Читать книгу Серийный убийца хочет меня целовать - Алина Горовенко - Страница 23
Дарлин
12 [Наши дни]
Оглавление– Миссис Майт? Вы не заняты? – в дверную щель просунулась голова ученика выпускного класса.
Женщина устало вздохнула и повернулась в сторону голоса.
– Терри? Заходи.
Селеста прикрыла тетрадь, в которой было слишком много красных пометок. Она терпеть не могла проверять работы. Как будто в этом был какой-то смысл. Вряд ли кто-то из её учеников просматривал собственные ошибки. Нет, скорее это была отчётность о проделанной работе.
Я проверила это невероятно бездарное сочинение, ставлю оценку «неудовлетворительно», и вот почему: видите все эти красные зачёркивания? Я не с потолка взяла эту отметку. Всё закономерно.
– Простите, если отвлекаю.
– Нет, ничего. Просто тетради.
Молодой человек зашёл, прикрыв за собой плотно дверь, и направился в сторону первой парты, напротив преподавательского стола.
Он выглядел довольно взросло, во всяком случае, в сравнении со своими одноклассниками. Плотная щетина грубого характера, несмотря на столь юный возраст, 18 лет. Чёрные угольные волосы, немного длиннее, чем надо бы. Миндалевидные глаза.
– И так? – Селеста постаралась придать своему голосу беззаботное выражение.
– Меня преследует чувство, что я один, и никто не может меня понять, – в лоб сказал он, при этом его руки, лежащие на парте, были жёстко сцеплены в замок.
– Я, конечно, знакома с психологией, это часть моей работы. Однако в таких случаях я советую обращаться непосредственно к психологу. Могу порекомендовать специалиста, – женщина максимально мягко высказалась, зная, какими ранимыми могут быть подростки.
– Понимаете, это не совсем по той части, как вы могли подумать. Мне кажется, что мои проблемы больше понятны будут вам, как преподавателю мировой литературы.
– И почему же?
– Я занимаюсь писательством столько, сколько себя помню. Не сказать, что у меня талант от бога или есть какие-то выдающиеся способности…
– Нет, Терри, я считаю, что твои работы всегда полны глубочайшего смысла.
– Просто в последнее время я вдруг понял, что реальная жизнь меня не интересует. Понимаете?
Боже, я прекрасно понимаю… Я тоже терпеть не могу реальную жизнь.
– Допустим. И что ты хочешь услышать от меня? – Селеста, правда, не совсем понимала, чем могла помочь молодому человеку.
Он смотрел на неё взрослым взглядом, в котором было больше опыта и мудрости, чем должно было быть у типичного представителя учащегося выпускного класса.
– Всё это творчество, вымышленный прекрасный мир – это так потрясающе и захватывающе! Однако что делать с реальностью? Как вернуть интерес к жизни? – он смотрел на неё глазами, полными надежды.
Но если бы Селеста знала ответ на этот вопрос, она бы не проводила всё своё свободное время в книгах. Она лишь пожала плечами, силясь найти нужные слова. Пауза затянулась, но Терри не хотел нарушать тишину.
– Знаешь, Терри Майлс, я бы очень хотела тебе помочь. Однако я не в силах, – честно призналась она.
В ответ она увидела широкую улыбку молодого мужчины, которая была столь открытой и подкупающей. Странно, но почему-то в одной этой простой ничего не значащей улыбке женщина увидела что-то гораздо более интимное, чем ей хотелось бы. Словно она призналась в чём-то постыдном, личном и никому доселе неведомом.
– Что? Что я такого сказала? – она смутилась, и лёгкий румянец скользнул по её щекам.
– Вы честны, и это удивительно. Любой другой на вашем месте начал бы говорить шаблонными фразами, использовать типичные клише. Но вы не хотите мне врать. Почему?
– Я не вижу в этом смысла. Я бы хотела знать ответ на твой вопрос, но я его не знаю. Зачем мне врать о том, чего я не знаю? Более того, я пытаюсь найти ответ на этот же самый вопрос уже долгие годы.
Она снова покраснела при фразе «долгие годы».
Ну зачем, зачем, зачем я это сказала? Словно ещё раз пыталась подчеркнуть свой возраст.
Но парень пропустил это замечание.
– Я почему-то думал услышать от вас нечто другое, – заметил он, его пальцы по-прежнему цепко держались друг за друга.
– Например?
– У вас двое детей и наверняка замечательный муж. Разве это не заставляет вас любить реальную жизнь?
Его прямолинейность произвела эффект удара кувалдой по голове. Женщина чувствовала, как пульсируют её виски. Почему эти слова стали для неё таким сильным ударом? Наверное, потому что этот парень был чертовски прав! Но она совершенно не испытывала подобных чувств. Никогда. И, наверное, ощущение того, что она от этого становится плохой матерью и женой, нависало над ней словно кучевые облака. Вот-вот и разразится гроза. И можно было ответить на это провокационное заявление чем угодно. Но она ответила одним коротким словом.
– Нет.
И снова тишина, в которой эхом в мозгу отдавалось это «Нет».
Нет. Нет. Нет.
– Ваш муж вас ценит? – спросил так же просто парень, и его глаза сузились, словно боялись, что в ответ пойдёт бесконечная ложь, как принято у взрослых.
– Нет.
– Он заметил вашу новую причёску?
– Да.
– И что же он сказал?
Это не твоё дело, мальчик. Как ты смеешь разговаривать со мной в таком дерзком тоне? Как только твой язык поворачивается задавать своему преподавателю столь личные вопросы? Вот что я должна ему ответить!
Но продолжала с наигранным спокойствием:
– Что это слишком ярко для меня.
– Что он этим хотел сказать?
– Что я серая мышь. И никакой цвет волос это не изменит.
Дура! Дура! Дура! Зачем ты это говоришь? Он может записать это на диктофон и дать своим друзьям послушать: дать повод поржать над тобой.
Но вот не наплевать!
– Вы шикарная женщина, миссис Майт. И этот цвет раскрывает вашу сущность. Ваш прекрасный внутренний мир рвётся наружу. Не закрывайтесь! Только не закрывайтесь…
Её руки вспотели, и она нервно спрятала их под столом. В голове была непривычная тяжесть, и женщину это испугало. Перед ней не был её ученик. Или парнишка из выпускного класса. Оболтус или очередная бездарность.
Перед ней сидел мужчина, который видел её насквозь.