Читать книгу Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Алисия Эванс - Страница 5

Глава 5

Оглавление

– Я… – рука сама потянулась к шее. Никогда не думала, что у меня некий «провинциальный акцент». У нас в Эраде все так говорят… Так, минуточку. Если с точки зрения этого напыщенного индюка моя речь провинциальная, то где же мы тогда находимся? – Где мы? – озвучила я свой вопрос.

– Мы в Империи Руя, в пригороде столицы, – ошарашил меня Вольф.

Пригород столицы?! Но ведь это на другом конце континента! От нашего селения до столицы не меньше трех недель пути. Чтобы переместиться с помощью порталов, нужно будет выложить кругленькую сумму и потратить не меньше суток. Но если этот Вольф сумел самостоятельно открыть столь протяженный портал, то каков же уровень его силы? Даже представить сложно. Одно можно сказать абсолютно точно: похитивший меня маг относится к высшей знати стихийников.

Я окинула комнату свежим взглядом. От страха я поначалу не оценила эту богатую обстановку, золотые статуэтки, мраморный пол, лепнину на потолке. Да эта маленькая комнатка богаче, чем ратуша нашего поселения! Неожиданно в голову пришла интересная идея.

– Вы богаты, – констатировала я и принялась крутиться вокруг собственной оси, рассматривая интерьер с приоткрытым ртом. Я выкрутила свои актерские способности на максимум, стараясь изобразить провинциальную дурочку, впервые оказавшуюся в богатом доме.

– Да, – с удовольствием подтвердил Вольф. – Это одна из моих загородных резиденций, – он клюнул на удочку и понял, куда нужно давить, чтобы заинтересовать свою недалекую суженую.

– Ого! – я округлила глаза и сложила губки бантиком, оказывая, как впечатлилась. – Хотите сказать, что как ваша невеста, а потом и жена, я смогу быть здесь хозяйкой? – с воодушевлением уточнила я.

Стихийник снисходительно улыбнулся.

– Да, сможешь, – подтвердил он и заметно расслабился. Похоже, моя глупость его успокоила. От жадной дурочки никто не ждет подлости и сложных хитростей. – Но только если будешь меня слушаться, – снова Вольф заговорил голосом дрессировщика, которому доверили болонку.

– Я должна буду учиться этикету и работать над речью, – кивнула я. – А что еще?

– Для начала давай пообщаемся, – смягчился стихийник и подошел к столу, стоящему у открытого балкона с видом на цветущий лес. Он отодвинул ля меня стул, показывая, что тоже владеет манерами. Все-таки я выбрала правильную тактику, решив втереться ему в доверие. Если бы начала кричать и требовать, маг бы точно не сел со мной за один стол.

Я растянула губы в дурацкой улыбке и села на предложенный стул. Вольф обошел круглый стол и присел напротив. Я думала, что сейчас он начнет допрос, но маг сделал нечто странное, а именно щелкнул пальцами. Тотчас рядом с ним материализовалась небольшая фея размером с мою ладонь. За спиной трепетали нежные крылья, а сама она источала мягкий бежевый свет вокруг себя.

– Накрой на стол мне и даме, – отдал Вольф короткий равнодушный приказ. – И добавь сладкий напиток.

Фея коротко кивнула и улетела. Я изумленно смотрела ей вслед и только теперь заметила, что на основание ее прекрасных крыльев накинут магический капкан. От такой картины у меня челюсть отвисла. В лесу возле нашего селения обитают фея, я с детства знакома с этими нежными созданиями.

– Что тебя так удивило? – моя реакция не укрылась от мага. – Никогда не видела фей? – улыбнулся он, но я пропустила мимо ушей эту шпильку.

– Что у нее на крыльях? – никак не могла понять я.

– Контролирующее заклинание, – абсолютно спокойно ответил стихийник.

Контролирующее…? Не сразу я поняла, что так Вольф назвал плетение, которым хрупкие феи привязаны к особняку, словно дворовые собаки. Мы используем такую магию для домашних животных, но вешать подобное заклинание на живых разумных существ?! Эта ситуация поразила меня до глубины души.

– Они…ваши рабы? – выдавила я, не в силах разыгрывать дурочку. Однако, стихийник истолковал мой дикий взгляд очень своеобразно.

– Не бойся, они не обидят тебя, – заверил меня Вольф.

А вот я бы тебя с большим удовольствием обидела той золотой статуэткой, которая стоит позади.

Не успела я ничего ответить, как из воздуха появился еще десяток сверкающих порабощенных фей. Вдвоем, а то и втроем эти маленькие хрупкие создания таскали на наш стол наполненные тарелки, полные бокалы и блюда с закусками. У каждой феечки за спиной виднелось контролирующее плетение, не позволяющее этим крошкам освободиться.

«Ты ответишь за это» – пообещала я себе, глядя на мага, который словно не замечал творящегося вокруг него кошмара. Какому садисту вообще могло прийти в голову заставить маленьких легких созданий таскать тяжелые тарелки с едой?! Вот бы водрузить на голову этому умнику взрослую лошадь и заставить прогуляться. Перед этим, конечно же, сковать его контролирующим плетением.

– Угощайся, – голос Вольфа вырвал меня из мечтаний о наказании стихийников. Я вздрогнула и с удивлением обнаружила, что стол накрыт. Передо мной стоит тарелка с тортом. Серьезно? Он решил, что торт – лучшая еда на обед? Себе-то наложил мясное рагу, салат и хлеб, а мне сладкое. Я же снова проголодаюсь через час!

Но ради возможности сбежать я готова и тортом отобедать, и даже улыбаться тому, кто угрожал убить моего жениха.

– Очень вкусно, – я набила рот десертом. – Объедение, – произнесла я, и кусок бисквита вылетел из моего рта. Стихийник скривился, как от зубной боли.

– Анна, не нужно разговаривать, когда ешь, – сделал мне замечание «суженый».

– Почему? – удивилась я и улыбнулась с пережеванным тортом во рту.

– Это неприлично, – мягко объяснил Вольф, но взгляд у него был как у побитой собаки. – Едят с закрытым ртом.

«А расправой угрожают с открытым» – хотелось возразить, но я сдержалась. Вряд ли этот подлец способен раскаиваться в таких мелочах.

Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки

Подняться наверх