Читать книгу Die Louves von Machecoul 2. Band - Alexandre Dumas, Alexandre Dumas, The griffin classics - Страница 5

2. Kapitel: Wo Petit-Pierre beschließt, mit gutem Herzen gegen das Glück anzugehen

Оглавление

Unmittelbar nach dem Gespräch, was wir soeben wieder gegeben haben, verließ der Reisende das Bauernhaus in La Banlœuvre; er wollte vor der Mitte des Tages wieder in Nantes sein.

Wenige Minuten nach seiner Abreise, und obwohl der Tag kaum begonnen hatte, kam Petit-Pierre in seiner Bauernkleidung aus seinem Zimmer herunter und betrat den unteren Raum des Hofes. Als er die Tür öffnete, stand ein Mann auf, der sich gerade unter dem Mantel des Kamins wärmte, und ging respektvoll weg, um dem Neuankömmling seinen Platz vor dem Kamin zu überlassen.

Aber Petit-Pierre gab ihm ein Zeichen, seinen Stuhl zurückzunehmen, während er ihn in die Ecke zurückschob.

Petit-Pierre nahm ein Stuhl und setzte sich in die andere Ecke, diesem Mann gegenüber, der kein anderer war als Jean Oullier.

Dann legte er den Kopf auf die Hand, stützte den Ellbogen auf das Knie und blieb beschäftigt in seinen Überlegungen.

Auch Jean Oullier blieb stumpf und schweigsam.

Trotz seiner eigenen Sorgen bemerkte Petit-Pierre die Wolken, die sich auf der Stirn des Bauern auftürmten.

Er brach das Schweigen.

"Aber was ist denn mit Ihnen los, mein lieber Jean Oullier", fragte er, "und warum diese düstere Miene, wo ich doch dachte, ich würde Sie alle glücklich finden?"

"Und warum sollte ich glücklich sein?", fragte der alte Wächter.

"Aber weil ein guter und treuer Diener wie Sie immer am Glück seiner Herren teilnimmt, und unsere Amazone vierundzwanzig Stunden lang zufrieden genug schien, dass sich diese Freude ein wenig auf Ihrem Gesicht widerspiegelte".

"Gott möge wünschen, dass diese Freude lange anhält", antwortete Jean Oullier mit einem zweifelnden Lächeln und hob die Augen zum Himmel.

"Wie, mein lieber Jean! Hätten Sie eine Vorbeugung gegen Hochzeiten der Neigung? Ich liebe sie wahnsinnig; sie sind die einzigen in meinem ganzen Leben, mit denen ich mich jemals einlassen wollte".

"Ich habe keine Vorbehalte gegen die Ehe", antwortete Jean Oullier, "nur habe ich welche gegen den Ehemann".

"Und warum?"

"Denn auf dem Namen, den die Frau, die Herr Michael de la Logerie heiraten wird, tragen muss, liegt ein Wermutstropfen, und es lohnt sich nicht, einen der ältesten Namen des Landes zu verlassen, um diesen anzunehmen".

"Ach! Mein tapferer Jean", fuhr Petit-Pierre mit einem traurigen Lächeln fort, "du weißt sicher nicht, dass wir nicht mehr in den Tagen leben, in denen Kinder mit den Tugenden oder Fehlern ihrer Vorfahren solidarisch waren.

"Ja, das war mir nicht bewusst", sagte Jean Oullier.

"Es ist", fuhr der kleine Petrus fort, "eine ziemlich starke Aufgabe, wie es scheint, für die Menschen heutzutage, sich selbst verantworten zu müssen; sieh also, wie viele dem erliegen! Wie viele fehlen in unseren Reihen, denen der Name, den sie tragen, einen Platz zugewiesen hat! Seien wir also dankbar für diejenigen, die trotz des Beispiels ihrer Väter, trotz der Situation ihrer Familien, trotz der Versuchungen des Ehrgeizes in unsere Mitte kommen, um die ritterlichen Traditionen der Hingabe und Treue im Unglück fortzusetzen".

Jean Oullier hob den Kopf, und mit einem Ausdruck des Hasses, den er nicht einmal zu verbergen suchte:

"Aber vielleicht wissen Sie das nicht..." sagte er.

Der kleine Peter hat ihn unterbrochen.

"Ich weiß nichts, sagte er. Ich weiß, was du dem Namenstag-Vater vorwirfst; aber ich weiß auch, was ich seinem Sohn verdanke, der für mich verwundet wurde und noch ganz blutig von dieser Wunde ist. Was das Verbrechen seines Vaters angeht: Wenn sein Vater wirklich ein Verbrechen begangen hat, was nur Gott allein entscheiden kann, hat er es dann nicht durch einen gewaltsamen Tod gesühnt?"

"Ja", antwortete Jean Oullier und neigte trotz seiner selbst den Kopf, "es ist wahr".

"Würden Sie es wagen, in das Urteil der Vorsehung einzudringen? Würden Sie es wagen zu behaupten, dass derjenige, vor dem er der Reihe nach erschien, bleich und blutig von einem gewaltsamen und unerwarteten Tod, nicht seine Barmherzigkeit auf seinem Haupt ausgebreitet hat? Und warum sollten Sie, wenn Gott vielleicht zufrieden war, sich strenger und unerbittlicher zeigen als Gott?"

Jean Oullier hörte zu, ohne zu antworten.

Jedes der Worte des kleinen Petrus brachte die religiösen Saiten seiner Seele zum Schwingen, erschütterte seine verhassten Überzeugungen gegenüber Baron Michael, schaffte es aber nicht, sie gänzlich zu entwurzeln.

"Herr Michael", fuhr Petit-Pierre fort, "ist ein guter und tapferer junger Mann; er ist reich, und ich glaube, dass Ihre junge Herrin mit ihrem etwas ganzen Charakter, mit ihren unabhängigen Gewohnheiten, nicht besser getroffen werden könnte; ich bin überzeugt, dass sie mit ihm vollkommen glücklich sein wird. Bitten wir Gott nicht um mehr, mein armer Jean Oullier. Vergessen Sie die Vergangenheit", fügte Petit-Pierre mit einem Seufzer hinzu. "Ach! Wenn wir uns erinnern müssten, gäbe es keine Möglichkeit mehr, etwas zu lieben".

Jean Oullier schüttelte den Kopf.

"Herr Petit-Pierre", sagte er, "Sie sprechen wunderbar und wie ein ausgezeichneter Christ; aber es gibt Dinge, die man nicht aus dem Gedächtnis loswerden kann, und unglücklicherweise für Herrn Michael war mein Verhältnis zu seinem Vater eines dieser Dinge".

"Aber der junge Baron hat, wie ich Ihnen schon gesagt habe, sein Blut für mich vergossen; er war mein Führer, er hat mir ein Asyl in diesem Haus, das ihm gehört, angeboten; ich habe mehr als Zuneigung für ihn, ich bin ihm dankbar, und es wäre ein wahrer Kummer für mich, zu denken, dass unter meinen Freunden Uneinigkeit herrscht. Auch, mein lieber Jean Oullier, im Namen der Verehrung, die ich dir für meine Person zuerkenne, bitte ich dich, deinen Hass zu unterdrücken, bis die Zeit, bis die Gewissheit, dass der Sohn desjenigen, der dein Feind war, das Glück des jungen Mädchens, das du aufgezogen hast, macht, diesen Hass aus deiner Seele löschen könnte".

"Lasst das Glück von der Seite kommen, die Gott gefällt, und ich werde Gott dafür danken; aber ich glaube nicht, dass er mit Herrn Michael das Schloss von Souday betritt.

"Und warum ist das so, bitte, mein tapferer Jean?"

"Denn je mehr ich gehe, Monsieur Petit-Pierre, desto mehr zweifle ich an der Liebe von Monsieur Michael zu Mademoiselle Bertha".

Petit-Pierre zuckte ungeduldig mit den Schultern.

"Erlauben Sie mir, mein lieber Jean Oullier", sagte er, "ein wenig an Ihrer Einsicht in die Liebe zu zweifeln."

"Es ist möglich", erwiderte der alte Vendean, "aber wenn diese Verbindung mit Fräulein Bertha, also die größte Ehre, die der junge Mann sich erhoffen konnte, die Wünsche Ihres Schützlings erfüllt, warum hatte er es dann so eilig, den Hof zu verlassen, und ist die Nacht wie ein Verrückter herumgelaufen?"

"Wenn er die ganze Nacht umherwanderte", erwiderte Petit-Pierre, "so geschah es, weil das Glück ihn daran hinderte, an Ort und Stelle zu bleiben, und wenn er das Bauernhaus verließ, so geschah es höchstwahrscheinlich für die Bedürfnisse unseres Dienstes".

"Ich hoffe es; ich gehöre nicht zu denen, die nur an sich selbst denken, und obwohl ich entschlossen bin, das Haus an dem Tag zu verlassen, an dem Michaels Sohn es betritt, werde ich morgens und abends zu Gott beten, das Kind glücklich zu machen, und gleichzeitig werde ich über diesen Mann wachen; ich werde versuchen, dafür zu sorgen, dass sich meine Vorahnungen nicht erfüllen und dass er seiner Frau statt des Glücks, das er ihr verspricht, nicht Verzweiflung bringt".

"Vielen Dank, Jean Oullier! Ich kann also hoffen, dass Sie meinem jungen Schützling nicht mehr die Zähne zeigen; können Sie mir das Versprechen?"

"Ich werde meinen Hass und mein Misstrauen in meinem Herzen behalten, um sie nur hervorzuholen, wenn er das eine oder das andere rechtfertigt; das ist alles, was ich Ihnen zu versprechen wage; aber verlangen Sie nicht, dass ich ihn liebe oder schätze".

"Unbezwingbare Rasse!" sagte der kleine Peter halblaut; "Es ist wahr, das ist es, was Sie groß und stark macht".

"Ja", antwortete Jean Oullier auf Petit-Pierres Nebenbemerkung, die hoch genug ausgesprochen war, dass sie von dem alten Vendeaner gehört worden wäre; "ja, wir haben wenig mehr als Hass und Liebe, aber sind Sie es, der sich darüber beschweren wird, Herr Petit-Pierre?"

Und er starrte den jungen Mann an, als würde er ihm eine respektvolle Herausforderung bringen.

"Nein", sagte letzterer, "ich werde mich umso mehr beschweren, als es sich um alles handelt, was Henri V. von seiner Monarchie aus vierzehn Jahrhunderten noch übrig hat, und das ist nicht genug, wie es scheint".

"Wer sagt das?", sagte der Vendéen, als er sich aufrichtete, und zwar in einem fast bedrohlichen Ton.

"Sie werden es später herausfinden. Wir haben gerade über Ihre Angelegenheit gesprochen, Jean Oullier, und ich bereue es nicht, denn dieses Gespräch hat vielen traurigen Gedanken ein Ende gesetzt. Jetzt ist es an der Zeit, sich um meine zu kümmern. Wie spät ist es, Jean Oullier?"

"Halb fünf".

"Geh und wecke unsere Freunde; die Politik lässt sie schlafen; aber ich will es nicht wissen; denn meine Politik ist Mutterliebe. Komm schon, mein Freund!"

Jean Oullier ging hinaus. Der kleine Peter ging mit gesenktem Kopf ein paar Mal im Zimmer herum; er stampfte ungeduldig mit dem Fuß auf, er rang verzweifelt die Hände. Als er zum Herd zurückkehrte, kullerten zwei große Tränen über seine Wangen und seine Brust schien bedrückt zu sein. Dann warf er sich auf die Knie, faltete die Hände und betete zu Gott, seine Entschlüsse zu erleuchten, ihm die unbezwingbare Kraft zu geben, seine Aufgabe fortzusetzen, oder die Resignation, sein Unglück zu ertragen.

Die Louves von Machecoul 2. Band

Подняться наверх