Читать книгу Приют заблудших душ - Алиса Абра - Страница 2
Глава 2 Замужество со странностями
ОглавлениеНянюшка помогла мне надеть подвенечное платье, которое несмотря на прошедшие века, выглядело свежо и элегантно, будто только что доставлено от портнихи. Прибывшему священнику Донован тоже вручил письмо от бабушки. Она смогла предусмотреть всё! Обряд проводили в домовом храме у статуи святого покровителя нашего рода.
Из чаши, стоящей перед крылатой скульптурой, что лицом напоминала мне портрет деда в юности, священник извлёк родовые перстни, которыми мы с женихом и обменялись, принося клятвы. Няня подала кубок, над ним священник разрезал нам руки, смешал нашу кровь с вином и дал выпить.
– Ваша клятва принята, – прозвучал голос извне, и золотистое сияние окутало статую. Все, включая священника, замерли от неожиданности. Сияние истаяло.
– Я, конечно, знал, что графиня удивительная женщина, но то, что ваш род ведёт своё начало от богов считал вымыслом, – потерянно пробормотал священник.
– Просто вы редко с ней общались, святой отец, а то бы не сомневались, – няня поставила перед изваянием тарелки с фруктами и пирожными, которые тут же, покрывшись сиянием, исчезли. – Графиня ещё любимого вина просила, – вспомнила няня, отерла полотенцем две бутылки из тех, что доставили из винного погреба к нашей свадьбе и поставила туда же, с улыбкой наблюдая, как они исчезают.
– Когда просила? – уточнила я.
– Да сегодня ночью мне являлась, – буднично сообщила та. – Святой отец, вы что так побледнели? Неужто, чудес ни разу не видели?
– На воздух мне нужно, – прошептал тот, по стеночке пробираясь к выходу.
– Сомлел, бедолага! Чудеса видать не всякому по силам, – многозначительно изрекла нянюшка.
– Мы уже можем идти? – я подёргала за рукав супруга, что застыл с улыбкой на губах и казалось потерял связь с реальностью.
– Подожди, я с бабушкой разговариваю. Она поздравляет тебя и желает нам счастья!
– Как это ты с ней разговариваешь?! – изумилась я, подозревая что меня кое-кто дурачит.
– Ой, Лили, пожила бы ты рядом с ней подольше, тоже бы научилась, – махнула рукой няня.
– У тебя ещё всё впереди, – шепнул Донован, целуя меня в висок. – Бабушка просила тебе кое-что передать, пойдём, покажу.
– Праздничный ужин накрою в любимой гостиной графини, не опаздывайте! – крикнула нам в след няня.
Донован привёл меня в кабинет отца, куда я к своему стыду, с момента приезда так и не решалась зайти. Он нащупал что-то под подоконником, раздался тихий щелчок, деревянная декоративная панель сдвинулась, открывая тайник. Ниша представляла собой шкаф с полками и ящичками.
– Здесь наследство твоего отца, – супруг жестом пригласил меня приблизиться. – Путешествуя по разным странам, он собрал серьёзное состояние. Графиня хочет, чтобы ты разобралась с его документами, – он указал на полки, заваленные папками и свитками.
– Ты действительно можешь общаться с ней, или вы с няней просто стараетесь меня поддержать? – я не двинулась с места и испытующе посмотрела на Донована, мысль о том, что эти двое меня ловко обманывают настойчиво крутилась в голове, но выдвигать обвинения я посчитала преждевременным.
– Лили тебе предстоит многое узнать о своей необычной семье, давай будем делать это постепенно. Начни с этого тайника, – он легонько подтолкнул меня к нише.
– Но почему она разговаривает с тобой и с няней, а со мной нет, – совсем по – детски надулась я, не представляя, как реагировать на столь странные события. Может я всё же поторопилась со свадьбой?
– Потому что твоя сила ещё не проснулась, – улыбнулся Донован обнимая меня. – Скоро ты тоже сможешь разговаривать с ней, а сейчас – документы, – он указал взглядом на тайник. – Графиня не просто так про них рассказала, а подвенечное платье, пожалуй, лучше снять.
– Я позову няню, – я потянулась к колокольчику.
– Думаю, я сам справлюсь, – он коснулся рукой моей спины, я непроизвольно отшатнулась. – Лили, я твой муж…
– Да, но… – не успела я возразить, как его ловкие руки быстро распустили шнуровку тугого корсета, платье легко соскользнуло на пол и тут же исчезло. Я помотала головой, решив, что это мне привиделось, но платья на полу не оказалось. Если золотистое сияние, исчезающее вино и голос, столь напугавший священника, вполне можно было объяснить проделками мошенников, то вмиг исчезнувшее платье меня весьма озадачило. Я даже коснулась рукой тёплого паркета в том месте, где только что оно лежало. Платья не было! Донован, не заметив моих манёвров, меж тем нашёл в шкафу халат отца, накинул мне на плечи, и я быстро закуталась в мягкую ткань. Сунув руку в карман, я вытащила оттуда медальон на массивной цепочке. Золотой диск обрамляли неизвестные символы, складывающиеся в затейливый орнамент, в центре красовалось изображение солнца с одной стороны, другую же сторону украшала луна.
– Что это? – я с любопытством разглядывала незнакомую вещь.
– Древний ключ, пусть пока полежит в тайнике, – супруг забрал у меня медальон и спрятал в одну из шкатулок, стоящих на полке.
– Откуда ты знаешь? – я недоверчиво покосилась на него.
– Я долго общался с графиней, – безмятежно улыбнулся он.
– Что открывает этот ключ? – не сдавалась я.
– Потом расскажу, а может и покажу, – хитро подмигнул он.
– А если бы я выбрала не тебя, а лорда из списка, – окинув его подозрительным взглядом, я сменила тему.
– То это бы означало, что ты не готова к ритуалу и постижению своей силы, но так не могло случиться, – он обнял меня и притянул к себе. – Ты не такая, как они и сама это прекрасно чувствуешь, – прошептал наклонившись, а по моей спине побежали мурашки.
– И почему я так спокойно воспринимаю все странности, которые тут творятся? – спросила я скорее себя, и осторожно выскользнула из его рук, впрочем, он не стал меня удерживать и это весьма порадовало. Разговоры про силу и какой-то там ритуал мне совсем не нравились.
– Ты неосознанно привыкла к ним с детства, – охотно ответил он, – тебя специально отослали в пансион, чтобы ты пожила жизнью обычных людей, – данное утверждение Донована показалось мне в корне неверным, потому как никаких странностей в своём детстве я не припоминала. Мне хотелось поразмышлять на эту тему, а ещё лучше продолжить поиски бабушкиных дневников, чтобы наконец докопаться до сути, но меня интересовал ещё один вопрос. Я протянула руку взяла первый попавшийся документ и взглянула на супруга. Он подбадривающе подмигнул мне и вышел из кабинета. Я облегчённо вздохнула, плюхаясь в кресло, что стояло неподалёку.
Выждав некоторое время, я отправилась в бабушкину спальню и заглянула в особый шкаф. Подвенечное платье было там! И я почему-то сразу успокоилась, я осмотрелась, в её спальне ничего не переменилось, словно она всё ещё была жива и лишь ненадолго отлучилась. Возможно, мне так показалось, потому что я не присутствовала на похоронах бабушки, и о её кончине мне сообщили уже после них, исполняя её последнюю волю. Она старалась уберечь меня от тяжких переживаний, и я была ей за это благодарна. Я представляла себе, что она просто уехала в дальнее путешествие, так мне было легче пережить потерю единственного родного человека. Постояв ещё немного, я вернулась в кабинет отца.
На полках потайного шкафа как оказалось хранились купчие на дома, поместья, земли и рудники, приобретённые отцом в разных государствах. Я так увлеклась изучением документов, что совсем позабыла о праздничном ужине. Подняв глаза от очередного свитка, я с удивлением воззрилась на Донована что, посмеиваясь склонился надо мной.
– Я почему-то думал, что девушки более трепетно относятся к своей свадьбе, – усмехнулся он.
– Вот и женился бы на трепетных, – проворчала я неохотно отрываясь от своего занятия.
Праздничный ужин состоялся в тесном кругу, кроме жениха с невестой присутствовали няня, экономка и дворецкий. Сразу после ужина я, сославшись на головную боль поспешила скрыться в своих покоях, да ещё и двери заперла для надёжности. Мне нужно было подумать, как вести себя с теперь уже мужем. С одной стороны моя бабушка отлично разбиралась в людях, а с другой все эти необъяснимые явления меня изрядно пугали. Сон настиг меня раньше, чем я успела принять хоть какое-то решение, всё же денёк выдался непростой.
Мне пришлось потратить целую неделю чтобы разобраться в бумагах отца и составить их перечень в хронологическом порядке. Донован принёс карту мира, предложив отмечать на ней места, где находится собственность. Закончив эту работу, мы с удивлением обнаружили почти прямую линию, проходящую с севера на юг и заканчивающуюся возле великой пустыни. Мой отец был известным путешественником и пропал около трёх лет назад. С тех пор о нём не было известей.
– Я хотела ехать на поиски отца, но бабушка запретила, – вздохнула я, вглядываясь в карту.
– Мня она тоже не отпустила, – муж прижал меня к себе, – и взяла клятву, что в первую очередь я буду заботиться о тебе, – он уткнулся носом в мою макушку.
– Почему она так поступила, неужели её не интересовала судьба сына?! – возмутилась я, совершенно не понимая такого странного поведения бабушки.
– Не стоит её осуждать, графиня знала намного больше, чем говорила. Когда твоя кровь войдёт в полную силу, ты сможешь почувствовать отца и возможно даже пообщаться с ним, а сейчас мы просто не знаем, где его искать, пустыня огромна, да и он может оказаться совершенно в другом месте. Графиня наверняка знала где он, но по каким-то причинам не хотела говорить.
– И когда же я войду в полную силу?! – я отстранилась от супруга, вот не нравились мне подобные разговоры.
– Когда будешь готова, – загадочно улыбнулся он.
После нашего стремительного венчания я старалась не оставаться с Донованом наедине полагая, что таким образом могу хоть как-то обезопасить себя, его разговоры о непонятных мне вещах, весьма настораживали. Он в свою очередь вёл себя так, словно ничего не произошло, будто и не было никакого венчания. Он много шутил, иногда посмеивался надо мной, вечером целовал в макушку и уходил к себе. Мои страхи постепенно прошли, ведь ничего необычного с тех пор в нашем доме не случалось, на смену им пришло любопытство. Горничные хихикали, что молодой муж ночует у себя, такие разговоры меня несколько раздражали, да и давать повод для сплетен не хотелось.
– Донован, не мог бы ты остаться со мной ночью, – собравшись с духом, однажды попросила я. – Не хочу, чтобы слуги обсуждали нас.
– С каких это пор ты обращаешь внимание на пересуды? – удивился он. – Пойми, я не хочу видеть страх в твоих глазах. У нас было слишком мало времени для знакомства, я подожду пока ты привыкнешь, – он провёл пальцами по моей щеке. – Я собираюсь на осеннюю ярмарку, поедешь со мной?
– Поеду, поеду! – захлопала в ладоши я и словно девчонка запрыгала от радости. Долгими ночами в пансионе я мечтала, как буду путешествовать вместе с отцом, но этим мечтам не суждено было сбыться. Теперь же появилась возможность отправиться в поездку вместе с супругом, пусть это и нельзя было назвать путешествием, но я намеревалась воспользоваться случаем, чтобы посмотреть новые места. Я даже позабыла что ещё недавно опасалась мужа и с воодушевлением начала готовиться к поездке.
На ярмарку мы выехали задолго до рассвета. Портнихи успели пошить мне несколько платьев и тёплый плащ. Мастер-башмачник к каждому платью сделал пару великолепных туфелек и мягкие сапожки к плащу. Драгоценности к нарядам мы подбирали вместе с Донованом в бабушкиной сокровищнице.
– А нам долго ехать? – я смотрела в окно кареты, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте.
– Долго, спи, – супруг устроил мою голову на своём плече.
– А где мы там остановимся?
– Увидишь, спи, неугомонная, – он прижал меня крепче. Я пригрелась и под мерное покачивание задремала.
– Просыпайся, соня, – меня чмокнули в нос, – приехали.
Поднимающееся осеннее солнце окрасило алым ещё не опавшую жёлтую листву, но холодок уже подёрнул инеем пожухлые травы. Мы остановились во дворе небольшого уютного особнячка. Я прохаживалась, разминая ноги и наблюдала, как супруг бодро раздаёт указания.
– Чей это дом? – тихо спросила я, когда мы направились за дворецким в отведённые нам покои, дворецкий поехал с нами, а вот няня отказалась, как я её ни упрашивала, объяснив своё решение тем, что за поместьем постоянный пригляд нужен.
– Наш, – ответил Донован. – Графиня распорядилась построить его, когда мы стали выезжать на сезонные ярмарки. Они стали её любимым развлечением, а следом за ней и лорды сюда потянулись. Обычная сельская ярмарка с лёгкой руки графини превратилась в светское мероприятие, а небольшое поселение на перекрёстке торговых путей в курортный городок. Теперь сюда съезжаются купцы из разных стран и весь цвет нашего общества. А мы на этом неплохо зарабатываем, – понизив голос до шёпота, заговорщически сообщил он.
– Но ведь торговля недостойное занятие для высшего сословия, – ехидно заметила я.
– Само собой, – невозмутимо ответил муж. – Мы лишь берём плату за использование нашей земли, ну и получаем деньги, за право работать на ярмарке, с разнообразных гильдий и артелей. Нам здесь принадлежит большинство торговых павильонов, гостиниц и ресторанов.
– Может, я зря сюда приехала? – я поёжилась от осознания предстоящих встреч с лордами. Видеть хоть кого-то из них мне совершенно не хотелось.
– Наоборот, ярмарка для высшего общества создана твоей бабушкой, и ты должна поддержать это мероприятие! – не понял моих опасений супруг.
– Но тут ведь соберутся все… – я бросила на него умоляющий взгляд.
– Не бойся, – улыбнулся он, – ты хозяйка на своей земле, это они у тебя в гостях, к тому же ты замужем. Не забыла? – он обнял меня.
– Не забыла, но всё равно страшновато, – я прижалась к Доновану.
– У нас есть несколько часов на отдых, а потом будем открывать ярмарку и встречать гостей.
– Здесь? – ужаснулась я, оглядывая гостиную.
– Этот особняк только для нас, – упокоил супруг. – Фуршет состоится в центральном павильоне, ты отдыхай, а я проверю как идёт подготовка.