Читать книгу Свет Королевы Библиотеки - Алисия Христи Акрози - Страница 9
Глава 6. В стеклянных джунглях. Париж
Оглавление– Ты знаешь, мне кажется, что если Софи создаст даже самый худший мир с моей точки зрения, многим людям он подойдет. Это называется у вас «Ты что, не отставай от жизни!» – сказала Алисия Жану-Флинну, когда они вышли из дома. – Должна признать, дом не плох… Но я всегда не любила такие города… Я даже и не знала, что сочетание двух Велесовых книг может так все поменять…
– Но ведь невозможно построить все это за 2 недели?! – Жан-Флинн никак не мог понять не состыковку.
Действительно. Это был совершенно незнакомый город… Хотя может и знакомый…
– А… То есть тебя не смущает, что все это Париж? – Алисия по – королевски держалась под руку с Жаном-Флинном.
Да, у нее невысокий рост, но держалась она кокетливо, и так тонко могла направить спутника куда ей нужно.
– Париж? Я думал Нью – Йорк!
– Шарлиз тоже так думает. Но нет.
Несколько раз по улицам промчались полицейские патрули. Жан-Флинн и Алисия тогда старались спрятаться. Одна из машин пронеслась совсем близко. Алисия поправила высокие перчатки и синие джинсы.
– Миледи… – Жан-Флинн сдвинул брови домиком, – вы конечно отнюдь не скромны, – он хитро улыбнулся, с высоты своего роста глядя на королеву.
– Тебя смущает, как расстегнулась моя блузка? Не беспокойся, погода в этих краях может свести с ума… Вчера было холодно, а сегодня жарко.
– Слово «жарко» не сочетается с высокими кожаными перчатками и пальто…
– Если я сниму перчатки, я… В общем, потом узнаешь. Там что-то есть…
– Могу посмотреть?
Алисия залезла на дерево. Жан-Флинн тоже.
Хоть дерево и не было высоким, но зато они увидели Эйфелевою башню. Елисейские поля было уже не узнать, а башня… Аллея к ней была едва ли не единственной, что еще осталось не тронутым. Все ходили парами – мужчина и женщина. Иногда встречались семьи с детьми. Никто – по-одиночке. Никто не общался друг с другом. На аллее одна пара выгуливала… робота-собаку… У некоторых мужчин женщины вели себя довольно странно. Алисии захотелось провести эксперимент. Она слезла с дерева и оглянулась… Все пары были замужними /женатыми. Сначала она подошла поближе к одной паре. Вежливая, но несколько медленная девушка, должно быть жена. Алисия заметила несколько проводков, издалека казавшиеся ниткам на ее бусах. Алисия незаметно подцепила один из них и ушла не пойманной. А девушка-робот зависла… Затем Алисия где-то взяла книгу и села на лавочку. Тут уж приключение не заставило себя долго ждать. Да и Жан-Флинн наблюдал за всем этим. Хоть Алисия и не заметила, но Жан-Флинн был всего в паре шагов от нее.
Завизжала полицейская сирена.
Машина остановилась прямо возле скамейки, где сидела Алисия. Она сняла пальто и нехотя подняла голову, когда ее позвали.
– Мисс, предъявите ваш паспорт, – потребовал у нее полицейский. – Где ваши браслеты?
– Простите, о чем вы?
Жан-Флинн вышел к ней и встал за ее спиной. Она положила руку на его ладонь – не оглядываясь.
– Вы не местная?
– Только приехали. Купили тут славную квартиру… Прекрасный вид…
Жан-Флинн наклонился к Алисии и что-то шепнул.
– По закону Роулина и Нью Тауна, Парижский округ, я должен вас задержать.
– По какой причине? – спросил Жан-Флинн.
– Лицам разного пола запрещено ходить вместе, если только они не носят обручальных колец. К тому же вас обвиняют в нарушении системы мисс Элен, – полицейский показал на девушку-робота вдали- и в чтении книги. Книги вне библиотеки запрещены.
– Ты слышал этот абсурд, милый? – не растерялась Алисия.
– Мы просто вышли на прогулку и все забыли… – Жан-Флинн подыгрывал ей. – Кольца… Да, дорогая? Еще только помолвлены, а разве обязательно обручалки?
– Вы сейчас же должны купить кольца и отдать мне книгу.
Алисия отдала книгу и поднялась.
Их с Жаном-Флинном под конвоем привели в магазин. Продавец недоверчиво просмотрела на них. Девушка-славянка да какой-то американец…
– Выбирайте.
Алисия подсунула Жану-Флинну свой телефон.
Жану-Флинну вопросительно на нее посмотрел.
– Заплати по интернет-банкингу, я забыла, как это делать… У вас же принимает? – говорила Алисия.
– Да. В основном так делают все… – ответила продавец.
Алисия сняла перчатки. Жан-Флинн надел ей на палец кольцо. Свадьба фиктивная, но у него все равно возникло странное чувство. Легкие авантюры Королевы его заинтересовали. Она тоже надела ему кольцо.
– Отпусти…
Алисия внезапно развернулась к полицейскому и провела по его лицу рукой. Взмах ресниц, нежное касание – и полицейский замер. Продавца же ослепил внезапный свет. Это и дало сбежать Алисии и Жану-Флинну.
– Я так давно уже не бежала… – у Королевы была одышка. – Надо было мне и раньше выходить…
Они спрятались за большим дубом.
– Так что это было? – спросил Жан-Флинн.
– Спасение.
Он поцеловал Алисию.
– Это все магия, – Алисия улыбнулась, положив руку ему на шею. – Нам нужно найти дом…
– Зачем?
– Чтобы не вызывать подозрений.
– Это все твоя блузка, миледи.
– Перестань! – она засмеялась. – О, барышня та оклемалась. Ходить одному можно, парой только с кольцами. Вокруг стеклянные антропогенные джунгли, полные чудес и Павликов Морозовых… Мир дружно сходит с ума, а я остаюсь в стороне от этой безумной вечеринки… Но что ж, все это весьма интересно. Я знаю, где найти дом.
– И все же… Какого черта мы из Нью-Йорка оказались в Париже? Пешком??
Алисия не слушала его, а просто подкралась к молодому полицейскому, стоявшему к ним спиной и что-то вносящему в планшет.
– А… Эй! – Жан-Флинн фыркнул. – Я думал, я один в этом мире такой … – он улыбнулся.
Алисия плотно застегнула пальто.
– Простите… – миледи растерянно посмотрела на полицейского. – Я тут не совсем все понимаю… Где можно найти жилье?
– А вам надолго? – полицейский посмотрел на нее.
– Нет, не думаю.
– Я могу вам дать свою комнату. Я пока живу в другой квартире.
– И не боитесь?
Полицейский улыбнулся:
– Краж? Это невозможно. Если вы вздумаете что-то украсть, вас поймают, прежде вы переступите порог.
Алисия посмотрела на браслет полицейского.
– А вы еще не получили браслет? – спросил он у незнакомки.
– Нет. А зачем он мне… Я другие люблю… А что это у вас светится?
– Это чип. Он подает специальную программу, и я могу носить все необходимые знания и законы. Очень удобно. Без него я бы не запомнил.
– Мне бы такой, когда я университет заканчивала… – задумалась Алисия.
– А вас как зовут?
– Алисия.
– Очень приятно. А я – Сэм.
Они пожали друг другу руки.
– Сэм…
– А где ваш муж? – Сэм заметил кольцо на ее пальце.
– Муж? Какой муж? А, да, муж… Точно, я же мадам Карсэн уже… – ворчала вслух Алисия. – Жан-Флинн, милый, иди сюда!
Жан-Флинн вышел к ним.
– Я думал, ты меня никогда не позовешь, – шепнул ей Жан-Флинн.
– По-плану – и не собиралась, – ответила ему Алисия.
Солнце как-то странно осветило квартал, в который свернула троица – Жан-Флинн, Алисия и полицейский Сэм. От Сэма они узнали очень многое. Он успел влюбиться в Алисию, но она, казалось, нарочно, не замечала парней. Только гордо и задумчиво шла под их охраной.
– То есть мне, допустим, надо было просто загрузить программу любого университета в чип и все, все знания мои?? – удивился Жан-Флинн. – Боже, как светит солнце!
Солнце повернуло так, что, отражаясь от стеклянных стен домов, буквально ослепляло яркой вспышкой.
– Конечно! – ответил Сэм. – Сейчас многие так устраиваются на работу. Просто грузят всю необходимую информацию в браслет, и она сама поступает в мозг… как-то. Только снимать его опасно. Этого не разглашается, но браслет и телестены, машины, Нью Таун – все это создала Софи Лонкруа и ее компания. Все бы это ничего, но если ребенку надеть этот браслет, он без него не сможет говорить и ходить. А вы сами понимаете родителей, каждый хочет сделать своего дитя гением. Я несколько раз приезжал на вызовы и надевал браслеты ребятам. Их сверстники взламывали браслеты, это похоже как в наши старые времена дети дрались или делали какие-то пакости. Мне кажется, что это ложь. Все эти две недели. Софи что-то сделала с нами.
– Вы сами ей это позволили, – сказала Алисия.
– Может, я вас сегодня проведу и расскажу о правилах? – предложил Сэм.
– Давай. – Алисия поцеловала его в щечку и положила руку на его браслет.
Уютная кафешка была почти пуста. Жан-Флинн сел рядом с Алисией. Он и сам не мог понять, почему начинает ревновать эту мелкую особу, именуемую себя Королевой Библиотекой. Еще и ее хвост. Когда она поворачивала голову, ее хвост постоянно бил по лицу Жана-Флинна. Он отодвинул ее стул. Алисия была совершенно непредсказуема. То тихой и спокойной, то наглой и шальной. Но за столом она была – в конце концов – Королева.
Жан-Флинн положил руку на руку Алисии. Она мельком глянула на него. В ее глазах всегда появлялся хитрый огонек, когда она смотрела на него.
– У вас есть интернет банкинг? – спросил Сэм.
– Да, – ответила Алисия.
– Ладно.
Алисия подвинула стул поближе к Жану-Флинну и вопросительно посмотрела на Карсэна. Тот пожал плечами и отвел глаза.
– Если вы молодожены, то лучше бы вы выбрали города, еще не ставшими Нью Тауном. Здесь, безусловно, больше перспектив, но вы всегда будите под.. контролем Софи.
– Большой брат следит за тобой? – Алисия посмотрела на полицейского.
– Не настолько все плохо… Я, например, сам надел себе браслет. Все это затягивает. К этому быстро привыкаешь.
– Тогда почему?
– Юная мадам Карсэн, наши правила и наша жизнь вас смутит.
Им принесли заказ. Жан-Флинн расплатился с телефона Алисии.
– Я ведь ночую на участке после того, как узнал, что мои соседи через телестену как-то следили за моей личной жизнью. Когда шоу «примерный семьянин» им надоело, они сказали моей жене, что я ей изменяю. Она им поверила, устроила мне скандал, а эти… люди… сидели и еще и делали ставки – бросит она меня или нет. Многие люди подключаются к другим домам и подсматривают. Так же мы, полиция, можем просмотреть и прослушать любого. Но я вам этого не говорил. Принято ходить поодиночке, но тогда вас сопровождает полицейский. Часто это связано с зависимостью людей от гаджетов. Да, полиции у нас достаточно. Вы женаты, вам легче.
Алисия и Жан-Флинн переглянулись. Карсэн спросил:
– А библиотеки?
– Зачем они? Когда есть телестена? Просто включается режим «Библиотека», и вы можете попасть в любую библиотеку мира. Взять книгу и читать. Потом книга возвращается на полку, – рассказал Сэм. – Очень удобно. И с музеями так же. Когда постоянная работа, это прекрасно, я в первую же неделю столько мест посетил…
– Так вот почему она передумала…
– Что вы говорите, месье Карсэн?
– Нет, ничего… А почему книги нельзя читать? Простые?
– Бумажные книги почти все запрещены. У нас есть список. Роберт Чарли в Нью-Йорке, а здесь – Шарль Ролан, мэр Парижа, издали указ, подписанный самой губернатором Софи Лонкруа, о том что книги подлежат уничтожению или помещению в специальную библиотеку. Уничтожают в основном учебную литературу. Или что-то, чтобы напомнило людям о том, что есть другая жизнь. Наш мир разделен на несколько слоев-кварталов. Это как небольшие города в городе-метрополитене. Первый слой – школьники, студенты. Их контролируют родители. Дети до школы еще могут и не носить браслеты. Еще не все взрослые привыкли. Второй слой – бизнес-класс. Каста, приближенная к Софи Лонкруа и ее приспешникам. Держитесь подальше от делового квартала и бизнес-центров, эти люди в опрятных костюмах, с дорогими часами и несколькими браслетами те еще змеи. Сколько было фактов исчезновения, их битвы за лидерство… по старой памяти даже самые страшные преступления не идут в счет по сравнению с тем, на что люди готовы ради карьеры. И чем ближе к офису Лонкруа, тем более лицемерны и опасней люди. Третий слой уходит вглубь нашего штата и называется Промышленным. От него зависит весь штат, но это самая тяжелая работа.
Шахты, заводы, электроэнергия, машиностроение, карьеры, легкая промышленность – все отрасли там. Четвертый слой – Нью Техникал. Это компания Софи Лонкруа. Самая закрытая каста. Но и все передовые технологии оттуда. Вы сейчас находитесь в касте бизнес-класса. Школы и Университеты расположены по окраинам, там же – школьные и студенческие городки. Рядом – Бизнес, так что родителям и школьникам удобно. Кажется, я все вам рассказал.
– Спасибо вам, Сэм, вы наш спаситель, – сказала Алисия.
– Не передумали?
– Нет, – вдвоем ответили Жан-Флинн и Алисия.
– Тогда… Я отвезу вас к себе домой. Платы не беру.
– Спасибо, – сказал Жан-Флинн. – Только с чего такая щедрость? Почему вы нам столько рассказали?
– Я любил свою семью. Если их мир разрушил то, чем я жил, пусть же кто-то станет палкой в колесе и в их мире. Все равно мы все здесь близки к потери реальности.
– Звучит как антиутопия… – проворчал Карсэн. – Стоп! Так она просто использовала идеи антиутопий!
– Почти, – Алисия задумчиво смотрела, переворачивая что-то крошечное. – В ее городе, системе все взаимосвязано. Это значит, что это надолго. При такой взаимосвязи и отдаленности от основного центра жизни, который обеспечивает ей и ее идее прибыль ей нужна слежка. На подконтрольности многое держится. Она просто создала удобную систему. Вот и все. Скажи, Сэм, есть ли шанс у человека, наказанного и брошенного на каторгу, сбежать?
– Если только он гений или человек-невидимка, – ответил полицейский.
– Вот. Ладно, пойдемте, – предложила леди.
Сэм привез их в один из небоскребов. Он открыл дверь и завел молодую пару.
– Вот вам мой номер, я заберу ключи, когда вы найдете себе жилье. Не покупайте квартиры с глухими телестенами. Достаточно когда она одна, а не четыре…
– Спасибо вам!
– Мы даже не погуляли по Парижу… – сказал Жан-Флинн и пошел осматривать квартиру.
– Какой-то ты серьезный… Или мне кажется.
– Тебе кажется!
– Отлично.
Алисия зашла в комнату – ванну. Все стены здесь были словно из особого стекла, а огромное окно открывало вид на город. При тех сословиях и условиях, что описывал Сэм, говоря о Нью Тауне, невозможно его существование как единого города. Нью должно быть много городов. Значит и центров множество. Знать бы только где центральный офис и забрать книги… Алисия задумалась и прикоснулась к стене… От ее руки «расплылось» изображение. Это была карта всех городов, изменившихся подобным образом. Около сотни… и еще возводятся…
Она быстро сфотографировала карту и спрятала телефон.
– Может здесь эта телестена…
Алисия прикоснулась снова.
На этот раз это был древний лес, и 3Д изображение захватило все стены, даже на полу появилась голограмма травы, на ощупь – как реальная.
Жан-Флинн незаметно проскочил в комнату, и немного напугал Алисию радостным воплем: " Вау!»
– Тьфу ты, Жан-Флинн Карсэн! – Алисия шикнула на него. – Чего ты? Эффект и правда превосходный.
В лесу было слышно пение птиц. Алисия продолжала исследовать Стену. Она прикоснулась к кнопке на едва заметной панели, и над их головами пролетели птицы.
– А где же тогда стена-слежка? – Жан-Флинн заметил, что только огромное окно на всю стену не изменилось.
– Ты же гений, Жан-Флинн. Как ты думаешь?
– Окно.
– Браво!
– Так вот почему дома такие зеркальные… Стоп.
– Ты думаешь о том же несоответствии, что и я? – Алисия отошла от стены.
– Дверь!
Жан-Флинн и Алисия вернулись к двери. Жан-Флинн дернул ее.
– Закрыто. Но ничего, замок любой можно сломать.
– Как и стену. Работай над этой задачей, умница моя, пока запас еды в его холодильнике не закончился, и мы не погибнем от безумия или голодной смерти, – флегматично сказала Алисия.
– Вы очень позитивны, ваше высочество. Умрем???
– Надеюсь, что нет.
Алисия ушла. Жан-Флинн пошел искать инструменты.
– Готово! Как дела? – он хитро посмотрел на Алисию.
Алисия «плела» из стеблей лиан и роз стену, прорастающую с пола и закрывающую окно-слежку.
– Умница, – улыбнулась Алисия. – Я почти закончила.
– Это ты как делаешь?
– Секрет.
– Красивая у тебя магия, ваше высочество Библиотека.
– Увы, я… всего не могу. Ну один день нас точно никто не побеспокоит. Я оставлю ее включённой. Если у него действительно вредные соседи, пусть слушают птичек. Если сломать код Стены, можно отследить где Центр… Заставить работать технику наоборот…
Жан-Флинн дошел до дивана и упал, уснув и захрапев.
Алисия села возле него, с любопытством глядя на Библиотекаря. Она сняла кольцо и положила его на тумбочку. Там же она оставила и записку.
Когда он проснулся, то она в это время уже мчала на коне в свои владения. Если она не успеет…