Читать книгу Альманах «Российский колокол» №1 2015 - Альманах - Страница 43

Поэзия
Константин Россомахин

Оглавление

Поэт, писатель, драматург, киноактер, сценарист, автор сценариев для передачи «АБВГДейка», певчий хора Знамения Богородицы на Рижской. В 2005 году вышла в свет книга «Плетение литер». В 2010 году опубликованы подборка стихотворений и рассказ «Змеиный взгляд» в «Невском альманахе». В 2012 году издана книга стихов «Помни себя». Лауреат премии «Мавлид 2014» (3 место) за стихотворение «Молитва».

Стая анафем

Мелко порублен

Взрывами день.

Напрочь загублен

Гордый курень.


После бомбежки

Тихо, сиречь

Крысы да кошки —

Вот и вся Сечь.


В скорби великой

Мечется мать.

Некому кликать,

Некого звать.


В кадре – старуха ярится,

Мать твою, дескать, етить.

Слово, конечно, – не птица.

Вылетит – не подстрелить.


Небо без края,

Ранняя рань.

Смерть пожинает

Свежую дань.


Пляшет на танках,

Хвалит металл.

Будет гулянка.

Эх, красота!


Залпы орудий

Слышны вдали.

То ль еще будет.

Заряжай! Пли!


Вороны реют зловеще,

Над мертвечиной кружа.

Ястребы им рукоплещут,

Славная выйдет маржа.


Грозные речи,

Злость на зубах,

Против картечи —

Фраз голытьба.


– Чтоб тебя, гада,

С родом твоим!..

– Чтоб тебя, Рада,

В пепел и дым!..


Клинья анафем

Крыльями бьют.

Кто им не трафил,

Всех заклюют.


Подлость не ведает страха,

Слезы, угрозы – к чертям!

Слово, конечно – не птаха.

Що вони зроблять щось нам?


Двое с биноклем,

Тесный окоп.

Лица поблекли,

Нервный озноб.


Взгляды упруго

В дали впились.

– Что там, над лугом?

– Птицы, кажись.


Снова и снова

Бомбы летят.

Слово за слово,

Мат-перемат.


Всех нас когда-то кондратий

Хватит, веселью назло.

Черная стая проклятий

Хмуро легла на крыло…


9 февраля 2015 г.

Поспи чуть-чуть, Америка!
(Колыбельная)[2]

Великая, прекрасная,

Счастливая до слез,

По-голливудски ясная

Властительница грез,

Ревущая в истерике

С утра до темноты,

Поспи чуть-чуть, Америка,

Заколебала ты!


Врагов своих разбившая

На суше и воде,

О Боге позабывшая

И о Его Суде,

От берега до берега

Всю Землю сжав в узде,

Схлопочешь ты, Америка,

За ложь твоих вождей!


Об ужасах насилия,

О крови третьих стран

Поют Ирак и Сирия,

Поет Афганистан.

Со всей своею кодлою

Юристов и послов

Засни, бай-баю, подлая

Владычица умов!


За Сербию избитую,

За стонущий Донбасс

Придет Господь со свитою

Однажды в грозный час,

Чтоб смерчами и язвами

Пустить тебя на дно,

Безумную, развязную,

Со всем твоим «кино»!


Пленительная, смачная

Защитница свобод,

Бессмысленною жвачкою

Заткнувшая всем рот,

Кончай, ей-богу, париться,

Замучила, бай-бай,

Поспи чуток, красавица,

Глазенки закрывай.


Опрятная, пригожая

Царица белых рас,

На Гитлера похожая

Немножечко анфас,

Сопи себе в две дырочки

За тридевять морей.

Накликаешь ты, милочка,

Беду себе, ей-ей.


Во всем и всюду первая,

В делах – сплошной успех,

Когда ты стала стервою,

Клевещущей на всех?

На этом свете, славная,

Всему положен край.

Храпи, самоуправная,

Придет и твой бабай.


26 января 2015 г.

2

Современный перевод песни К.Л. Бэйтс и С. Уорда «America The на русский язык.

Альманах «Российский колокол» №1 2015

Подняться наверх