Читать книгу Игры порочной крови - Алиса Пожидаева - Страница 25
Часть 2
Глава 11
ОглавлениеЖенщине всегда хватает ума, чтобы казаться простушкой.
Всё утро я провела на бирже, беседуя с людьми. Немного охрипнув от нескончаемых разговоров удалось подобрать двух девушек, подавшихся в столицу на заработки и кухарку Нелию, которая должна была приступить к обязанностям лишь через неделю, а пока просто осматривалась в будущих владениях и сообщала что нужно докупить из утвари и посуды.
Также на воротах появилась постоянная охрана, скорее для важности, поскольку магическая защита периметра – запитанная и настроенная – была весьма эффективна. За делами и заботами мрачные мысли были позабыты, и настроение улучшилось, так что в Академию я летела в приподнятом расположении духа. Конкретного времени назначено не было, но стоило мне явиться – кому надо тут же сообщили и меня провели в знакомый уже подвал. В экранированную комнату прошла сразу, прихватив очередную предоставленную заготовку. Схема всё так же лежала на столе. Я склонилась над вязью линий, поводила над ними рукой, словно восстанавливая в памяти порядок работы. Место прошлого профессорского саботажа обнаружила с трудом, но пересчитав плотные витки узорных линий, отметила, что их по-прежнему на один меньше, чем было изначально. Что ж, буду надеяться, что мой маленький обман не раскроется.
Работа заняла около трёх часов – на этот раз я засекла время – снова сожрав более половины резерва. Отдав готовый экземпляр, я поспешила откланяться, пока меня не попытались напоить восстанавливающим зельем, и сбежала на улицу. И нырнула в близлежащую таверну.
Из тёплого нутра наполненного ароматами мёда сдобы и печёных яблок я выскользнула с увесистой корзиной и помчалась обратно в Академию, надеясь застать хотя бы одного из моих учителей. У меня появились идеи, которые требовали проверки, а еще, очень много вопросов.
Потом я долго вспоминала, не преследовали ли меня в этот день какие-то знаки, не ворочались ли в душе особые предчувствия, но так и не смогла ответить на этот вопрос.
Зато, когда я ступила с лестницы в коридор, ведущий к кабинету профессора, и из-за поворота на дальнем конце его появилась такая знакомая темноволосая фигура, то мне показалось, что сердце скакнуло в горло, забившись там с утроенной силой и не давая нормально вдохнуть.
– Какого демона? – от этого громкого оклика будоражащим баритоном у меня почти подкосились ноги. Почти – потому что обращался он не ко мне. – Они там совсем страх потеряли?!
Рядом вытянулся мужчина в форме, протягивая Арвану какой-то лист, в который тот очень хмуро глядел. Я словно во сне сделала навстречу шаг, еще один. Сердце продолжало биться в горле, отдаваясь громом в ушах. Короткие, словно рубленые мысли, как и всегда в критической ситуации, вспыхивали в сознании. До него едва ли тридцать шагов. Сейчас он поднимает голову и увидит меня. Он стоит почти напротив кабинета профессора Капелли. Если развернусь и пойду в обратную сторону – заметит сразу. Через три шага дверь. Если она заперта – мне конец. Я взмолилась всем богам стихий скопом, Богине – отдельно, и положила ладонь на вычурную ручку, заодно плавно отворачиваясь от стоящих в конце коридора мужчин. Нажимала я её, уже слыша за спиной решительную поступь. Дверь поддалась, я перехватила свою ношу поудобнее и не спеша прошла в затенённое помещение. И не знаю, скольких нервов мне стоила эта неспешность.
Комната напоминала маленькую библиотеку, а может, была приемной перед чьим-то кабинетом – в боковой стене виднелась еще одна дверь. С магами ни в чем нельзя быть уверенным.
Я планировала заново научиться дышать, досчитать до ста и всё-таки дойти до нужного кабинета, но из второй комнаты появился мужчина с толстенной книгой в руках. Заметил меня и уставился, как-то излишне пристально. Что ж, теперь испуганный вид играл на меня.
– Ой, вы не дедушка, – я попятилась к двери, нащупала ручку и собиралась отступить в коридор. Впрочем, делала это не слишком торопясь, чтоб тот, от кого я шмыгнула в этот кабинет, гарантировано успел уйти. Мужчина – теперь я успела разглядеть, что он далеко не молод – как-то нервно потёр свободной ладонью седой висок, встрепенулся и шагнул ко мне, бросив книгу на стеллаж и расцветая в улыбке. Улыбка была исключительно радушная, но мне ничего хорошего не предвещала.
– А кто у нас дедушка?
– Дедушка Кронкер, и он меня очень ждёт, – я потянула створку и начала просачиваться обратно в коридор, но не преуспела. Мужчина снял мою ладонь с ручки, и, не отпуская, сам открыл дверь. От этого прикосновения я вздрогнула и едва не отдёрнула руку, еле сдержалась.
– Милая девушка, а давайте я вас провожу, – и под локоток ухватил.
И мы пошли. Только не туда.
– А дедушкин кабинет там, – я упёрлась каблуками, указала себе за спину и для достоверности добавила. – Вроде бы.
Мужчина вздохнул досадливо, но развернулся и пошел в нужную сторону. Подвёл к дверям кабинета с табличкой, многозначительно на неё глянул. Я сделала вид, что читать не умею, потому и заблудилась. В общем, дверь мы открыли без стука. К счастью хозяин кабинета оказался на месте.
– Дедушка, – шагнула я вперёд, и виновато потупилась, – Я всё принесла.
– Да тебя внученька за смертью посылать, – профессор сидел за столом с видом нахохлившегося грифа и метал глазами молнии, что удивительно – не в меня, – Герцог Дайнез, чем обязан?
– Да вот, профессор Капелли, внученьку вашу, – меня окинули задумчивым взглядом, держа паузу, – На верный путь наставил. Она ошиблась кабинетом.
– Аля! – старый маг даже привстал, – Опять глазки магам строила? Спасибо, герцог, что проводили эту вертихвостку.
Моему провожатому достался взгляд, предлагающий побыстрее проваливать. Но тот предпочёл его не заметить. Я же не без труда высвободила конечность, бочком отошла к заваленному бумагами столику промеж двух кресел, и смахнув бесценную документацию, стала расставлять еду.
– Не знал, профессор, что у вас есть такая очаровательная внучка, – спиной почувствовала взгляды, – И как зовут прекрасное создание?
– Это Алира, – буркнул профессор, и добавил тихо, но я стояла близко и расслышала, – Её не зовут, она сама приходит.
Помолчав и поняв, что большего не дождётся подцепленный мною герцог наконец распрощался и ушел, окинув меня напоследок странным взглядом. Профессор перевел на меня мрачный взгляд, но я делала вид, что полностью сосредоточена на подогревании кувшина с морсом. Трудность была в том, чтоб не вскипятить и тем более не испарить его.
Старый маг еще немного посверлил меня взглядом, пересел в кресло у столика и неожиданно спросил:
– Ну и почему ты пряталась от герцога Нойона?
Кувшин треснул, из горлышка повалил пар. Я досадливо поморщилась, отдёргивая обожженную руку, и собралась уже ловить морс, но ситуацию, а также кипу бумаг под столом спас сам профессор. Жидкость, брызнувшая из трещины, втянулась обратно, а на сосуд легло укрепляющее плетение.
– Почему сразу от него?
– Именно после его рыка под моей дверью ты вдруг перепутала кабинеты, – спокойно пояснил маг.
– Так он страшный! – воскликнула и прикусила язык, потому что профессор расхохотался.
– Я ему передам! До сих пор женщины если и шарахались, то не от него, а к нему, – и старый маг снова хохотнул.
– Не нужно ему ничего передавать, – мрачно присосалась к кружке морса.
– Расскажешь?
Я хмуро глянула на него исподлобья и отрицательно мотнула головой, а потом неожиданно для себя добавила:
– Может позже.
Не знаю, удовлетворил ли профессора мой ответ, но допытываться он перестал.
– Так с чем пожаловала, внученька, – он кивнул на пироги, выудил из корзины булочку с корицей, удовлетворённо принюхался.
– Во-первых, я хочу продолжать обучение, – начала перечислять.
– А силушки то хватит?
– Да мне б не силушкой, а тонкими потоками обучиться работать, а то искусности как у молотобойца.
– Хорошо, – маг на такое сравнение хмыкнул и кивнул, соглашаясь. – Кстати, а где ты столкнулась с этим, – кивок на дверь означал, видимо, герцога Дайнеза.
– Вторая дверь по коридору слева, там еще много книг, – отчиталась я.
– Значит дверь была открыта… Хм, и что этому слизняку там понадобилось?
– Книга, большая, коричневый переплёт, оковки черненого серебра на углах и мерцающее название, языка не знаю, но короткое слово вязью, – продолжала прилежно отчитывать.
– Вот как, – профессор смерил меня задумчивым взглядом. – И зачем нашему министру книга о наследии демонов.
Я навострила ушки.
– А вот это было во вторых, мне тоже нужна литература о разных проявлениях крови у её носителей.
– И ты, Алира? – восклицание было очень патетичным.
– И я, – виновато вздохнула, – А кто еще? Только подробности не спрашивайте. Дар крови – это всё-таки очень интимно.
– Тоже потом расскажешь? – я напоролась на лукавый прищур и снова потупилась. – Кстати, с амулетом, смотрю, поработала уже.
– Буквально перед визитом сюда, – я опять сидела прилежной девочкой.
– А зелье восстанавливающее уже выпила? – профессор Капелли так садистски ухмылялся, что мне захотелось спрятаться под кресло, но я просто зажмурилась и заныла.
Последующие дни я занималась домом, зарядила еще несколько заготовок, пила гадостное зелье, которое действительно помогало, и разок всё-таки наведалась в трущобы, позволив себя поймать какому-то нетрезвому гуляке. Впрочем, сдержалась, на удивление, он даже не слишком пострадал. А вот по Академии я теперь перемещалась как партизан в тылу врага. В плаще, под тёмным маревом от амулета и короткими перебежками.
Впрочем, зеленоглазый брюнет в титуле герцога мне более не встречался. Зато то и дело мелькал другой герцог. Немолодой кузен нынешнего короля – Тоден Дайнез – зачастил в то крыло, где располагался кабинет профессора Капелли, хотя собственный кабинет этого не обделённого магией министра находился совершенно в другом месте. Я пару раз прошла неузнанной, а потом взмолилась заниматься где угодно, но не здесь, только чтоб не ходить постоянно на нервах. В результате маги или заезжали ко мне, или я ехала в домик на окраине. Там же можно было немного потренироваться на воздухе. Правда, свалок в округе не осталось.
А еще я наконец позволила себе заняться тем, что умела очень хорошо – очаровывать столицу. Пара прогулок пешком и состоялось знакомство с ближайшими соседями. Среди них порадовала молодая генеральша Беата Линс, чуть наивная, блондинка души не чаявшая в муже и очень переживавшая, когда тот уезжал по долгу службы. У неё росли двое сыновей погодок, старшему едва стукнуло четыре. Так в мою жизнь вошли утренние чаепития, собиравшие до десятка дам. Популярности дому Линсов добавило и то, что там можно было взглянуть на столичную диковинку. На меня.
Немало поразмышляв, как вести себя в свете я остановилась на образе магички, приятной в общении, но чуть эксцентричной. Магам многое прощалось, по крайней мере, лицемерить можно было на порядок меньше.
– Алира, если ваш дом еще не готов, то где же вы живёте, – вопрос звучал не то в ожидании моего замешательства, не то – пикантных подробностей.
Этот незамысловатый диалог почти ежедневно зачинала одна из еще не видевших меня кумушек.
– Пользуюсь гостеприимством герцога Вита, – я беспечно пожимала плечами, любуясь такими разными выражениями на лицах.
– В этом гнезде порока? – я едва сдержала усмешку, отмечая, что вопрос прозвучал от баронессы Виго, которую я лично видела в одном из залов герцогского дома. Причем с мужчиной явно младше не только барона, но и самой баронессы.
– И что же там порочного? – я разгладила отделанную черной траурной каймой манжету. Своим вдовством я слегка бравировала, не упуская случая его подчеркнуть.
– Хм, а по вашему полуобнаженные женщины и похотливые мужчины этому определению не соответствуют? – подключилась вторая дама, имени которой я не запомнила.
– Я, – выделила интонацией, – В доме Витта отметила минеральные купальни и прекрасную кухню. А также неплохие концерты по средам и субботам, – послышались смешки, а дама заметно порозовела.
Вечерами в эти дни и правда давали небольшие театрализованные представления, так что, спрятавшись под кружевной полумаской, я посещала их с немалым удовольствием. Беседу уже взяла в свои руки хозяйка дома, стрельнув в меня лукавым взглядом, и разговор переместился на обсуждение портных и нарядов к череде грядущих балов зимнего сезона.
Суеты с пошивом нарядов избежать мне тоже не удалось. Во дворце появиться придётся и без всяких масок. Так что строгое платье терракотового цвета уже ждало своего часа.
Я по-прежнему пользовалась герцогским гостеприимством, хотя иногда возвращаясь с академии поздно оставалась всё-таки у себя. Только вот из гостевой, которую заняла в первый вечер так и не переехала. Моя комната была полностью готова, как и прилегающая детская – разлучать близнецов даже не пришло мне в голову – но переселяться туда я не спешила. Возможно, ждала приезда малышей.