Читать книгу Высшая справедливость. Роман-трилогия - Алисия и Алекс Оуэлл - Страница 14

Книга I. Держись, Стив!
Часть II
Глава 13. Кровные братья

Оглавление

Утром Стивен вскочил взъерошенный.

– Приснилось что? – зевая, спросил Брендон.

– Да… – прохрипел Стив. – Бушующее пламя… я его отчаянно тушил, но все напрасно. Плохой знак!

– Не бери в голову, – махнул рукой Брендон.

Стивен подошел к окну.

– Раньше мне часто снились такие сны, – проговорил он, стоя спиной к Брендону, – когда я занимался этим профессионально – целых два года. Но в тех снах я всегда справлялся с огнем.

– Почему же ты оставил эту работу?

– Разонравилось… – пожал плечами Стив.

– По-моему, когда мы с тобой встретились, ты был безработным. А до этого чем занимался?

– Много чем, – не оборачиваясь, ответил Стив, – я строил, возил, продавал… Ты не поверишь, но какое-то время даже проповедовал – недолго, правда.

– Ну и откровение! – хмыкнул Брендон. – Так вот откуда твоя страсть к разглагольствованиям. Это ценная информация – ее можно было использовать в суде.

– Ага, тебе только что-нибудь расскажи – ты из мухи слона сделаешь. А когда-то я еще плавал и стрелял.

– Да… – протянул Брендон. – Если судить по числу профессий, которые ты сменил, они надоедали тебе быстрее, чем ты успевал их освоить.

– Как раз наоборот, – сказал Стивен, отходя от окна, – когда я овладеваю чем-то достаточно хорошо, интерес пропадает сам собой, и я чувствую, что надо искать другое дело.


Они позавтракали, почти не разговаривая, и Стивен сразу же, лишь бы чем заняться, начал кромсать листья салата. А Брендон пошел в гостиную и в который раз принялся перебирать книжки на полке – все было уже прочитано и пролистано. Ожидание становилось все тягостнее, и Брендон подумал, что это нескончаемое безделье превращается в сущее наказание и оба они уже начинают от него дуреть.

– Что-то сегодня уж совсем тошно! – прокричал с кухни Стивен, словно читая его мысли. – Где же твой архангел Майкл? Похоже, мы его не дождемся.

Брендон насупился: это был тот вопрос, который он и сам постоянно себе задавал и ответа на который взять было неоткуда.

– А-а-а! – вдруг громко закричал Стив. Брендон, побросав книги, кинулся на кухню:

– Что случилось?!

– А, ерунда. Порезался.

– Ну, знаешь ли… Ты так заорал.

– Я вообще на слабую боль острее реагирую, чем на сильную, – виновато улыбнулся Стив, – и так было всегда, с самого детства. Как-то давно, лет десять назад, я попал в аварию. – Едва только Стивен произнес это, Брендон понял, что опять становится на неопределенное время терпеливым слушателем. – Мы ехали с дружком на мотоцикле, – продолжал Стив, – неслись, что называется, на всех парах. И тут под колеса нам рванул какой-то зверек – собачонка или другая мелочь. Я свернул не очень резко, но все равно мы полетели кувырком. Приятель мой отделался синяками и ссадинами. Мне повезло меньше: я ударился спиной и несколько дней не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, даже прикосновений не чувствовал. Вроде был в сознании, но соображал с трудом – это было и к лучшему, иначе я, наверное, умер бы от ужаса, узнав о тех перспективах, которые мне пророчили. Так я пролежал неделю или чуть больше, а потом всё как-то само собой вернулось.

– С тех пор ты реагируешь на боль неадекватно?

– Может быть… Но, скорее, так было всегда.

– И поэтому не любишь собак, – констатировал Брендон.

– Я же сказал, – ответил Стив нетерпеливо, – я не знаю, была ли это собака, или другое животное. И потом, почему ты решил, что я не люблю собак? У меня их перебывало с десяток.

Брендон собрался было сказать, что недавно он слышал нечто прямо противоположное, но тут же передумал и, постояв немного, вышел в коридор. О чем бы ни начинали они сейчас говорить, беседа быстро пресекалась, потому что ни у одного из них не было желания продолжать ее.

– Ну вот, все готово, – сказал Стивен, воткнув вилку в свое творение. – Хоть сейчас обедай.

– Спасибо, не хочется.

Брендон спустился во двор и начал неторопливо прохаживаться под самыми окнами, глядя на шуршащую под ногами черную гальку.

Он стал перебирать в памяти их вчерашний ночной разговор. В конце концов ему удалось вытянуть из Стива признание, которого он так долго от него добивался. Но какое значение это имело сейчас? Он лишь получил подтверждение тому, в чем и так был уверен! Для себя он уже давно на все сто оправдал Стивена. А ситуация как была тупиковой, так тупиковой и оставалась.

Брендон поглядел на небо. Дождь, шедший всю ночь, прекратился, и сквозь поредевшие тучи начало пробиваться солнце. Под первыми его лучами засверкали гладкие, только что умытые дождем стволы выстроившихся по краю леса сосен. В воздухе было чисто и свежо. Но не в пример разгулявшейся погоде на душе становилось все пасмурнее.

Брендон опять с головой погрузился в свои мысли и, когда вдруг услышал голос за спиной, не сразу понял, что это обращаются к нему:

– Добрый день! Прошу прощения, сэр…

Брендон обернулся – за оградой стоял веснушчатый паренек лет пятнадцати в футболке и шортах, с тощим рюкзачком за плечами.

– Прошу прощения, – повторил он, – мне нужна мисс Трейнор. Мисс Джулия Трейнор. Она живет здесь где-то рядом.

Брендон обалдело уставился на него и ничего не отвечал. За все то время, что они прожили в домике, ни одна живая душа еще не наведалась сюда.

– Вы не можете сказать, как выйти к ее дому?

– Ничем не могу вам помочь, – произнес, наконец, Брендон, – здесь поблизости нет других строений. Может быть, по другую сторону от шоссе?

Паренек снова извинился и стал спускаться вниз по тропинке. Проводив его взглядом, Брендон обернулся: на пороге уже стоял Стивен.

– Я все слышал, – сказал он. – Не нравится мне это… Он не рыбак и не охотник, и одет совсем не для леса. И он знал, в какую сторону идти к шоссе!

– У твоего страха глаза велики: просто он по этой же тропинке забрел сюда.

– Я видел, откуда он шел – со стороны леса. – Стив сразу помрачнел: напуган он был не на шутку. – Надо сматываться отсюда… – тихо проговорил он.

– Куда? Без документов?

– Ерунда! Что-нибудь разыщем, – Стив стрельнул глазами по сторонам. – Так… Майка больше не впутываем. – Схватив куртку, он стремглав бросился из домика.

– Куда ты?! – кинулся ему вдогонку Брендон, но Стивен уже сбегáл по тропинке.

– Вещи собирай! – прокричал он и скрылся за поворотом.


Часа не прошло, как Стивен, взмыленный и запыхавшийся, вновь появился на пороге.

– Пошли! – крикнул он Брендону, сидевшему посреди комнаты. – Так… еще что-нибудь пожрать, чтобы нигде не останавливаться. – Он подхватил из прихожей дорожную сумку, быстро запихал в нее несколько банок и выбежал обратно.

Брендон поднялся, прошел в коридор и, еще ничего не понимая, снял с крючка у входной двери ключи.

Увидев стоящий на обочине просторный, с тонированными стеклами джип, Брендон встревожился:

– Ты что, угнал его?

– Угнал, угнал, – спокойно заверил его Стивен. – Садись.

Брендон вздохнул и, как само собой разумеющееся, сел за руль.

– Куда? – спросил он с тусклой интонацией таксиста.

– Пока что подальше отсюда и побыстрее.

– А потом?

– В ближайший аэропорт! – Стив сопроводил свою фразу размашистым актерским жестом.

– Ты в качестве багажа собираешься лететь? – вяло сострил Брендон, выруливая на шоссе.

Стивен неторопливо вытянул из кармана джинсов водительское удостоверение и еще пару корочек и потряс ими перед Брендоном:

– Вот, смотри: вылитый я! И зовут меня теперь… – Он принялся рассматривать чужие документы.

Брендон вытаращил на него глаза:

– Где ты это взял?!

– Поделился владелец этой лошадки, – хитро улыбнулся Стив.

Брендон развернулся к нему, и на лице его появилось выражение брезгливого ужаса:

– Что ты с ним сделал?!

– Проломил череп и сбросил в пропасть! – буркнул Стив, не отрываясь от просмотра документов, потом глянул на Брендона и, закинув голову, расхохотался: – Да цел твой водитель: сидит и кукует сейчас на обочине. Я его и пальцем не тронул. Ну… почти.

– Думаешь, он так и останется там сидеть? – недоверчиво покосился Брендон. – Эта машина уже наверняка в розыске.

– До вечера обещался сидеть, – пожал плечами Стив. – Мы с ним… так договорились.

– Заплатил ты ему, что ли? – Брендон прибавил скорость.

– И это тоже. Но больше… – Стив причмокнул: – Чтобы получить то, что тебе требуется, не обязательно всё и вся изрешетить на своем пути, надо лишь немного знать людскую психологию.

Брендон молчал, сосредоточенно глядя на дорогу. Стивен запихал документы обратно в карман и ненадолго задумался.

– Ну и рожа у тебя сейчас! – хмыкнул он, снова посмотрев на Брендона. – На ней поперек написано: «Господи, с кем я связался?!»

Они ехали уже несколько часов. Стивен курил, болтал о том о сем, Брендон больше молчал. Новый поворот событий подействовал на него угнетающе. В лесном домике под ногами была хоть и зыбкая, но почва. Сейчас опять все пошло вразнос. Даже ближайшее будущее расплывалось в густом тумане. Брендон тихо вздыхал и мрачнел еще больше.

– Мистер Чернее Ночи, да на тебя смотреть страшно! – Стивен засмеялся и игриво потрепал его по затылку. Брендон невольно отстранился – этот жест показался ему сейчас таким странным, как будто все, что произошло между ними в лесном домике, только там было возможно и там же навсегда должно было и остаться.

Стивен снова закурил.

– Ты ведь у нас полдня за рулем, – сказал он. – Давай я сменю тебя. Останови после подъема.

Брендон снова промолчал, хотя вести машину было ему сейчас не в тягость. Движение на этом участке трассы было мало интенсивным, никто никому не давил на пятки, не действовал на нервы – ехать одно удовольствие. Они миновали подъем, и Брендон заметил, что Стивен вдруг подозрительно притих и, чуть наклонившись, сосредоточенно смотрит в зеркальце бокового вида.

– Что ты там увидел?

Стив сверкнул глазами и сдавленно произнес:

– Брендон, за нами хвост!

– Не может быть! Тебе показалось, – Брендон резко прибавил скорость, и машина, на которую грешил Стивен, сразу же осталась далеко позади.

– Где мы могли засветиться? – сокрушался Стив. – На автозаправке, что ли?

– Нечего было вылезать и разгуливать там, – Брендон глянул в зеркальце: расстояние до шедшего сзади автомобиля снова сократилось – похоже, за ними действительно идут по пятам.

– Ну что? Видишь теперь?

– Это еще ничего не значит, – буркнул Брендон.

– Не значит?! По-твоему, нас догоняют, чтобы спросить, какая завтра погода? Ничего ты не понимаешь! Это твоя решетка и моя смерть!

– Но машина не полицейская.

– Разуй глаза – это типичная шерифская тачка! – обернувшись назад, прокричал Стивен. – Ну вот, Брендон, полюбуйся: тебе сигналят! Ты же человек с чистой совестью – почему бы тебе не остановиться? …Так, теперь рулить буду я! – скомандовал он. – Пересаживаемся!

– Ты что?! – вытаращился на него Брендон. – Мы же разобьемся! Посмотри, на какой скорости мы идем!

– Не разобьемся – я держу руль. Ставь ноги сюда и полезай!

– Куда?!

– Куда, куда, – огрызнулся Стив, – да хоть на крышу!

– Ничего не выйдет!

– Еще как выйдет! – Стивен энергично подтолкнул Брендона в спину, и тот глазом не успел моргнуть, как Стив оказался за рулем, а сам он – на его месте.

– Не думал, что такое возможно… – покачал он головой, глядя на то, с какой легкостью Стив управляет машиной: в его руках она затанцевала, как хорошо выезженная лошадь. – Первый раз попадаю в подобную переделку.

– Я тоже! – В голосе Стивена звучало озорство, погоня раззадорила его. Он умудрился еще прибавить скорость. Сейчас они шли уже на пределе, и любое неверное движение могло стоить обоим жизни.

– Сбавь скорость! – взмолился Брендон. – Это самоубийство!

– Сиди смирно и следи за дорогой! – рявкнул на него Стив.

Брендон попытался разглядеть в зеркальце преследовавшую их машину, потом оглянулся и… не поверил своим глазам.

– Стив… Стив! Они стреляют по колесам!

– Вижу, – проскрежетал Стивен, продолжая давить на газ. От его недавней веселости не осталось и следа. – Посмотри, сколько до города? Там легче будет оторваться.

– Думаю, миль двадцать, – предположил Брендон, потому что увидеть что-либо на бешено мелькавших указателях было уже невозможно. Он снова оглянулся – расстояние между ними опять стало увеличиваться. В этот момент раздался зловещий хлопок, и густая паутина из трещин покрыла заднее стекло.

– Гады! – заорал Стив. – Да что ж они?! Мать их! Они же знают, что ты со мной! – Он еще пару раз выругался. – У тебя есть пушка?

– Ты что?! Откуда?!

– Плохо! – мотнул головой Стив. – Пригни башку, она у тебя слишком торчит! – Он метнул взгляд в сторону Брендона и увидел, что тот вдруг откинулся на спинку сиденья и схватился рукой за грудь. – Сволочи! – выдохнул Стив, остервенело крутя руль. – Брендон, держись, мы сейчас оторвемся!

Через каких-то пять минут Стивен уже виртуозно выруливал по городским улицам, пытаясь уйти от преследования. Джип заносило на поворотах, их кидало из стороны в сторону, а уши глохли от скрипа шин и визга тормозов.

– Отрывайся, Стив, отрывайся… – шептал Брендон, медленно сползая по сиденью.

Почти не сбавляя скорости, за считанные минуты они проскочили городишко. И когда после еще двух крутых поворотов джип оказался на забитой машинами широкой магистрали, Стивен радостно закричал:

– Оторвались! Мы оторвались, Бренд!

Брендон не реагировал, тупо глядя на залитую кровью руку, которой он сжимал рану на груди.

– Потерпи немного, – успокоил его Стив. – Сейчас я отвезу тебя в больницу – здесь недалеко.

Брендон устало посмотрел на него:

– Какая больница?.. Ты с ума сошел… Нас сразу вычислят…

– Где же я возьму тебе сейчас частного доктора? Другого выхода нет.

– Не надо… – прошептал Брендон, и голова его опустилась Стивену на плечо.

– Брендон! Ты что, умирать собрался?! – Стив схватил его за руку, сжимавшую подлокотник. – Не смей! Слышишь?! Мы так не договаривались! – Он развернул машину и снова погнал ее, одной рукой держа руль, а другой обхватив друга за плечи.


– …Положение очень тяжелое: шоковое состояние, большая потеря крови. – Эти последние слова дошли до Стивена не сразу. Мгновение он стоял неподвижно, потом поднял на врача помертвевшее лицо и вдруг, схватив его за ворот, затряс изо всех сил:

– Ты спасешь моего брата! Спасешь, гад! Я приволок его сюда живым! Он еще дышит! Ты сделаешь ему операцию! Слышишь, сволочь?

– Уберите руки! – заорал врач, стараясь высвободиться. – Успокойтесь! Я просто предупредил вас. Не думайте, что я Господь Бог. Кроме того, у нас недостаточно крови для переливания: ее надо много и прямо сейчас.

– Вот! – Стивен задрал рукав по локоть: – Первая положительная. Берите, сколько надо!

– Это уже лучше, – оживился врач, – можно сделать прямое переливание. Пройдите сюда для экспресс-анализа. Вы с ним кровные братья?

– Нет.

– Тогда нужен еще тест на совместимость.

…Самый неприятный для Стивена момент – медицинских манипуляций – миновал, и тоненькая прозрачная трубочка, тянувшаяся от его руки, стала медленно заполняться темной жидкостью.

«Это у меня такая кровь? – удивился он. – Прямо шоколад! Что ж, Брендон, надеюсь, не отравишься».

Лежать пришлось долго. У Стивена затекла спина, хотелось повернуться, посмотреть, как дела у Брендона, – похоже, его уже начали оперировать. Но правая рука была плотно зафиксирована, приподняться он не мог и видел перед собой лишь светло-зеленые спины хирургов. Стив попытался шевельнуться, на него цыкнули, и он понял, что надо набраться терпения и лежать, сколько потребуется. Но уже через несколько минут переливание было закончено, и ему разрешили встать. Стивен поднялся.

«Ну вот, Бренд, теперь мы с тобой кровные братья, – подумал он, глядя на порозовевшее лицо Брендона. – Пока, друг, выздоравливай! А мне пора уносить ноги».

Медсестра взяла Стива за локоть и подвела к двери.

Первый же его шаг за порог операционной завершился звонким щелчком наручников. Ноги у Стивена подкосились, и он повалился на не ожидавших этого полицейских.

Из операционной выскочил ассистент:

– Я же спрашивал вас: вы мне сказали, что недавно плотно пообедали!

– Времени уже не было… – еле выговорил Стив.

Его усадили на стул, дали выпить чашку крепкого кофе, измерили давление. Подошел врач, пощупал у Стивена пульс и извиняющимся голосом сказал:

– Мы хотели взять у вас полторы пинты крови, но потом немного обсчитались – и получилось чуть больше. Но я думаю, это не повредит вашему здоровью.

– Спасибо, что сказали, а то они, – Стивен мотнул головой в сторону полицейских, – верно, подумали, что я это от страха.

Врач кивнул и, развернувшись к копам, предупредил:

– Физические нагрузки сегодня исключить. Он должен весь день отдыхать.

– У него теперь будет достаточно времени для этого, – последовал ответ.

Высшая справедливость. Роман-трилогия

Подняться наверх