Читать книгу Discutir en español. Spanisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen - Alexandre Vicent-Llorens - Страница 4

Оглавление

Inhalt

Vorwort

1. Expresiones de uso frecuente en una discusión Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen

2. Expresar opinión o reacción personal Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion

3. Remarcar algo Aussageintensivierung

4. Expresar reserva Absicherung durch Einschränkung

5. Constatar hechos Konstatieren von Sachverhalten

6. Evaluar hechos Einschätzung von Sachverhalten

7. Contrastar informaciones y expresar oposición Gegensatz/Gegenüberstellung

8. Elementos de transición / Segmentos discursivos utilizados para evitar pausas Überleitung/Sprechpausenüberbrückung

9. Concluir y resumir Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen

10. Expresiones varias de uso frecuente en discusiones, conversaciones y comentarios Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beim Diskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch – ohne besondere Zuordnung

Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen

Register der deutschen Übersetzungen

Discutir en español. Spanisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen

Подняться наверх