Читать книгу Наследие литературы XXI века - Альманах - Страница 5

Поэтические горизонты
Светлана Бугримова
(Лана Бьюри – Lana B’uri)

Оглавление

Проживает почти четверть века в США, в славном городе Нью-Йорке, но свою связь с Россией и чувство любви к месту, где она родилась 12 апреля 1964 года, не потеряла. Так и живёт между разными мирами, понимая всё больше, какая же малюсенькая и одинокая со своей уникальной жизнью в Космосе наша голубая планета Земля. И, постоянно вдохновляясь красотой этой жизни, отражает это в своих творческих работах и произведениях: это и стихи на русском и английском языках, и сказки с баснями для детей и взрослых; это коллажные работы, фотография и цифровое искусство; а также создание целых творческих международных проектов, основателем и спонсором которых она является (в них дети и взрослые создают иллюстрации к литературным работам Ланы Бьюри).

Свои работы Светлана пишет и публикует, проводя мероприятия на основе своего творчества, с 2004 года (www.focusonbeautyus.com, www.justonelittlestarptoject. com); проводила персональные выставки художественных в США, России и Украине, а также заочно участвовала в международных конкурсах и выставках. Светлана является дипломантом и лауреатом многих из них.

Весной (а затем и осенью) 2021 года в конкурсе АЕА (Art Excellence Awards), организованном в России Международной академией современных искусств, она стала лауреатом и дипломантом сразу нескольких номинаций как с художественными работами, так и с литературными. В 2021 году Лана стала членом МАСИ; является членом Пушкинского общества в Америке, членом СПСА (Союза писателей Северной Америки) и кандидатом в члены Интернационального Союза писателей.

У неё много творческих планов и устремлений, где особое место занимают детские проекты.

В детстве

Мне верилось в детстве, что

Если «пятерочку» съесть поутру

С куста из сирени душистой,

Всё в школе получится классно!

Весь день всё прекрасно смогу.


Ещё я смотрела на звёзды.

Мы жили у леса черты.

Их были во тьме миллионы:

«Давай же там, падай! Ну хоть бы одна упади!»

И надо мне быть расторопной,

Вместить все желанья свои.


И важно, как юный ботаник,

В любую погоду и дни

Я лес обходила, поляны

И знала в лицо все цветы.

Но, увы…


Хочу ли вернуться я в детство?

Ой, Боже, меня не смеши!

Я так же могу съесть сирень

И так же целую цветы.


Всё очень просто

Всё очень просто —

Я проснулась утром,

Налила кофе, вспоминая ночь.

Окинула весь мир скользящим взглядом:

Красиво всё как в сказке,

Похоже на мираж точь-в-точь.


Привыкли мы, что утро наступает,

Что птицы песни поутру поют.

Но будет ли ещё одно? Кто знает…

Часы спешат, часы удары бьют.

Всё очень просто —

Влюбись ты в жизнь, прими земной приют.


Если я хочу быть светом…
(история Ассоль)

Если я хочу быть светом,

Поучусь у маяка,

Как стоять и быть ответом,

Что на поиски тебя.


Ведь заблудший ищет правду,

А голодный – кров и стол.

Жаждет кто воды напиться,

Дарит всё, что приобрёл.


Если я хочу быть верной —

Постою на берегу.

Где-то в море-океане

Вижу я судьбу свою.


Жалко-не-жалко

Кому-то птичка. Кому-то червяк.

Кому-то мир весь под ядерный гриб…

Мы все выбираем, что нам пожалеть,

Но всех нас уже пометил Магритт.


Мы все отупели в сверхжажде мстить.

У всех у нас оправдание своё.

Мы все забыли, что значит любить.

Ведь знаем только слово «МОЁ».


Забыли, наверное, что мир НЕ наш.

Он Божий мир, крути не крути.

Поэтому лжём себе и другим,

По принципу «веры» выбирая пути.


Нам вовсе не жалко жизни ЧУЖОЙ.

СВОЮ бы шкуру как-то спасти.

Ведь жалко лишь то, что можешь любить.

А как ЛЮБОВЬ в самолюбстве найти?


Балканы

Я расскажу вам о горах,

Где всё, что было, вышибает;

Где горный мир тебя меняет

И превращает тебя в «Вах!».


Там свежесть, и цветы сквозь лёд

Стремятся к солнцу вверх пробиться.

Там прямо всё наоборот,

И там лечу я словно птица.


Не будет! Если…

Ну не будет яблока,

Если нет пчелы.

Музыки не будет тоже,

Если нет струны.

И не будет счастья в мире,

Если нет Любви.


Наследие литературы XXI века

Подняться наверх