Читать книгу Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая - Алексей Мерцалов - Страница 9

Глава 8, в которой много говорят о коррупции

Оглавление

– Кощунство! Полнейшая деградация общества! Гниль в государственном аппарате! Если уж высокопоставленные министры потакают нынешним дельцам, то скоро от страны останутся одни руины. Поверьте мне: локомотив государства катится под откос, с каждым годом набирая скорость, и если на его пути не встанет, скажем, поваленное дерево, мир утонет в хаосе! И самое главное – мы не только не можем помешать этому, но и являемся непосредственными участниками неслыханного коррупционного беспорядка!

Мортен разглагольствовал всю обратную дорогу из шато Мещанова. Жуткая тряска в шафрановом «рено» невообразимо действовала ему на нервы и побуждала к необычному красноречию. Банвиль отпустил казённый автомобиль, и Дариор теперь ехал в компании двух полицейских. Мысли кружились в его голове буйным хороводом. За последние пару часов молодой человек пережил столько, что и вспомнить страшно. Логически картина произошедшего никак не обрисовывалась, и Дариор ехал с совершенно опустошённым видом, не особо прислушиваясь к восклицаниям разошедшегося комиссара.

– Меня больше волнует не гниль внутри государственного аппарата, а внешние раздражители, – отрешённо пробормотал историк. Автомобиль отъехал уже на порядочное расстояние от шато и теперь двигался по пригородному шоссе. Ветер яростно бил в лобовое стекло, а вдруг пробудившийся снег густо валил из потемневшего неба. Дариор заметил, что его слова не поняты, и поспешил объяснить: – Проще говоря, каким образом маньяк до сих пор находится на этом свете?

– Вот это вопрос! – развёл руками комиссар и нервно уставился в окно.

На миг повисло неестественное молчание, но вскоре Дариор прервал его:

– Знаете, я только что убил человека.

Комиссар лишь иронично сморщился и замахал руками.

– Право, не думал, что вы из числа тех, кто трясётся о своей небесной жизни! Вы же воевали, Дариор, – убивать приходилось. Или вы обороняли полевую кухню, в то время как другие шли в атаку? – И комиссар хрипло рассмеялся, очень довольный собой.

– Так, ладно, вы проводили опознание тел погибших на вокзале? – Дариор свернул с шоссе и «рено» покатил в сторону центра.

– Безусловно, – кивнул Банвиль, – можно посмотреть отчёт. Как помню, тридцать семь погибших. Двенадцать женщин, двадцать пять мужчин. Тридцать трупов опознаны. Останки ещё семерых до сих пор не идентифицированы. Тела разорваны на части, и потому для получения личности необходимо произвести медицинскую экспертизу. Но скажите, комиссар: что же это получается? Мещанов управляет целым министерством, а Дюран беспрекословно подчиняется ему?

– Эх, поговорил бы я с этими господами! Проклятые дельцы! – выругался Мортен. – Жаль, до сих пор не изобретено портативное устройство, записывающее разговор людей. А то ведь у нас против них ни одного доказательства! Слышали, что сказал этот Мещанов? «Либо вы принимаете мои условия и останетесь целы, либо никто не узнает, что случилось с молодым историком и комиссаром парижской полиции». Где это видано, чтобы какой-то эмигрант указывал начальнику полиции?! Да и не просто указывал, а угрожал! Прийти бы в это чёртово министерство, грохнуть кулаком об стол и высказать всю правду!

– Извините, что вмешиваюсь, господа, – перебил Дариор, – но давайте решать проблемы по мере их поступления. К вопросу о Мещанове мы ещё вернемся, – историк на миг замолчал, ожидая неминуемого гнева комиссара, но тот, всегда так неприязненно относившийся к советам других, на этот раз промолчал.

– Банвиль, – Дариор взглянул на лейтенанта. – Значит, вы полагали, что среди тех семерых неопознанных непременно находится труп маньяка?

– А где же ещё? – пожал плечами Банвиль. – Вы же утверждали, что в момент взрыва убийца находился в вагоне.

– Так-то оно так. – Дариор напряжённо сморщил лоб. – Вот что: нужно немедленно произвести экспертизу и установить личности погибших. Сравните результаты со списками пассажиров, находившихся в вагоне.

– В том-то и дело, – насупился Банвиль. – В списке пассажиров, купивших билеты во Франкфурт в этот вагон, числится тридцать шесть человек. Убитых же тридцать семь. Кто-то лишний. Скорее всего, что маньяк, который случайно заскочил в поезд, стал случайной жертвой. Как раз тридцать седьмой.

– Но если это так, какого чёрта убийства продолжают совершаться? – прорычал Мортен.

– Нужно всё проверить, – Дариор взглянул на комиссара. – Значит, у нас есть время до утра? Что будем делать?

– Подождите, Дариор, в такой обстановке здесь не разобраться, – Мортен выглянул в окно. – Остановитесь где-нибудь.

В этот момент шафрановый автомобиль проезжал мимо придорожного бистро, и Дариор, недолго думая, остановился перед его дверьми. Трое путников не спеша покинули машину и зашли в кафе. В это время суток оно пустовало, и за прилавком находилась лишь одна женщина, выполнявшая сразу работу кассира, официанта и хозяйки. На вошедших посетителей она взглянула мельком – видимо, пересчитывала выручку.

– Киш Лорени бокал Petit Chablis! А молодым людям – две пинты! – мягчайшим голосом рявкнул Мортен и приземлился за один из столиков.

Дариор, вообще-то, собирался взять обычный кофе, однако с горячим комиссаром спорить не стал и сел рядом. Банвиль сделал то же, неуютно заёрзал на стуле и робко спросил:

– Всегда интересовался, откуда такое название – «Бистро»?

– «Бистро» – значит «быстро», – рассеянно ответил Дариор, думая совершенно о другом. – Во время свержения Наполеона и ввода коалиционных войск в Париж, русские гусары кричали «Быстро!» местным официантам, чтобы те поторапливались с едой. А они запомнили звучное слово, но произносили его «бистро» – с французским акцентом.

– Вы прям копилка знаний, Рено! – рассмеялся Мортен. – Но лучше расскажите нам о вопросе более насущном: что произошло и что делать дальше?

Комиссар вопросительно уставился на историка, но тот лишь неопределённо пожал плечами. У обочины за окном с благородным дорогим шипением остановился новенький «кадиллак». Двое мужчин в тёмных сюртуках зашли в кафе и обосновались в дальнем углу. «Бояться нечего, – решил Дариор, – сидят далеко, не услышат». Он блаженно откинулся на прожжённую спинку дивана и задумчиво заговорил:

– Итак, давайте сначала. Что нам известно о маньяке? Объявился в Париже примерно два месяца назад, ранее фигурировал в других городах. Можно отправить запросы в Варшаву и Лондон, где он особенно отличился. Возможно, у английской или польской полиции найдётся какая-то зацепка.

– Поздно, – угрюмо пробурчал Мортен. – Надо было сделать это сразу. Не разрешили галстуки из министерства, а расхлёбывать приходится нам. «Маньяк во Франции, это в рамках наших законов и в нашей юрисдикции. Вы, господа ажаны, его не поймали, так предоставьте это нам». Фу, вспоминать противно! Вечная тупость и напыщенность политиканов! И куда она привела? Брожение и ропот всех слоёв общества, а про жертвы я уж и не говорю. Что им, министерским, до простых смертных? В общем, запрос – дело пустое. Да и не успеем – ведь времени у нас до утра.

– Позвольте, это что же получается? – вмешался Банвиль. – Маньяк действительно жив? Вы уверены? Возможно, это какая-то ошибка! Ведь Ренату Бонне мог убить кто угодно.

– Я дойду до этого, – нетерпеливо перебил Дариор. – Какие ещё у нас есть зацепки? Точная внешность преступника нам неизвестна. Единственное, что удалось установить, – это рост шесть футов, татуировка на правом запястье и чёрные усы. Впрочем, последнее – наверняка обыкновенная уловка. Не удивлюсь, если в карманах убийцы лежит не одна пара накладных усов и париков различных оттенков.

– Кстати, – прищурился Мортен, кажется, вновь собираясь подловить на чём-то собеседника, – вы обещали рассказать, откуда узнали про татуировку.

– Я опросил человека, который видел убийцу. Он мне и рассказал про причудливый рисунок на запястье.

– Человек, который видел убийцу? – встрепенулся Мортен и вскочил с дивана, да так стремительно, что чуть не опрокинул стол. – Что же вы раньше не сказали? Есть свидетель, готовый опознать убийцу! Мы сейчас же поедем и вытрясем из него больше информации, чем вы, Дариор, уж поверьте профессионалу! Итак, едем! Мне не терпится увидеть и опросить свидетеля!

Мортен, явно довольный своей горячей тирадой, и впрямь собрался уходить, но до дрожи невозмутимый голос историка остановил его:

– Не спешите, комиссар. Человек, о котором я говорю, – Рената Бонне, хозяйка квартиры, где проживал маньяк, убитая сегодня утром. К счастью, она успела донести нам важную информацию до своей смерти.

– Значит, – злобно прошипел Мортен, явно покоробленный своей оплошностью, – мотив маньяка очевиден. Заметал концы – убирал свидетелей. То есть и в данном случае нам вставил палки в колеса ни кто иной, как Парижский Демон. Но как? Ведь мы считали его мёртвым!

Мортен так раскричался, что один из мужчин в дальнем углу зала выронил чашку кофе, и жидкость разлилась по всему столу. Чертыхаясь, обескураженный господин вместе со своим товарищем пересел чуть ближе – за соседний столик.

– Сам не пойму, – кивнул Дариор, не обратив внимания на этот инцидент, – тридцать шесть зарегистрированных пассажиров в вагоне, убитых же тридцать семь. Один лишний! Ранее мы предполагали, что этот лишний и есть по случайности забежавший в поезд маньяк… – Историк на миг задумчиво замолчал, но тут же спохватился и продолжил: – Скажите: есть убитые из числа тех, кто стоял во время взрыва на перроне?

– К счастью, нет, – качнул головой Банвиль, – только несколько раненых. Повезло. Хотя бомба была очень мощного действия.

– Ну хорошо, – нетерпеливо махнул рукой Мортен, – не знаю, откуда взялся этот тридцать седьмой. Но предположим, что маньяк жив, и Ренату убил именно он. Что тогда?

С нескрываемым удовлетворением Дариор отметил, что комиссар парижской полиции бессилен в этой ситуации и совершенно открыто обращается за советом. То-то, мсье Мортен! Впрочем, внешне никакого злорадства Дариор не показал, а лишь вкрадчиво произнёс:

– Во-первых, нужно снова оцепить все вокзалы и дороги, идущие из города. Показав сегодняшним убийством, кто победитель, маньяк может со спокойной душой покинуть пределы города, а это будет катастрофой. Во-вторых, мы должны установить личность тридцать седьмого трупа, и, конечно, в наши обязанности входит прибыть на место убийства Ренаты Бонне.

– Времени мало, – напомнил Мортен, – разделимся?

– Предлагаю так: Банвиль работает над путями возможного бегства убийцы. Вы, Мортен, если не возражаете, займётесь Ренатой, я же возьму на себя загадочный труп с Северного вокзала. По рукам?

– Идёт, – кивнул Мортен. – Тогда прямо сейчас и начнём. Через два часа встречаемся в полицейском участке. Я подключу к расследованию всех толковых ребят…

– Ни в ком случае! – поспешно перебил комиссара Дариор. – В тот день, когда мы столкнулись с убийцей в музее, он заявил, что ждал меня. Стало быть, ему было известно о готовящейся операции. От кого? Возможно, среди полиции есть его тайный осведомитель.

– Что вы такое говорите? – нахмурился Мортен.

– Я не уверен, но лучше никому не говорить о наших действиях. Кстати, вы хотели обсудить сегодняшний инцидент. Не так ли?

– Поражаюсь вашему хладнокровию, – покачал головой Мортен, – возле самого Парижа происходит настоящая баталия с кучей жертв и пострадавших! А мне, комиссару полиции, приказывают помалкивать! И кто это осмелился напасть на поместье среди бела дня? Да и Мещанов хорош! Целая армия в услужение. Трупы, естественно, скроют? Министр на побегушках у русского? И я должен после всего этого молчать?!

– Насчёт последнего вопроса вы уж решайте сами, – непринуждённо ответил Дариор. – Думаю, это была обыкновенная разборка местной мафии. Безусловно, у мсье Мещанова имеется не один завистник. Трупы, конечно, исчезнут, родственников погибших подкупят, убедят, запугают – это уж я не знаю. Короче говоря, кроме нас, о случившемся никто не узнает. В общем, нам лучше действительно молчать – здоровее будем. Да даже если мы и пронюхаем, кто стоит за всем этим, что с того? Министр не даст вам свободы действий. Дело закроют. Ну и, в конце концов, на что вам сдался этот Мещанов? Я думал, мы ищем маньяка…

– Как вы можете так говорить? – изумился Мортен. – Сегодня мы с вами чуть не стали жертвами возмутительного террора! Причём хорошо подготовленного и организованного! И главное – вы видели? Мещанов и его люди оказались готовыми к такому повороту событий. Они ожидали этого. Да и Министр не очень изумился.

– К чему вы это? – нахмурился Дариор. – Всё это, конечно, интересно, но, боюсь, мы не сможем ничего сделать в этой ситуации. По сравнению с министром Дюраном и железнодорожным богом Мещановым у нас, извините, руки коротки.

– Да, нам запретили действовать, – не унимался Мортен, – но мы можем провести негласное расследование. Хотя бы узнать подробности. Установить личности нападавших. На моих глазах происходит столь дерзкое преступление, а я должен молчать? – комиссар хлопнул рукой по столу и стремительно поднялся. – Нет уж, господа, говорите, что хотите, но я займусь этим! Для меня это не больше, не меньше, а дело чести.

– Мне это неинтересно, – отмахнулся Дариор, – хотите – занимайтесь, ваше дело. Но давайте сначала разберёмся с нашим полоумным другом – это важнее. Мещанов может подождать. Не волнуйтесь, когда-нибудь прищучим и его. А вот маньяк ждать не станет. Ещё одного убийства Париж не стерпит. Согласны?

Мортен на миг насупился и открыл было рот, чтобы возразить, но Банвиль, предвидя скандал, ответил за него:

– Хорошо. Значит, работаем по намеченным направлениям? Где встречаемся?

Дариор недолго думал – ответ был уже давно заготовлен:

– В конце дня заезжайте ко мне домой. Там безопасно, лишних ушей нет. Соседи недавно уехали на фестиваль вина в Анжер.

– А вы слышали, что недалеко от Мулен Руж собираются провести выставку современной живописи? – некстати ляпнул Банвиль.

– К чёрту выставку и к чёрту Мулен Руж! – недовольно выговорил Мортен. – Весь Монмартр, а в особенности бульвар Клиши, давно следует прикрыть. Несколько лет назад, когда горела «Мельница», там зарезали ажана. «Кварталы красных фонарей» всегда были гиблым местом, скажу я вам. Хотя в прежние времена там был свой колорит! Было, было, не спорьте. А что касается живописи, то современные маляры не чета талантам вроде Эжена Делакруа и Антуана Ватто. Да и экспозиция эта не из тех, что были раньше. Помню Всемирную выставку! Вот это было зрелище! Сколько всего тогда понастроили! А люди… Не протолкнуться было! Говорят, выставку посетило более двадцати миллионов человек! Только представьте! В те дни весь мир к нам съехался! Не поверите, но тогда мы напрочь забывали про дневной рацион и могли без устали следить за этим сказочным действием, проходившим на обоих берегах Сены. Но это было давно. Вы, друзья, тогда ещё говорить наверняка не умели. В общем, нынешнее распутство и пафос, так неожиданно появившиеся после войны, ни к чему уважаемому человеку. Так что забудьте про эту дрянную выставку, Банвиль. И если только вы не Гертруда Стайн, вам там делать нечего.

– Кто такая Гертруда Стайн? – не понял лейтенант.

Но Мортен не успел ответить, ибо в этот момент заговорил Дариор, которому надоели праздные разговоры:

– Господа ажаны, мы так и будем обсуждать события минувших лет или займёмся делом, пока не поздно?

– Чёрт побери! Вы правы! – вскричал Мортен, опомнившись.

– Итак, – подытожил Дариор, – работаем по своим местам. Через два часа встречаемся у меня.

Историк поднялся, сочтя разговор законченным, и направился к дверям. Банвиль двинулся следом, а вот Мортен растерянно остановился. Опытному комиссару хотелось показать себя, изобразить, что он не просто выполняет приказ какого-то юнца, мальчишки-историка, а действует по своему плотно продуманному плану. Немного поколебавшись, он грозно прокашлялся и кинул вслед удалявшемуся Дариору:

– Ну хорошо, стало быть, на том и порешили. Но не вздумайте юлить, Рено! И встряхните их там, на вокзале!

Вместе с тремя сыщиками, из «бистро» вышли и двое мужчин, обедавших в дальнем углу ресторана. Не спеша сели в «кадиллак» и скрылись за тёмными стёклами. Мортен на предложение сесть в шафрановый автомобиль пробурчал что-то грозное и, размахивая руками, словно ветряная мельница, зашагал в сторону центра города. Банвиль учтиво отказался и, насвистывая весёлую мелодию, направился к ближайшему автобусу. Дариор же, следуя уговору, сел за руль своего бедного «росинанта» и задумчиво глядя в окно, поехал к Северному вокзалу. Лёгкий зимний ветерок ненавязчиво ерошил волосы, а лучи яркого солнца бережно согревали. «Лобовое стекло совсем потрескалось, – рассеянно заметил Дариор. – О, что это?» В зеркале историк увидел чёрный «кадиллак», заботливо пристроившийся в хвост шафранового автомобиля. Странно… Кажется, тот самый «кадиллак», в котором ехали два подозрительных господина из «бистро». Совпадение? Слежка? Нужно проверить. Дариор резко повернул за угол и остановил машину. Позади едва различимо зашелестели тормоза «кадиллака». Чёрный преследователь остановился, где-то за поворотом. Дел никто не отменял. Дариор вновь выехал на дорогу и, как ни в чём не бывало, покатил к Северному вокзалу. Но теперь он знал, что за ним неотступно следуют попутчики… Кажется, Мещанову оказалось мало одного лишь честного слова историка. Да, жизнь становится всё интереснее! Осторожность не помешает.

Бист Вилах. История одного Историка. Книга первая

Подняться наверх