу. Вопросов без ответов становилось до неприличия много.

Грегор закрыл глаза, резко выдохнул и достал сигарету. Все это надо было перекурить, а потом отправляться пытать мистера Аддерли. К сожалению, жрецов он боится больше, чем Управление Спокойствия. Тем не менее, очень интересно, с какой радости у истинников паромобили в личном пользовании. Сейчас это было не главным, но Грегор не собирался забывать о связи Дюрана с жрецами и о повышенном интересе истинников к этому делу. Придет время, и он во всем разберется.

Райсс подкурил сигарету и вылез из машины. Нечего дымить в салоне.

– Снова, да? – заглядывая Грегору в глаза, тут же полюбопытствовал Бенни.

– А тебе как доверили подобную информацию?

– Дык… я ж думал, что вы сильно заняты, вот и не хотел отвлекать. Так и ответил вашему напарнику, как вернется инспектор, так и скажу, что вы вызывали, пусть сам решает – важно это или нет. А он в ответ как начал на меня орать. И про трупы, и про то, что я препятствую расследованию, и про арест…. Ну я его дослушал и за вами побежал, раз дело-то такое.

Грегор вздохнул. Да, все-таки молодость сказывается. Но ничего, Дэн еще всему научится. А пока он учится, остается только хвосты за ним подчищать.

– Бенни, ты же понимаешь, что это тайна следствия? Точно также, как и слежка за нами. Поэтому никому. Узнаю, честное слово, посажу.

– Дак как же, конечно, я ж не дурачок какой, все понимаю, – даже обиделся лопоухий. – Никому ничего. А можно будет потом, как вы злодея этого изловите, подружке все рассказать? Она у меня любопытная до жути. Одно слово, девчонка.

– Посажу, – ласково ответил ему Грегор, щелчком пальцев отправил сигарету в кусты и пошел обратно в Бюро.


В приемной его уже ждали Аддерли с Жанетт. Начальник держал в руке два листа с отпечатанными на машинке именами.

– У меня к вам еще одна просьба. Мне нужен список водителей, выезжавших уже по этому адресу, – Грегор раскрыл блокнот и продиктовал полученную от Дэна информацию.

– Если не ошибаюсь, то это здание решили снести, – задумчиво протянул Аддерли, почесав подбородок.

– Не ошибаетесь.

– Тогда мы не сможем вам помочь. Строение давно не обслуживается. Жанетт, конечно, уточнит, но данные о разнарядках хранятся не больше года, а потом отправляются в городской архив. Можно сделать срочный запрос, но ждать придется не меньше недели.

Недели у Грегора не было. Да и работу архива он хорошо знал, неделя – это еще очень оптимистично. Скорее всего, не меньше месяца.

– Ладно, тогда пройдемте в отдел Распределения.

– Конечно, прошу за мной.

Аддерли вернулся к будочке охранника. Слева от нее обнаружилась неприметная дверь, скрывающая лестницу, ведущую вниз.


Подвальные помещения Бюро Транспорта разительно отличались от привычных коридоров с камерами в Управлении Спокойствия. Здесь не пахло сыростью, было на удивление светло и даже уютно. Под потолком располагались небольшие окошечки с широкими подоконниками, уставленными маленькими горшочками с буйно цветущей зеленью. Каменный пол застелен вытоптанной, но чистенькой ковровой дорожкой. Во всем чувствовалась женская рука. И не Жанетты. В коридоре, несмотря на немалую длину, было всего три двери. Значит, комнаты большие. Аддерли остановился у первой, но Грегор решил полюбопытствовать.

– А там что? – инспектор кивнул на приоткрытую дверь на противоположной стороне.

– Раздевалка. Хотите осмотреть?

– Хочу.

Аддерли на мгновение растерялся, видимо, ожидал услышать отказ, затем натянуто улыбнулся, приглашающе махнул в сторону двери и с неуместной торжественностью произнес:

– Пожалуйста, проходите.

Внутри помещение, как и ожидал Райсс, действительно оказалось внушительным. Но все пространство было заставлено рядами металлических шкафчиков для одежды, которые чередовались с длинными узкими деревянными лавками. Да, людей здесь работало немало. Грегор подошел к ближайшему шкафчику, на дверце которого находился пластиковый кармашек, чтобы вложить бумажку с именем. Владельцем, например, этого был некий «Л. З. Сафатти». Не надеясь на успех, инспектор дернул за ручку двери и та, к его огромному изумлению, поддалась.

– Кажется, кто-то забыл запереть свой шкафчик.

– О, нет, что вы, у нас их никто не запирает. Зачем? Обычно здесь хранится только одежда и какие-то мелкие вещи. Да и признаться за все существование Бюро здесь ни разу ничего не украли. Все ж ребята друг друга хорошо знают, многие дружат не один год.

Ясно, значит обыск устраивать бесполезно. Если что-то и обнаружим, то никогда не докажем, что это принадлежит владельцу шкафчика. А что самое паршивое, оно действительно может ему не принадлежать. Что-то подбросить никакого труда не составляет, если, разумеется, ты здесь работаешь. Или…

– Кто-нибудь из посторонних имеет доступ в помещение?

– Нет, что вы. У нас пропускная система. На входе охранник, без специального разрешения не войти. Если гость, конечно, не из Управления Спокойствия, – Аддерли улыбнулся, довольный своей шуткой.

Грегор побарабанил пальцами по железному боку шкафчика. Устроить обыск или дождаться сведений от Дэна о покупателе алхимических смесей? С одной стороны, надо бы, но людей катастрофически не хватает. А если взяться за дело лично, то копаться здесь придется до сошествия Иштар. С другой стороны, могут обнаружиться важные улики, но шансы невелики. Нет, времени мало, пусть Дэн сначала наведается к алхимикам, а потом посмотрим.

– Инспектор? – из задумчивости Грегора вырвал голос Аддерли.

Видимо, чиновник обращался к нему не в первый раз.

– Да, слушаю.

– Так мы пойдем? Или у вас есть еще вопросы.

– Нет, здесь я закончил.

Прежде чем зайти в отдел Распределения, Аддерли громко постучал. И только после грозного «Войдите», робко открыл дверь.

Напротив входа находилась конторка, за которой восседала грозная дама преклонных лет. Седоватые волосы собраны в высокую прическу, цыплячью шею украшают жемчужные бусы, на длинный орлиный нос водружены очки в роговой оправе, картину довершает строгий деловой костюм из плотной ткани, застегнутый на все пуговицы. Даже Грегору стало не по себе от ее грозного взгляда.

За спиной хранительницы заявок до самого потолка возвышались стеллажи с небольшими пронумерованными ящичками.

– Добрый день, мадам Макклелланд, – Аддерли расплылся в подобострастной улыбке.

– И вам того же, – поджала губы грозная мадам.

– Познакомьтесь, это старший инспектор Райсс, он из Управления Спокойствия.

– Не очень-то хорошо ваше Управление справляется со своими обязанностями. Когда такое было, чтобы в этом городе убивали детей и беременных женщин?!

– Я здесь как раз по этому делу. Расскажите, пожалуйста, как проходит получение и распределение заявок.

Мадам удивленно посмотрела на Грегора, видимо, раньше окружающие покорно сносили ее обвинения, а в конце посыпали голову пеплом и уползали умирать от стыда в темный угол. Он же посмел сначала не устыдиться, а затем и вовсе с порога начал задавать вопросы.

– Как вам наверняка известно, – мадам посмотрела на Грегора поверх очков, – любой житель Вавилона может поднять телефонную трубку, связаться с коммутатором и заказать машину. Основное правило – до отъезда должно быть больше двух часов. Для государственных служащих и особых случаев, подробно описанных в третьем пункте второго параграфа пятой главы Кодекса Перевозок, этого ограничения нет. После подачи заявка перенаправляется сюда, и ее регистрирует одна из моих помощниц. Затем оформляются разнарядки, которые попадают в один из этих ящиков, – она небрежно махнула рукой, указывая на стеллажи за своей спиной. – Кроме, разумеется, тех заявок, которые нужно выполнить в день подачи. Они передаются бригадиру, и он сам распределяет их среди свободных водителей.

– А как распределяются те, что остаются лежать здесь?

– Накануне дня выполнения заказа мы передаем их бригадиру. Что-то он раздает сразу, что-то придерживает до следующего дня. Но об этом вам лучше с ним поговорить.

– Значит, никто из водителей не может прийти сюда и сам выбрать разнарядку?

– Здесь вам не базар, молодой человек, – грозно сверкнула глазами мадам Макклелланд.

Грегор несколько опешил, «молодым человеком» он не был уже лет десять. Мадам оказалась действительно крепким орешком.

– Я так понял, вы работаете здесь не одна.

– Разумеется.

– А ваши коллеги не могли сделать кому-то поблажку и позволить выбрать себе работу здесь, до того, как заказ попадет к бригадиру?

– Исключено, – отрезала мадам. – Во-первых, мои девочки всегда соблюдают должностные инструкции. Во-вторых, я практически всегда нахожусь на своем рабочем месте.

– Даже в выходные?

– В выходные, уважаемый инспектор, здесь вообще никого нет. Заявки мы передаем заранее.

– А как же срочные вызовы?

– Этим занимается дежурная, но она сидит не здесь, а на первом этаже в специальном кабинете.

– И никто из водителей не обращался к вам с подобной просьбой?

– Разумеется, нет. За кого вы меня принимаете? – тоном оскорбленной невинности вопросила мадам.

– Хорошо, а как вы отслеживаете выполнение заданий?

– Вместе с заданием водитель получает специальный бланк. После того как он отвезет клиента в указанное место, тот расписывается и делает пометку, что претензий не имеет. Эти бланки водители в конце дня сдают нам.

– И где вы их храните?

– В журнале учета.

Видя, что Грегор готов задать новый вопрос, мадам нагнулась и достала откуда-то из-под стола увесистую тетрадь. Положив ее на стол, а скорее впечатав в столешницу, женщина наугад раскрыла книгу и пододвинула к Грегору.

– Вот так это выглядит.

На одной странице размашисто было написано «Заявка», после чего шли две даты – дата подачи и день с указанием времени, когда нужна машина. Ниже адрес, количество пассажиров и их возраст. В конце страницы приклеен небольшой листок бумаги, сложенный в два раза. Грегор развернул его и прочитал «Бланк №348723». Помимо дублирования той информации, которую Райсс успел прочитать выше, здесь были пункты «Водитель», «Отметка о выполнении», «Претензии/Комментарии». Правда заполнены они были корявым мелким подчерком, который едва можно было разобрать. Только фамилию и роспись в графе «Отметка о выполнении» удалось прочитать с первого раза – их написали очень аккуратно и крупно.

– Зачем указывать количество пассажиров и возраст?

Мадам посмотрела на Грегора как на идиота.

– Да будет вам известно, в Вавилоне существует Кодекс Перевозок, где подробно прописано, как следует транспортировать лиц разного возраста и состояния здоровья. Поэтому мы должны знать, какую машину отправить, а водитель изначально понимать, какая ответственность на него ложится.

– Ответственность?

– Если он везет детей без сопровождения, то обязан проследить за тем, чтобы они благополучно добрались до места назначения. Например, довести до школы.

– Вы можете сказать, кто выезжал 15 симана вот по этому адресу.

Грегор достал блокнот, отыскал в нем нужную запись и сунул под нос мадам Макклелланд.

– Разумеется могу, – женщина недовольно поджала губы, отвела указательным пальцем блокнот от своего лица и устремила на беспардонного гостя тяжелый взгляд. – Я не слепая.

Райсс послушно отодвинул блокнот, мадам еще раз перечитала адрес, затем извлекла из-под стола точную копию первой тетради. Искала она недолго.

– Вот.

Руки, протягивающие гостям тетрадь, замерли на середине. Лицо мадам вытянулось, брови поползли вверх.

– Этого не может быть! – воскликнула она, впервые утрачивая высокомерное спокойствие.

Грегор заглянул в тетрадь. Да, чего-то подобного он и ожидал. Заявка была, а вот бланк отсутствовал. И его не вырвали, его просто никто не приклеил.

– Ясно, – Райсс забарабанил пальцами по столешнице.

Зато теперь нет сомнений в том, что наш убийца работает здесь. Пусть имя его и не известно, но хоть следствие не зашло в тупик. То есть не совсем зашло. В общем, надо работать дальше.

Грегор повернулся к мадам и выдавил из себя самую вежливую улыбку:

– Спасибо за сотрудничество.

Затем расслабил мышцы лица и обратился уже к начальнику Бюро:

– Мистер Аддерли, я могу пообщаться с бригадиром?

– Разумеется, пойдемте, – чиновник указал Райссу на дверь, а сам обернулся к суровой хозяйке. – Доброго дня, мадам. Надеюсь, подобное недоразумение с отчетами больше не повторится.

– Я разберусь и накажу виновную, – грозно пообещала хозяйка Распределительного отдела.

Как же похожи эти милые леди, занимающие бюрократические посты. Самому Грегору редко доводилось с ними общаться, но складывалось стойкое ощущение, что все они находятся в родстве друг с другом. Иначе как объяснить даже схожесть интонаций. Если, конечно, их не учили этому на специальных курсах. Он мог бы поклясться, что в бухгалтерии Управления Спокойствия сидит родная сестра мадам.

Но несмотря на всю грозность, она что-то недоговаривала. Нужно было помучить подчиненных грозной старухи, но на это сейчас нет времени. Да и не факт, что они что-то скажут, мадам Макклелланд они наверняка боятся, как огня. Ладно, если что, натравлю на них Дэна, женщинам очень сложно устоять перед его обаянием. Может и мадам растает, чем боги не шутят. Еще бы время у Дэна на все нашлось. Но поручить работу над этим делом кому-то другому Грегор просто не мог. Да, Холл был еще совсем мальчишка, но этому мальчишке можно было доверять. И голова у него работала лучше, чем у многих ветеранов. Жаль, что раздваиваться он не умел.


Чтобы увидеть бригадира, Грегору пришлось подняться на первый этаж и выйти на улицу. Теперь Аддерли повел его в сторону гаражей. Длинные крытые ангары из железа и дерева занимали огромное пространство. Но и этого было мало. Количество жителей росло, росла и необходимость в транспорте. Начали даже поговаривать о создании подземной железной дороги внутри полиса. Но здесь уже стали возражать строители – Вавилон стоял на реке, и чтобы соединить его части нужно будет прорыть туннель под водой, а это, мягко говоря, небезопасно. К проблеме тут же подключились алхимики и ученые, которые пообещали решить задачу. Получив немалое финансирование, и те и другие заперлись в своих лабораториях экспериментировать. Было это лет пять назад. Насколько знал Грегор, в своих исследованиях они не продвинулись, а необходимость в транспорте продолжала расти с геометрической прогрессией.

– Пару лет назад слышал, что у вас ужасная нехватка водителей. Это действительно так? – полюбопытствовал Грегор.

– Ой, лучше не спрашивайте. Катастрофическая просто нехватка. Что делать – непонятно. Мы же не можем обучать людей, родившихся с другим предназначением. А свои уже в две смены давно работают. Люди в нормальный отпуск годами уйти не могут. Хоть сам за баранку садись, – Аддерли горестно махнул рукой.

– Раз такое количество водителей, бригадир тоже не один?

– В том то и дело, что один. Ну то есть два, по сменам работают. Раньше на каждых 20 водил было по бригадиру. Но год назад пришлось всех посадить за руль. Говорю же, людей не хватает.

– Ясно.

Надежда на то, что бригадир запомнил, кто взял разнарядку на работу пару дней назад, становилась все призрачнее. При такой нехватке рабочих рук здесь должна царить жуткая неразбериха.

– Вот мы и пришли.

Аддерли привел Грегора к ближайшему ангару. И тут им навстречу из боковой двери вылетел всклокоченный мужчина, активно жестикулирующий и ругающийся. Кажется, даже борода у него стояла дыбом. За ним по пятом следовали двое парнишек лет восемнадцати в рабочих комбинезонах. Вид у них был очень несчастный.

– Да они там охр… что ли?! Таких салаг к машине подпускать! Если начальство еб…, то я еще в своем уме!

Увидев начальство, он резко остановился, сощурил гала и восторженно протянул:

– Ага, а вот вы, мистер Аддерли. Какого х…, – тут мужчина заметил Грегор и осекся. – Гхм… мне нужно с вами поговорить. Срочно.

– Малькольм, это инспектор из Управления Спокойствия, – Аддерди попытался спрятаться за Грегора. – У него к тебе пара вопросов.

– Мне некогда.

– И все-таки вам придется найти время, мистер…

– Можно просто Майк, – бригадир вздохнул, поскреб заросший подбородок и хмуро произнес, – Ладно, пойдем внутри поговорим. Но к вам, мистер Аддерли, у меня еще много вопросов.

– Инспектор Райсс, – окликнул Грегора глава Бюро Транспорта. – Моя помощь вам еще нужна?

– Нет.

– Хорошо, тогда, с вашего позволения, я вернусь в свой кабинет.

Проводив недобрым взглядом поспешно уходящего директора, Майк сплюнул, буркнул нечто нецензурное и пошел ко входу в ангар. Двое виноватых парней, с опасной поглядывая на грозного бородача, поплелись следом.

Внутри помещение оказалось почти пустым. Только в отдалении стояло несколько паромобилей, вокруг которых ходили люди в спецовках.

– Так, вы двое. Марш к механикам. Смотреть, запоминать и не мешаться под ногами. Полезете к машинам – головы пооткручиваю. Ясно?

Парни облегченно кивнули и поспешили убраться.

– Пойдемте ко мне, – это уже было обращено к Грегору.

Райсс кивнул, хотя бригадир явно не нуждался в чьем-то согласии.

У Майка был свой кабинет, если его можно так назвать. Небольшой закуточек, отгороженный листами тонкой фанеры от остального ангара. При этом импровизированные стены даже не доходили до крыши, обрываясь где-то на середине. Наверняка все, о чем здесь говорят, можно услышать и на том конце ангара. Надежды на любую конфиденциальность пропали. Остается только уповать на то, что никто из водителей не побежит доносить в ближайшую газету.

Внутри комната оказалась намного просторнее и уютнее, чем предполагал Грегор. Здесь хватило место на небольшой диванчик, пару потертых кресел, широкий письменный стол со стулом, тумбочку с несколькими ящиками и большой шкаф с пыльными папками, к которым, кажется, не прикасались несколько лет. Комната была относительно чистой, ничего нигде не валялось, мусора на полу почти не было, в отличие, например, от ангара, где все усеяно ошметками грязи и залито машинным маслом.

– Присаживайтесь, – Майк кивнул на одно из кресел, а сам сел на угол письменного стола. – Чем могу помочь?

Новый Вавилон. Книга первая

Подняться наверх